Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -朧-, *朧*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, lóng, ㄌㄨㄥˊ] blurry, obscured; the condition or appearance of the moon
Radical: , Decomposition:   月 [yuè, ㄩㄝˋ]  龍 [lóng, ㄌㄨㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] moon
Variants:
[, lóng, ㄌㄨㄥˊ] blurry, obscured; the condition or appearance of the moon
Radical: , Decomposition:   月 [yuè, ㄩㄝˋ]  龙 [lóng, ㄌㄨㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] moon
Variants: , , Rank: 2837

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: haziness; dreaminess; gloom
On-yomi: ロウ, rou
Kun-yomi: おぼろ, oboro
Radical:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[lóng, ㄌㄨㄥˊ, / ] rising moon #22,125 [Add to Longdo]
朦胧[méng lóng, ㄇㄥˊ ㄌㄨㄥˊ,   /  ] blur #12,460 [Add to Longdo]
朦胧诗[méng lóng shī, ㄇㄥˊ ㄌㄨㄥˊ ㄕ,    /   ] Misty Poets #91,150 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
ろ;[おぼろ, oboro] (adj-na) (1) hazy; dim; faint; (n) (2) (See そぼろ, 田麩) minced meat or fish [Add to Longdo]
気;[おぼろげ, oboroge] (adj-na) vague; faint; dim; indistinct [Add to Longdo]
[おぼろづき, oboroduki] (n) hazy moon [Add to Longdo]
月夜;おぼろ月夜;ろ月夜[おぼろづきよ, oborodukiyo] (n) misty, moonlit night [Add to Longdo]
昆布[おぼろこんぶ, oborokonbu] (n) shredded tangle or kelp [Add to Longdo]
夜;ろ夜;おぼろ夜[おぼろよ, oboroyo] (n) (See 月夜) misty, moonlit night [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I didn't know the two of you were studying in here, alone, with the lights dimmed, drinking beer![CN] 我不知道你們倆單獨在這裡研究 在這朦的燈光下... 喝啤酒! How High (2001)
Gennosuke-sama, [JP] > 弦之介様 Shinobi: Heart Under Blade (2005)
Oboro-sama, Hotarubi made these.[JP] Shinobi: Heart Under Blade (2005)
The maple leaves in Tsubagakure have started to turn color.[JP] > 鍔隠れの紅葉が色づき始めました Shinobi: Heart Under Blade (2005)
Oboro-sama...[CN] 殿下 Shinobi: Heart Under Blade (2005)
Gennosuke-sama, I, Oboro, have always been sad to be a Shinobi.[JP] は ずっと忍であることを 悲しいと思っておりました Shinobi: Heart Under Blade (2005)
But upon meeting you, for the first time, I knew the joy of living as a man.[JP] お前と出会えて 初めて 人として生きる 喜びを知った Shinobi: Heart Under Blade (2005)
we offer you our lives, and now exist only to follow you.[JP] 我ら 命を賭け 様に付き従う所存にございます Shinobi: Heart Under Blade (2005)
Oboro-sama.[CN] 殿下 Shinobi: Heart Under Blade (2005)
I don't understand, either.[CN] 就算是我 也不懂 Shinobi: Heart Under Blade (2005)
Oboro of Tsubagakure has come.[CN] 伊贺鍔隠的前来拜见 Shinobi: Heart Under Blade (2005)
Ever since I was little, the only one who has been nice to me has been you, Oboro-sama.[JP] 様ただ一人 Shinobi: Heart Under Blade (2005)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top