Search result for

-僵硬-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -僵硬-, *僵硬*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
僵硬[jiāng yìng, ㄐㄧㄤ ㄧㄥˋ,  ] stark; stiff #14,852 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I have stiff joints or something, so I get a pain.[CN] 我有僵硬 关节或某事, 因此我拿一种痛苦。 Rosemary's Baby (1968)
But when in the evening, we heard his uneven tread I saw from the way she suddenly and stubbornly applied herself to her work and from the faint lines on her face giving her an expression that was both determined and expectant that her thoughts were similar to mine[CN] 我侄女和我都没有 提起这事 但是在晚上, 我们 听到他不均匀的脚步 我看见她突然很僵硬地 继续手上的活... Le Silence de la Mer (1949)
But your thumb looks a little stubborn.[CN] 不过大拇指有点僵硬 Through a Glass Darkly (1961)
She's wooden, gauche, artificial.[CN] 她很僵硬、笨拙又不自然 The Bad and the Beautiful (1952)
When my face gets tired, I sit down.[CN] 當我臉部僵硬,就坐下來休息 The Steel Helmet (1951)
You'd have heartless eyes and an obstinate mouth.[CN] 眼睛無神,嘴巴僵硬 The Singing Ringing Tree (1957)
Doris, try to be natural. Don't stiffen up.[CN] 多丽丝 试着自然 别僵硬 Strip Nude for Your Killer (1975)
All this way to see a bunch of stiffs.[CN] 全是僵硬的. Return to Oz (1985)
But his feet were turned in like hers, and he was all stiff and funny too.[CN] 但他的脚像她一样往里歪 他也全身僵硬 好怪 A Blueprint for Murder (1953)
I know there's still something harsh and stiff in my style.[CN] 我知道我的风格仍然有些粗糙和僵硬的东西 Lust for Life (1956)
-How's the leg?[CN] 腿还好吗? 僵硬 Carentan (2001)
And if he gets cataleptic?[CN] 如果他得了全身僵硬症呢? Law of Desire (1987)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top