|
| | This is my personal place. I'm the only one who works out around here. | นี่เป็นโรงยิมส่วนตัวฉัน มีแต่ฉันเท่านั้นที่มาใช้ The Bodyguard (1992) | But when Pierre found work the little money comin' worked out well | แต่เมื่อพบปิแอร์ทำงานเงินน้อย comin 'ทำงานออกมาได้ดี Pulp Fiction (1994) | So it all worked out in the finish. | ดังนั้นมันทั้งหมดออกไปทำงานในเสร็จ Pulp Fiction (1994) | I just have to work out how it's set up. | ฉันแค่ต้องสืบดูว่ายังไง In the Mouth of Madness (1994) | And, Min, you know, if everything works out and you guys end up getting married and having kids and everything I just hope they have his old hairline and your old nose. | อ้อ และมินดี้ ถ้าทุกอย่างไปได้สวย และเธอ 2 คนจะแต่งงานกัน และมีลูก อะไรแบบนั้น ขอให้ลูกเธอหัวล้านเหมือนเขา และจมูกเหมือนเธอ The One with the Sonogram at the End (1994) | Is there any way that... it could work out between us? | มีทางมั้ย ที่เราจะหันหน้าเข้าหากัน Heat (1995) | As you seem to have worked out the whole thing so carefully, perhaps you can provide us also with a motive. | ในเมื่อคุณดูจะใคร่ครวญเรื่องทั้งหมดมาอย่างดี บางทีคุณอาจจะบอกเราถึงแรงจูงใจได้ Rebecca (1940) | I've even worked out a plan. | ถึงกับวางแผนเอาไว้ด้วย The Good, the Bad and the Ugly (1966) | When you said everything would work out I thought you could tell the future. | ที่ท่านบอกว่าทุกอย่างเป็นไปได้ ผมคิดว่าท่านบอกอนาคตได้ Oh, God! (1977) | I said, everything could work out, if that's everybody's choice. | ผมว่าทุกอย่างเป็นไปได้ ขึ้นอยู่กับทางเลือกของคน Oh, God! (1977) | If your date... don't work out tonight for any reason... there's a motel up on the interstate. | ไม่ว่าเหตุผลคืนนี้ก็ไม่ดี มีโรงแรมบนทางด่วน The Blues Brothers (1980) | Brilliantly worked out, Wadsworth. | เก่งมากวัดส์เวิร์ท Clue (1985) |
| | แก้ปัญหา | [kaē panhā] (v) EN: solve a problem ; resolve a problem ; settle a question ; settle an issue ; work out a solution ; deal with FR: résoudre un problème ; résoudre une difficulté ; solutionner un problème ; rechercher une solution | เก็บเงิน | [kep ngoen] (x) EN: collect money ; work out accounts ; do accounts FR: encaisser ; collecter | คิดบัญชี | [khit banchī] (v, exp) EN: calculate ; count ; reckon ; work out accounts ; do accounts FR: calculer ; compter | คิดเงิน | [khit ngoen] (v, exp) EN: calculate ; count ; reckon ; work out accounts ; do accounts FR: faire l'addition ; faire la note | แปลความ | [plaēkhwām] (v) EN: decode ; decipher ; interpret ; work out ; unscramble FR: déchiffrer ; décoder ; interpréter | วางโครงการ | [wāng khrōngkān] (v, exp) EN: work out a plan ; lay plans ; plan |
| work out | (v) come up with, Syn. work up | work out | (v) happen in a certain way, leading to, producing, or resulting in a certain outcome, often well | work out | (v) be calculated |
| | 不調 | [ふちょう, fuchou] (adj-na, n, adj-no) bad condition; not to work out (i.e. a deal); disagreement; break-off; disorder; slump; out of form; (P) #14,255 [Add to Longdo] | 一計を案じる | [いっけいをあんじる, ikkeiwoanjiru] (exp, v1) (See 一計) to devise a plan; to work out a plan [Add to Longdo] | 丸く治まる;丸く収まる;丸くおさまる | [まるくおさまる, marukuosamaru] (exp, v5r) to settle peacefully; to work out peacefully; to come to an amicable solution; to become reconciled [Add to Longdo] | 詰める | [つめる, tsumeru] (v1, vt) (1) to stuff into; to jam; to cram; to pack; to fill; to plug; to stop up; (v1, vt, vi) (2) to shorten; to move closer together; (v1, vt) (3) to reduce (spending); to conserve; (v1, vt, vi) (4) (usu. as 根を詰める) (See 根を詰める) to focus intently on; to strain oneself to do; (v1, vt) (5) to work out (details); (v1, vi) (6) to be on duty; to be stationed; (v1, vt) (7) to corner (esp. an opponent's king in shogi); to trap; to checkmate; (8) (the meaning "to jam one's finger" is predominantly used in Kansai) (See 指を詰める・1) to cut off (one's finger as an act of apology); to jam (one's finger in a door, etc.); (suf, v1) (9) to continue ...; to keep doing ... without a break; (10) to do ... completely; to do ... thoroughly; (11) to force someone into a difficult situation by ...; (P) [Add to Longdo] | 講じる | [こうじる, koujiru] (v1, vt) (1) (See 講ずる・1) to take measures; to work out a plan; (2) (See 講ずる・2) to lecture; to read aloud; (3) (See 講ずる・3) to confer [Add to Longdo] | 講ずる | [こうずる, kouzuru] (vz, vt) (1) (See 講じる・1) to take measures; to work out a plan; (2) (See 講じる・2) to lecture; to read aloud; (3) (See 講じる・3) to confer; (P) [Add to Longdo] | 策する | [さくする, sakusuru] (vs-s, vt) to devise a plan; to work out a plot [Add to Longdo] | 巡らす | [めぐらす, megurasu] (v5s, vt) to enclose (with); to surround (with); to encircle; to think over; to work out [Add to Longdo] | 詳細を詰める | [しょうさいをつめる, shousaiwotsumeru] (exp, v1) (See 詰める・5) to hammer out the details; to work out details [Add to Longdo] | 打ち出す | [うちだす, uchidasu] (v5s, vt) to begin; to beat; to end; to close; to set out (forth); to work out; to hammer out; (P) [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |