Search result for

-villon-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -villon-, *villon*
(Few results found for -villon- automatically try *villon*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This is Commissioner Villon of the gendarmerie.ส่วนนี่ วิยอง ตำรวจท้องที่ The International (2009)
- They say if the doctor is not to be found in his rooms, he broods these days at the Pavilion of Varieties.Das wollte ich gerade. Wenn der Doktor nicht in seinen Gemächern aufzufinden ist, brütet er dieser Tage im Pavillon des Varietés. The Beating of Her Wings (2014)
♪ and above my head ♪Ich habe sie mir in einem Pavillon vorgestellt, mit Flamingos drum herum. Ashes and Diamonds (2014)
Okay, thanks.- Pavillon? Cold Case (2014)
♪ Made me dance circles- Pavillon? Cold Case (2014)
I brought him to the cottage and prepared a room for him.Ich habe ihn im Pavillon untergebracht. La forêt (2014)
I could sure use help putting that gazebo together.Ich könnte Hilfe gebrauchen mit dem Pavillon. Demolition (2015)
The cost of the pavilion now stands at five times the approved estimate.Die Kosten des Pavillons liegen schon beim Fünffachen der veranschlagten Summe. Last Knights (2015)
It's the only way to traverse the compound unseen.Nur so kommt man ungesehen an den Pavillon. Last Knights (2015)
That brings us to the pavilion.Und dann der Pavillon selbst. Last Knights (2015)
Must have been a fast-acting venom if it prevented the victim from escaping the rotunda.Das Gift muss schnell gewirkt haben, wenn das Opfer den Pavillon nicht mehr verlassen konnte. Game, Set & Murder (2015)
What the fuck you want from me?Sie haben einen Pavillon aufgestellt. - Neee. One Night in Yerevan (2015)
I have a beautiful new apartment. West Hall, Room 112.Ich habe jetzt ein schönes Zimmer im West-Pavillon, Zimmer 112. From the Land of the Moon (2016)
If the people of Mongolia have not received your abdication of the throne, I will walk into the pavilion... and whisper it for all to hear.Verzichtet Ihr bis dahin nicht selbst auf den Thron, werde ich es im Pavillon allen mitteilen. The Fellowship (2016)
[ Susan ] "The Pavilion."[ Susan ] "Der Pavillon." BearCity 3 (2016)
As long as we don't build it near The Pavilion.Solange wir ihn nicht in die Nähe ihres Pavillons bauen. BearCity 3 (2016)
You know what, Jeremy? I need some one-on-onesJeremy, können wir ein Date beim Pavillon haben? Insurgent (2016)
And it's the tax base that pays for gazebo upkeep, street sweeping, twinkle lights.Daraus bezahlen wir die Wartung der Pavillons, Straßenreinigung, Lichter. Spring (2016)
♪ Last night I held a meeting Underneath the town gazebo ♪Gestern Nacht gab es ein Treffen Unter dem Pavillon Summer (2016)
The company looking to build the pavilion would be forced to choose Nathan's land in Canarsie.Die Firma, die den Pavillon bauen will, wäre gezwungen, sich für Nathans Land in Canarsie zu entscheiden. Folie a Deux (2016)
Or been to Ashworth Pavilion?Oder waren im Ashworth Pavillon? Ties That Bind (2016)
You know, I don't frequent pavilions, not as much as I should, and I know that I'm missing out, but I...Ich besuche nicht häufig Pavillons, nicht so oft wie ich sollte, - und ich weiß, dass ich etwas verpasse, aber... Ties That Bind (2016)
Our pavilion was going 24 hours.Unser Pavillon hatte 24 Stunden geöffnet. After Porn Ends 2 (2017)
- Pre-fab gazebos.- Vorgefertigte Pavillons. Do It Yourself (2017)
After all, what's a gazebo but...Denn was ist ein Pavillon anderes als ein Do It Yourself (2017)
Gary's Gazebos.Garys Pavillons. Do It Yourself (2017)
Gazebos by Gary.Pavillons von Gary. Do It Yourself (2017)
Gary's Gazebos and Sheds.Garys Pavillons und Schuppen. Do It Yourself (2017)
Is this you... sitting alone in an empty yard wishing you had.... a gazebo... or a shed?Sind das Sie... der allein in seinem leeren Garten sitzt und sich wünscht, er hätte... einen Pavillon... oder einen Schuppen? Do It Yourself (2017)
