ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 冴, -冴- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ 冴 | [冴] Meaning: be clear; serene; cold; skilful On-yomi: ゴ, コ, go, ko Kun-yomi: さ.える, こお.る, ひ.える, sa.eru, koo.ru, hi.eru Radical: 冫, Decomposition: ⿰ 冫 牙 Variants: 冱, 沍, Rank: 2341 | 冱 | [冱] Meaning: freeze; be cold; be clear; attain skill On-yomi: ゴ, コ, go, ko Kun-yomi: さ.える, こお.る, ひ.える, sa.eru, koo.ru, hi.eru Radical: 冫, Decomposition: ⿰ 冫 互 Variants: 冴, 沍 | 沍 | [沍] Meaning: close up; freeze over; congeal On-yomi: ゴ, コ, go, ko Kun-yomi: さ.える, こお.る, ひ.える, sa.eru, koo.ru, hi.eru Radical: 水 Variants: 冱, 冴 |
| 冴える | [さえる, saeru] (vt) กระจ่าง, ใส |
|
| 眼が冴える;目が冴える | [めがさえる, megasaeru] (exp, v1) to be wide-awake; to be wakeful; to be unable to sleep [Add to Longdo] | 冴え;冱え;冴(io) | [さえ, sae] (n) (1) clearness; clarity; (2) skillfulness (skilfulness) [Add to Longdo] | 冴えた色 | [さえたいろ, saetairo] (n) bright color; bright colour [Add to Longdo] | 冴えた夜 | [さえたよる, saetayoru] (n) crisp and cold night [Add to Longdo] | 冴えない;冱えない | [さえない, saenai] (exp, adj-i) (1) dark; dull; sullen; (2) unsatisfactory; dissatisfying; (3) unattractive; unappealing; (4) boring; uninteresting [Add to Longdo] | 冴える(P);冱える | [さえる, saeru] (v1, vi) (1) to be clear (of a sight, sound, colour, etc.); to be bright; to be vivid; to be crisp; (2) to be clear-headed; to be alert; to be on the ball; to be wide awake; (3) (often as 冴えない) to look upbeat; to be perky; to be cheerful; (4) to master (a skill); to excel at; to cleanly execute; (5) (often as 冴えない) (See 冴えない・2) to be satisfying; (6) (original meaning; now somewhat old-fashioned) to become frigid; to become intensely cold; (P) [Add to Longdo] | 冴え輝く | [さえかがやく, saekagayaku] (v5k) to shine clearly [Add to Longdo] | 冴え行く | [さえゆく, saeyuku] (v5k-s, vi) to clear gradually; to get cold gradually [Add to Longdo] | 冴え冴え;冱え冱え | [さえざえ, saezae] (adv-to, adv, vs) clearly; brightly; crisply [Add to Longdo] | 冴え冴えした;冱え冱えした | [さえざえした, saezaeshita] (exp, adj-f) (See 冴え冴えとした) cheerful (look); healthy (complexion) [Add to Longdo] | 冴え冴えした顔 | [さえざえしたかお, saezaeshitakao] (n) (See 冴え冴えとした顔) cheerful look; fresh complexion [Add to Longdo] | 冴え冴えとした;冱え冱えとした | [さえざえとした, saezaetoshita] (exp, adj-f) cheerful (look); healthy (complexion) [Add to Longdo] | 冴え冴えとした顔 | [さえざえとしたかお, saezaetoshitakao] (n) cheerful look; fresh complexion [Add to Longdo] | 冴え渡る | [さえわたる, saewataru] (v5r, vi) to get cold; to freeze over [Add to Longdo] | 冴え返る;冴返る(io) | [さえかえる, saekaeru] (v5r, vi) (1) to be very clear; (2) to be keenly cold; to be cold and clear [Add to Longdo] | 冴寒 | [ごかん, gokan] (n) (obsc) extreme cold [Add to Longdo] | 頭の冴え | [あたまのさえ, atamanosae] (n) bright intelligence [Add to Longdo] | 腕の冴え | [うでのさえ, udenosae] (n) dexterity; skill [Add to Longdo] |
