“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

-鲜红-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -鲜红-, *鲜红*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
鲜红[xiān hóng, ㄒㄧㄢ ㄏㄨㄥˊ,   /  ] scarlet; bright red #19,036 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
his nose was bright red and his eyes were streaming.[CN] 他的鼻子鲜红, 眼睛里满是泪水 Being Julia (2004)
Ah, yes, my nurse mentioned them.[CN] 鲜红色的大狮子 凤凰鸟 Azur & Asmar: The Princes' Quest (2006)
Big, red, juicy?[CN] 大块,鲜红,多汁的? Blood Work (2002)
And the zeal, that races through my blood...[CN] "还有鲜红血滴, 热情蕴藏在这里" Rang De Basanti (2006)
The meat will be vital if we happen to come across[CN] 如果我们碰到鲜红色大狮子 或凤凰鸟 Azur & Asmar: The Princes' Quest (2006)
And the zeal, that races through my blood.[CN] "还有鲜红血滴, 热情蕴藏在这里" Rang De Basanti (2006)
... wecanseethe deepredblood flowing inside![CN] まっかに流(なが)れる 僕の血潮 (我的热血鲜红地流淌) Ghost in the Shell: S.A.C. 2nd GIG - Individual Eleven (2006)
... wecanseethe deepredblood flowing inside![CN] まっかに流れる 僕の血潮(ちしお) (我的热血鲜红地流淌) Ghost in the Shell: S.A.C. 2nd GIG - Individual Eleven (2006)
Azur is no longer a baby.[CN] 降服蓝爪鲜红大狮子 Azur & Asmar: The Princes' Quest (2006)
Bright red?[CN] 鲜红的? A Very Long Engagement (2004)
The chalky-white faces, the livid spots, the temperatures of 120 degrees.[CN] 粉笔一样白的脸色 鲜红的点点 120度的体温 Nanny McPhee (2005)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top