If it is, then call Gary's Gazebos and Sheds because here, we only do one thing... sell, install, and service gazebos and sheds.Wenn es so ist, dann rufen Sie Gary's Pavillons und Schuppen an, denn hier machen wir nur eine Sache... Verkaufen, Installieren und Warten von Pavillons und Schuppen. Do It Yourself (2017)
And today, two thirds of the people that design these pavilions... are Pritzker Prize-winning architects. They're really at the top of their game.Und etwa zwei Drittel der Architekten, die diese Pavillons entwerfen, sind Pritzker-Preisträger auf dem Höhepunkt ihrer Karriere. Bjarke Ingels: Architecture (2017)
I mean, there was something interesting about like making a wall that morphs to become a pavilion.Ich fände eine Wand interessant, die zu einem Pavillon wird. Bjarke Ingels: Architecture (2017)
Andriani wants to see you at the Pavilion at once.Andriani will Sie sofort im Pavillon sprechen. Mata Hari (1931)
We're going to the Pavilion.Wir fahren zum Pavillon. Mata Hari (1931)
- Pavilion?- Zum Pavillon? Mata Hari (1931)
- So you're going to the Pavilion?- Sie fahren also zum Pavillon? Mata Hari (1931)
To the Pavilion.Zum Pavillon. Mata Hari (1931)
To the Pavilion.Zum Pavillon. Mata Hari (1931)
He went into the pavilion of curiosities and rarities in order to inspect four of the most valuable stamps in the world.Er begab sich in den Pavillon... der Kuriositäten und Raritäten, um dort 4 der wertvollsten Marken der Welt... zu besichtigen. Two Merry Adventurers (1937)
And said all of a sudden loudly and indignantly in the pavilion of rarities: "They are fake."Und sagte plötzlich... laut und entrüstet im Pavillon der Raritäten: "Die sind ja falsch!". Two Merry Adventurers (1937)
Do you see that pavilion?Seht ihr diesen Pavillon? Beauty and the Beast (1946)
It's called diana's pavilion.Er heißt "Pavillon der Diana". Beauty and the Beast (1946)
But my true riches are in that pavilion, and one can only enter with a golden key.Aber meine wahren Schätze, sind in diesem Pavillon. Man kann ihn nur mit einem goldenen Schlüssel betreten. Beauty and the Beast (1946)
The empress requests your presence in her pavilion, commander.Die Kaiserin wünscht deine Anwesenheit in ihrem Pavillon, Kommandant. Quo Vadis (1951)
- Yes, this is Caligula's pavilion.- Das hier istja auch Caligulas Pavillon. The Robe (1953)
And why is Tribune Gallio in my pavilion?Was tut Tribun Gallio in meinem Pavillon? The Robe (1953)
The Prince Moses, there on the pavilion. - After her!Nein, von Prinz Moses, da oben im Pavillon. The Ten Commandments (1956)
If he takes you to Pavillon, try chicken with the truffles. I hear it's marvelous.Wenn ihr ins Pavillon geht, bestell Hähnchen mit Trüffeln. Desk Set (1957)
Helen Morgan's Summer House.Helen Morgans Sommerpavillon. The Helen Morgan Story (1957)
Ladies and gentlemen, coffee is served in the Yellow Pavilion.Meine Herrschaften. Der Kaffee wird im gelben Pavillon serviert. Smiles of a Summer Night (1955)
- Charlotte is in the pavilion.- Charlotte ist im Pavillon. Smiles of a Summer Night (1955)

WordNet (3.0)
villon(n) French poet (flourished around 1460), Syn. Francois Villon

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- They say if the doctor is not to be found in his rooms, he broods these days at the Pavilion of Varieties.Das wollte ich gerade. Wenn der Doktor nicht in seinen Gemächern aufzufinden ist, brütet er dieser Tage im Pavillon des Varietés. The Beating of Her Wings (2014)
♪ and above my head ♪Ich habe sie mir in einem Pavillon vorgestellt, mit Flamingos drum herum. Ashes and Diamonds (2014)
Okay, thanks.- Pavillon? Cold Case (2014)
♪ Made me dance circles- Pavillon? Cold Case (2014)
I brought him to the cottage and prepared a room for him.Ich habe ihn im Pavillon untergebracht. La forêt (2014)
I could sure use help putting that gazebo together.Ich könnte Hilfe gebrauchen mit dem Pavillon. Demolition (2015)
The cost of the pavilion now stands at five times the approved estimate.Die Kosten des Pavillons liegen schon beim Fünffachen der veranschlagten Summe. Last Knights (2015)
It's the only way to traverse the compound unseen.Nur so kommt man ungesehen an den Pavillon. Last Knights (2015)
That brings us to the pavilion.Und dann der Pavillon selbst. Last Knights (2015)
Must have been a fast-acting venom if it prevented the victim from escaping the rotunda.Das Gift muss schnell gewirkt haben, wenn das Opfer den Pavillon nicht mehr verlassen konnte. Game, Set & Murder (2015)
What the fuck you want from me?Sie haben einen Pavillon aufgestellt. - Neee. One Night in Yerevan (2015)
I have a beautiful new apartment. West Hall, Room 112.Ich habe jetzt ein schönes Zimmer im West-Pavillon, Zimmer 112. From the Land of the Moon (2016)
If the people of Mongolia have not received your abdication of the throne, I will walk into the pavilion... and whisper it for all to hear.Verzichtet Ihr bis dahin nicht selbst auf den Thron, werde ich es im Pavillon allen mitteilen. The Fellowship (2016)
[ Susan ] "The Pavilion."[ Susan ] "Der Pavillon." BearCity 3 (2016)
As long as we don't build it near The Pavilion.Solange wir ihn nicht in die Nähe ihres Pavillons bauen. BearCity 3 (2016)
You know what, Jeremy? I need some one-on-onesJeremy, können wir ein Date beim Pavillon haben? Insurgent (2016)
And it's the tax base that pays for gazebo upkeep, street sweeping, twinkle lights.Daraus bezahlen wir die Wartung der Pavillons, Straßenreinigung, Lichter. Spring (2016)
♪ Last night I held a meeting Underneath the town gazebo ♪Gestern Nacht gab es ein Treffen Unter dem Pavillon Summer (2016)
The company looking to build the pavilion would be forced to choose Nathan's land in Canarsie.Die Firma, die den Pavillon bauen will, wäre gezwungen, sich für Nathans Land in Canarsie zu entscheiden. Folie a Deux (2016)
Or been to Ashworth Pavilion?Oder waren im Ashworth Pavillon? Ties That Bind (2016)
You know, I don't frequent pavilions, not as much as I should, and I know that I'm missing out, but I...Ich besuche nicht häufig Pavillons, nicht so oft wie ich sollte, - und ich weiß, dass ich etwas verpasse, aber... Ties That Bind (2016)
Our pavilion was going 24 hours.Unser Pavillon hatte 24 Stunden geöffnet. After Porn Ends 2 (2017)
- Pre-fab gazebos.- Vorgefertigte Pavillons. Do It Yourself (2017)
After all, what's a gazebo but...Denn was ist ein Pavillon anderes als ein Do It Yourself (2017)
Gary's Gazebos.Garys Pavillons. Do It Yourself (2017)
Gazebos by Gary.Pavillons von Gary. Do It Yourself (2017)
Gary's Gazebos and Sheds.Garys Pavillons und Schuppen. Do It Yourself (2017)
Is this you... sitting alone in an empty yard wishing you had.... a gazebo... or a shed?Sind das Sie... der allein in seinem leeren Garten sitzt und sich wünscht, er hätte... einen Pavillon... oder einen Schuppen? Do It Yourself (2017)
If it is, then call Gary's Gazebos and Sheds because here, we only do one thing... sell, install, and service gazebos and sheds.Wenn es so ist, dann rufen Sie Gary's Pavillons und Schuppen an, denn hier machen wir nur eine Sache... Verkaufen, Installieren und Warten von Pavillons und Schuppen. Do It Yourself (2017)
And today, two thirds of the people that design these pavilions... are Pritzker Prize-winning architects. They're really at the top of their game.Und etwa zwei Drittel der Architekten, die diese Pavillons entwerfen, sind Pritzker-Preisträger auf dem Höhepunkt ihrer Karriere. Bjarke Ingels: Architecture (2017)
I mean, there was something interesting about like making a wall that morphs to become a pavilion.Ich fände eine Wand interessant, die zu einem Pavillon wird. Bjarke Ingels: Architecture (2017)
Andriani wants to see you at the Pavilion at once.Andriani will Sie sofort im Pavillon sprechen. Mata Hari (1931)
We're going to the Pavilion.Wir fahren zum Pavillon. Mata Hari (1931)
- Pavilion?- Zum Pavillon? Mata Hari (1931)
- So you're going to the Pavilion?- Sie fahren also zum Pavillon? Mata Hari (1931)
To the Pavilion.Zum Pavillon. Mata Hari (1931)
To the Pavilion.Zum Pavillon. Mata Hari (1931)
He went into the pavilion of curiosities and rarities in order to inspect four of the most valuable stamps in the world.Er begab sich in den Pavillon... der Kuriositäten und Raritäten, um dort 4 der wertvollsten Marken der Welt... zu besichtigen. Two Merry Adventurers (1937)
And said all of a sudden loudly and indignantly in the pavilion of rarities: "They are fake."Und sagte plötzlich... laut und entrüstet im Pavillon der Raritäten: "Die sind ja falsch!". Two Merry Adventurers (1937)
Do you see that pavilion?Seht ihr diesen Pavillon? Beauty and the Beast (1946)
It's called diana's pavilion.Er heißt "Pavillon der Diana". Beauty and the Beast (1946)
But my true riches are in that pavilion, and one can only enter with a golden key.Aber meine wahren Schätze, sind in diesem Pavillon. Man kann ihn nur mit einem goldenen Schlüssel betreten. Beauty and the Beast (1946)
The empress requests your presence in her pavilion, commander.Die Kaiserin wünscht deine Anwesenheit in ihrem Pavillon, Kommandant. Quo Vadis (1951)
- Yes, this is Caligula's pavilion.- Das hier istja auch Caligulas Pavillon. The Robe (1953)
And why is Tribune Gallio in my pavilion?Was tut Tribun Gallio in meinem Pavillon? The Robe (1953)
The Prince Moses, there on the pavilion. - After her!Nein, von Prinz Moses, da oben im Pavillon. The Ten Commandments (1956)
If he takes you to Pavillon, try chicken with the truffles. I hear it's marvelous.Wenn ihr ins Pavillon geht, bestell Hähnchen mit Trüffeln. Desk Set (1957)
Helen Morgan's Summer House.Helen Morgans Sommerpavillon. The Helen Morgan Story (1957)
Ladies and gentlemen, coffee is served in the Yellow Pavilion.Meine Herrschaften. Der Kaffee wird im gelben Pavillon serviert. Smiles of a Summer Night (1955)
- Charlotte is in the pavilion.- Charlotte ist im Pavillon. Smiles of a Summer Night (1955)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ชักธง[chak thong] (v, exp) EN: raise a flag ; fly a flag ; hoist a flag  FR: hisser le drapeau ; hisser le pavillon ; pavoiser
ชักธงลง[chak thong long] (v, exp) EN: lower a flag  FR: amener la pavillon ; baisser le pavillon
หินกรวด[hinkrūat] (n) EN: pebble ; gravel ; grit  FR: gravillon [ m ]
หอ[hø] (n) EN: hall ; centre = center (Am.)  FR: pavillon [ m ] ; salle [ f ] ; hall [ m ] ; galerie [ f ] ; centre [ m ]
ก้อนกรวด[køn krūat] (n) EN: pebble ; gravel ; grit  FR: caillou [ m ] ; gravier [ m ] ; gravillon [ m ]
มณฑป[mondop] (n) EN: square hall with a pyramidal roof ; mandapa ; mondop  FR: dôme [ m ] ; pavillon à toiture pyramidale [ m ]
ปะรำ[param] (n) EN: marquee ; pavilion  FR: pavillon [ m ] ; grande tente [ f ]
ศาลา[sālā] (n) EN: pavilion ; hall ; public shelter ; public house/building ; wayside shelter ; open-sided covered meeting hall ; open-sided covered resting place  FR: pavillon [ m ] ; abri public [ m ] ; édicule [ m ] ; salle [ f ]
ทึม[theum] (n) EN: pavilion  FR: pavillon [ m ]
ธง[thong] (n) EN: flag ; standard ; banner ; pennant ; ensign ; colours  FR: drapeau [ m ] ; étendard [ m ] ; bannière [ f ] ; enseigne [ f ] (litt.) ; couleurs [ fpl ] ; pavillon [ m ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
couvillon

WordNet (3.0)
villon(n) French poet (flourished around 1460), Syn. Francois Villon

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
(offene) Gartenlaube { f }; offener Pavillon aus Holzgazebo [Add to Longdo]
Musikpavillon { m } | Musikpavillons { pl }bandstand | bandstands [Add to Longdo]
Pavillon { m }pavilion [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[てい, tei] RESTAURANT, PAVILLON, LAUBE [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top