Search result for

-處處-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -處處-, *處處*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
处处[chù chù, ㄔㄨˋ ㄔㄨˋ,   /  ] everywhere; in all respects #6,258 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I never know what the next day brings[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }今天不知明天事,處處無家處處 The Soong Sisters (1997)
Henry Wen's body had all the earmarks of a mob style killing, which is why I'm glad they brought you guys in.[CN] 溫明華的屍體處處顯示是幫派謀殺 所以我很高興他們請你們過來 Formosa Betrayed (2009)
Itaches all over[CN] 處處痛、好痛... Cheng shi zhi guang (1984)
We all have the opportunity to give.[CN] 給予的機會處處皆是 Holidaze (2009)
The entrance to Santa's Fell, said to be haunted and full of deadly traps at every turn.[CN] 這就是進入聖誕盆地的入口 據說這裡鬧鬼 而且處處都是致命的陷阱 The Flight Before Christmas (2008)
I don't know what I should do now.[CN] 現在弄得我處處為難 Threshold of Spring (1963)
The whole country is overjoyed[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }全國歡騰,煙花處處 The Soong Sisters (1997)
So there's love affairs all over Hong Kong, huh?[CN] { \fnFangSong_GB2312\bord1\shad1\pos(200, 288) }想不到香港真是處處春光 Under the Rose (1992)
He needs looking after.[CN] 處處需要我們照顧 Corridors of Blood (1958)
I still see the place of distress... shipwrecked... the distempered walls... the slatted shutters giving up to the furnace.[CN] 家俱雜亂及污跡處處的爐灶 還有我的血跡斑斑 The Lover (1992)
He made Danny's life hell.[CN] 所以處處為難Danny First Law (2009)
Why do you blame me?[CN] - 你為什麼和我處處作對? Les Visiteurs du Soir (1942)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top