สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

disentangling

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -disentangling-, *disentangling*, disentangl
(Few results found for disentangling automatically try *disentangl*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And lest you've forgotten, we can't possibly disentangle from one another now.อีกอย่างคุณลืมไป ว่าเราไม่เกี่ยวข้อง\ต่อกันอีกแล้วจากนี้ Sacrifice (2013)

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
disentangling
disentangle
disentangled
disentangles
disentanglement
disentanglements

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
disentangle(vt) ทำให้ไม่ยุ่งเหยิง, See also: ทำให้คลี่คลาย8
disentangle from(phrv) ปลดเปลื้องจาก, See also: ทำให้คลี่คลาย, ทำให้คลาย

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
disentanglevt., vi. ปลด, เปลื้อง, ทำให้หายยุ่ง, ชำระสะสาง

English-Thai: Nontri Dictionary
disentangle(vt) คลาย, คลี่คลาย, ชำระสะสาง

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
สาง(v) clear up, See also: solve, disentangle, unravel, Syn. สะสาง, Example: ผมได้รับมอบหมายให้ทำหน้าที่สางปมธุรกิจร้อยล้าน, Thai Definition: ทำให้แจ้งกระจ่าง
สยาย(v) spread (one's hair), See also: let (one's hair down), disentangle, undo (one's hair), Syn. คลี่, แผ่ออก, คลาย, กระจาย, Example: หล่อนสยายผมที่มวยไว้ออกแผ่เต็มแผ่นหลังเป็นมันขลับ, Thai Definition: คลี่หรือคลายสิ่งที่มุ่นหรือเป็นกลุ่มก้อนอยู่ให้แผ่กระจายออก
ความคลี่คลาย(n) disentanglement, See also: moderation, mitigation, improvement, Syn. การคลี่คลาย, Example: บทสัมภาษณ์แสดงออกถึงความคลี่คลายของสถานการณ์อันยุ่งเหยิง

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
สาง[sāng] (v) EN: clear up ; solve ; disentangle ; unravel ; put in order  FR: débrouiller ; démêler

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
disentangle

WordNet (3.0)
disentangle(v) extricate from entanglement, Syn. unsnarl, straighten out, Ant. snarl, entangle, Example: Can you disentangle the cord?
disentangler(n) a person who removes tangles; someone who takes something out of a tangled state, Syn. unraveler, unraveller
comb(v) smoothen and neaten with or as with a comb, Syn. disentangle, comb out, Example: comb your hair before dinner; comb the wool
disinvolve(v) free from involvement or entanglement, Syn. disentangle, disembroil, Example: How can I disentangle myself from her personal affairs?
extricate(v) release from entanglement of difficulty, Syn. disentangle, disencumber, untangle, Example: I cannot extricate myself from this task
unsnarling(n) the act of releasing from a snarled or tangled condition, Syn. disentanglement, extrication, untangling
unwind(v) separate the tangles of, Syn. disentangle

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
disentangle

v. t. [ imp. & p. p. Disentangled p. pr. & vb. n. Disentangling ] 1. To free from entanglement; to release from a condition of being intricately and confusedly involved or interlaced; to reduce to orderly arrangement; to straighten out; as, to disentangle a skein of yarn. [ 1913 Webster ]

2. To extricate from complication and perplexity; disengage from embarrassing connection or intermixture; to disembroil; to set free; to separate. [ 1913 Webster ]

To disentangle truth from error. Stewart. [ 1913 Webster ]

To extricate and disentangle themselves out of this labyrinth. Clarendon. [ 1913 Webster ]

A mind free and disentangled from all corporeal mixtures. Bp. Stillingfleet.

Syn. -- To loose; extricate; disembarrass; disembroil; clear; evolve; disengage; separate; detach. [ 1913 Webster ]

disentangled

adj. 1. freed from an entanglement; -- of people or agents.
Syn. -- extricated, freed. [ WordNet 1.5 ]

2. straightened out.
Syn. -- loosened, unsnarled. [ WordNet 1.5 ]

Disentanglement

n. The act of disentangling or clearing from difficulties. Warton. [ 1913 Webster ]

Japanese-English: EDICT Dictionary
解きほぐす(P);解き解す;解解す[ときほぐす, tokihogusu] (v5s, vt) (1) to disentangle; to unravel; (2) to relax someone; (P) [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Loslösung { f }disentanglement [Add to Longdo]
entwirren | entwirrend | entwirrt | entwirrt | entwirrteto disentangle | disentangling | disentangled | disentangles | disentangled [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top