Search result for

-游行-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -游行-, *游行*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
游行[yóu xíng, ㄧㄡˊ ㄒㄧㄥˊ,   /  ] march; parade; demonstration #7,601 [Add to Longdo]
示威游行[shì wēi yóu xíng, ㄕˋ ㄨㄟ ㄧㄡˊ ㄒㄧㄥˊ,     /    ] a (protest) demonstration [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Walk in a demonstration?[CN] 走在游行队伍里? The Assault (1986)
Almost 10 years after the last Americans left Saigon... the men who fought in Vietnam got their parade.[CN] 差不多10年之后, 最后一个美国人才离开西贡... 对越战中的阵亡者进行游行. Missing in Action 2: The Beginning (1985)
Demonstrating is one thing, walking the right way is another.[CN] 游行是一件事 走对方向是另一件事 The Assault (1986)
Georgia as in marching through. Garrett as in starving in.[CN] 乔治娅就像游行 加勒特就像饿肚子 Romance on the High Seas (1948)
You will walk in the anti-nuke demonstration.[CN] 你会走在反核游行 The Assault (1986)
She has too many problems. As for the outing, I've seen them all.[CN] 她心理麻烦太多了 至于游行 我都看见了 Peyton Place (1957)
Naturally. I shall expect you at the feast after the triumph, Vinicius.[CN] 那当然,明天游行后的宴会上见 Quo Vadis (1951)
Look, they march as they fight.[CN] 游行的是我们威武、雄壮 Quo Vadis (1951)
I saw some Nazi demonstrations.[CN] 看到一些纳粹游行 The Young Lions (1958)
Bet I had 50 calls today about the parade, the banquet.[CN] 我今天接了不下50个电话 全都是关于游行和庆功宴的 It's a Wonderful Life (1946)
Why did the Russians make a stand at Moscow?[CN] 为什么俄国人在莫斯科 示威游行? Sahara (1943)
- Didn't you march today? - They didn't let me. I'm in disgrace.[CN] 你今天没有游行吗 他们不让我参加 我做了一件错事 Ninotchka (1939)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top