| | Ron was thinking. It was Ron's idea. It's brilliant. | [JP] ロンが考えたの ロンのアイデア冴えてるの Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 (2011) | I'm just a regular hatcher | [JP] 冴えないプランナーだよ All About My Dog (2005) | Johnny, that's a great idea! | [JP] ジョニー 冴えてるぞ Ted 2 (2015) | 'Cause you don't look too good. | [JP] 顔色が冴えない After the Sunset (2004) | Would you like to see my collection of off-color, Italian hand gestures? | [JP] 僕の冴えないイタリア製コレクションでも見るかい? What's Up, Tiger Lily? (1966) | With Saeko Misaki. | [CN] 跟岬冴子 WXIII: Patlabor the Movie 3 (2002) | Has Saeko done something? | [CN] 冴子她做了什么事吗? WXIII: Patlabor the Movie 3 (2002) | Perhaps you should have some, clear your head. | [JP] 少しは 頭が冴えたのでは? Batman Begins (2005) | You're a fucking genius. | [JP] あんた 冴えてるね Criminal (2016) | You know, lots of gut feelings, things that I have to do. | [JP] 勘が冴えて来て あれも これも したい The Vest (2011) | Saeko. I'm Saeko Misaki. | [CN] 我叫冴子,岬冴子 WXIII: Patlabor the Movie 3 (2002) | It must be nice to be off that plane. | [JP] 飛行機から離れても冴えていますね。 The Hub (2013) | - Cool head in a tight spot. | [JP] - さすがに冴えてる Rock the Kasbah (2015) | Hey, Officer Saeba! | [CN] 嘿, 冴羽警员! Totsugeki! Hakata Gurentai (1978) | Not exactly Christmas, is it? | [JP] 冴えないプレゼントだ Skyfall (2012) | You seem sharp enough. For now. | [JP] 冴えてるよ Second Last (2013) | It was... Another one of your hunches? | [JP] また勘が冴えたのか A Gettysburg Address (2012) | Sharp enough for both of us. | [JP] 頭は お前より冴えとる The Hobbit: An Unexpected Journey (2012) | I will investigate Saeko Misaki. | [CN] 岬冴子由我来调查 WXIII: Patlabor the Movie 3 (2002) | Eun-gi keeps quiet and is smart. | [JP] ウンギは口が堅く 頭の冴えた男だ Friend 2 (2013) | I mean, it literally has the word whale in it. | [JP] 何せ、館名にズバリ「鯨」が入ってる 冴えてんじゃない... Annabelle Hooper and the Ghosts of Nantucket (2016) | Or, now that your elicit affair is out in the open, he finds the whole relationship a tad lackluster and has run off to havana with a showgirl. | [JP] あるいは お前の 引き起こした個人的な問題が 明るみになったことで お前との関係全てが 少し冴えないことに気づき Le Grand Guignol (2014) | she is sharp | [JP] 冴えてる Drive (2011) | Absolutely brilliant. | [JP] 冴えてるよ君! Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 (2011) | That's brilliant! | [JP] 冴えた考え! Penguins of Madagascar (2014) | Yeah, I'm happy. I'm just not blind. | [JP] そう 私は幸せ ちゃんと目も冴えてる Still (2014) | Okay, Skinner. My simulated sun is shining. | [JP] よし 冴えてるぞ The Mutilation of the Master Manipulator (2014) | I'm not. My head is clearer than it's ever been. | [JP] でも、私はいつもより冴えてるわ Canceled (2013) | Her name is Saeko Misaki. | [CN] 姓名叫岬冴子 WXIII: Patlabor the Movie 3 (2002) | The night before last, Saeko left something with us. | [CN] 前天晚上冴子交给了我一样东西 WXIII: Patlabor the Movie 3 (2002) | Why are you bringing her to a dumpy place like this? | [JP] 何でこんな冴えない場所でデートを? Gnomeo & Juliet (2011) | She's brilliant. | [JP] 冴えた子じゃなく... Annabelle Hooper and the Ghosts of Nantucket (2016) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |