Search result for

-熱愛-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -熱愛-, *熱愛*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
热爱[rè ài, ㄖㄜˋ ㄞˋ,   /  ] to love ardently; to adore #4,433 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
熱愛[ねつあい, netsuai] (n, vs, adj-no) love passionately; ardent love; devotion [Add to Longdo]
熱愛[ねつあいしゃ, netsuaisha] (n) person who is very fond of something [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
My father loved me no less passionately than my mother.父は母に劣らず私を熱愛した。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And love of country.[CN] (和對祖國的熱愛) Impossible (2005)
Yeah, love of the game. Um...[CN] 嗯, 對比賽的熱愛, 呃... Wimbledon (2004)
Is it a statement of desecrating a God, desecrating the... the image of what you're supposed to love?[CN] 是在玷污上帝的作風 玷污上帝的形象 而我們視之為熱愛 Mary (2005)
We love life.[CN] 我們熱愛生活. Lost Embrace (2004)
"Really go for."Five letters.[CN] "十分熱愛" 五個字母 Wordplay (2006)
You know you love the spotlight.You always have.[CN] 你知道你熱愛聚光燈 你一直都愛 Bad News Blair (2007)
Love of the game?[CN] 對比賽的熱愛? Wimbledon (2004)
A particular hour, bustling and liberated, which I waited for and loved the most in the camp.[CN] 那個特別的小時, 匆忙而自由, 是我在營裡最期待和熱愛 Fateless (2005)
We both love life.[CN] 我們都熱愛生活 Youth Without Youth (2007)
Bruce worshipped Alison.[JP] ブルースは アリソンを熱愛してた Stalker's Prey (2017)
You know nothing of madness[JP] 君は熱愛を分かってない Into the Woods (2014)
This place is not a playground for children![CN] 不 我很熱愛生命 這個地方不是小孩的游樂場! 我現在知道了 Monster House (2006)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top