Search result for

-公审-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -公审-, *公审*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
公审[gōng shěn, ㄍㄨㄥ ㄕㄣˇ,   /  ] public trial (in a court of law) #54,390 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Israel has to be very careful that this doesn't become a show trial.[CN] 以色列必须要非常小心 这次的审讯并不是公审 Hannah Arendt (2012)
The trial date finally came.[CN] 终于作为检察官站到了法庭上 终于到了为世人瞩目的公审这一天 Taki no shiraito (1933)
THE 3rd APPEAL-CROSSBOW CASE JANUARY 28th, 2008[CN] 2008年1月28日, 石弓事件 二审 三次公审 Unbowed (2011)
When your little brother went missing, it was as if this entire town was put on trial.[CN] 当年你弟弟失踪 这个镇就像被公审 Riddle (2013)
Our trial was, and still is, the largest criminal case that's ever been tried in South Dakota.[CN] 我们这起公审案件... ...仍然是南达科他州有史以来,最大的刑事案件审判 Dinosaur 13 (2014)
It is a show trial.[CN] 他的公审只是在摆样子 Rosewater (2014)
Ah, that was a show trial, I was a big star then, I'm not anymore, so the DA doesn't care about me.[CN] 而不,那是一个做样子的公审,我曾是一个大明星,现在我什么都不是 所以检察官根本不会在意我 The Last of Robin Hood (2013)
We will hear the defendant's statement.[CN] 公审 The Age of Shadows (2016)
They had no right to a lawyer, no right to a fair trial, no right to a jury of their peers.[CN] 他们没有雇律师的权利 没有庭审的权利 没有公审 George Carlin... It's Bad for Ya! (2008)
SONG. Today is the last trial.[CN] 宋律师 今天是公审最后一天 The Attorney (2013)
Have them arraigned. See they're given a fair hearing.[CN] 公审他们, 让他们能得到公正的听讼 Gods and Generals (2003)
You'll not face the inquest.[CN] 你不会面对公审 Pokkiri (2007)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top