Search result for

-朧-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -朧-, *朧*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, lóng, ㄌㄨㄥˊ] blurry, obscured; the condition or appearance of the moon
Radical: , Decomposition:   月 [yuè, ㄩㄝˋ]  龍 [lóng, ㄌㄨㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] moon
Variants:
[, lóng, ㄌㄨㄥˊ] blurry, obscured; the condition or appearance of the moon
Radical: , Decomposition:   月 [yuè, ㄩㄝˋ]  龙 [lóng, ㄌㄨㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] moon
Variants: , , Rank: 2837

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: haziness; dreaminess; gloom
On-yomi: ロウ, rou
Kun-yomi: おぼろ, oboro
Radical:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[lóng, ㄌㄨㄥˊ, / ] rising moon #22,125 [Add to Longdo]
朦胧[méng lóng, ㄇㄥˊ ㄌㄨㄥˊ,   /  ] blur #12,460 [Add to Longdo]
朦胧诗[méng lóng shī, ㄇㄥˊ ㄌㄨㄥˊ ㄕ,    /   ] Misty Poets #91,150 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
ろ;[おぼろ, oboro] (adj-na) (1) hazy; dim; faint; (n) (2) (See そぼろ, 田麩) minced meat or fish [Add to Longdo]
気;[おぼろげ, oboroge] (adj-na) vague; faint; dim; indistinct [Add to Longdo]
[おぼろづき, oboroduki] (n) hazy moon [Add to Longdo]
月夜;おぼろ月夜;ろ月夜[おぼろづきよ, oborodukiyo] (n) misty, moonlit night [Add to Longdo]
昆布[おぼろこんぶ, oborokonbu] (n) shredded tangle or kelp [Add to Longdo]
夜;ろ夜;おぼろ夜[おぼろよ, oboroyo] (n) (See 月夜) misty, moonlit night [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Through the unfathomable night[CN] 在茫茫夜色中開往矇的未來 2046 (2004)
But Oboro is now...[CN] 但是 现在殿下 Shinobi: Heart Under Blade (2005)
Oboro, let's hold our own ceremony, just the two of us.[JP] おぼろ しゅうげん 二 人だけで祝言を挙げよう Shinobi: Heart Under Blade (2005)
...and the leader will be, Oboro-chan.[JP] かしら (そして 頭は) おぼろ (じゃ) Shinobi: Heart Under Blade (2005)
Cut the vocal cords of every empowered speaker and devalue currency.[CN] 我們要割掉每個能說話的人的聲帶 我們要拉下那些朦中的社會象徵 我們要讓貨幣貶值 Waking Life (2001)
Oboro, it is in your hands now. Oboro-sama, [JP] 様) Shinobi: Heart Under Blade (2005)
I have never regretted that meeting.[JP] おぼろ < > この出会いを 悔いたことはありませぬ Shinobi: Heart Under Blade (2005)
I didn't know the two of you were studying in here, alone, with the lights dimmed, drinking beer![CN] 我不知道你們倆單獨在這裡研究 在這朦的燈光下... 喝啤酒! How High (2001)
Gennosuke-sama, [JP] > 弦之介様 Shinobi: Heart Under Blade (2005)
Oboro-sama, Hotarubi made these.[JP] Shinobi: Heart Under Blade (2005)
#Before the lights grow dim#[CN] 「在光線朦前」 WR: Mysteries of the Organism (1971)
The maple leaves in Tsubagakure have started to turn color.[JP] > 鍔隠れの紅葉が色づき始めました Shinobi: Heart Under Blade (2005)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top