Search result for

-伸长-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -伸长-, *伸长*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
伸长[shēn cháng, ㄕㄣ ㄔㄤˊ,   /  ] to stretch; to extend #32,008 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Your beard's growing out...[CN] 把胡子伸长 The Twilight Samurai (2002)
The nape of the neck's hurting.[CN] 把脖子伸长一点 La Belle Noiseuse (1991)
The closest tendril was now only a few feet from his face, and it could surely stretch no further.[CN] 最近的触手离他的脸只有几英尺远 它们确实无法伸长了 突然它们的末端开始膨胀, The Cement Garden (1993)
Your muscles are getting so big, I can barely wrap my arms around you.[CN] 你一身肌肉真是很健美 我伸长胳膊都搂不过你来了 50 First Dates (2004)
The only way to reach it from the driver's seat is with your left hand.[CN] 就必须要伸长左手才可能构得到 Detective Conan: The Time Bombed Skyscraper (1997)
Just lengthen the front a bit more...[CN] 前面再伸长一点嘛,前面伸长一点啊 All's Well, Ends Well 1997 (1997)
We started to talk, talk... and unfortunately I noticed that he hadn't put on the meter.[CN] 前面一直有人在争论问题 我伸长脖子,看见围了好大一群人 Four Adventures of Reinette and Mirabelle (1987)
Push the clutch in all the way.[CN] 好了 踏离合器,一直到底脚伸长 Over the Top (1987)
You need to keep your eyes open and your ears peeled.[CN] 你需要睁大眼睛 伸长耳朵 Pieces (1982)
Do you actually intend to rubberneck?[CN] 你很喜欢伸长脖子看希奇吗? Secret Window (2004)
Stick it out further[CN] 伸长 3 Extremes II (2002)
She just opened her mouth very wide and stuck her tongue out... as far as it was humanly possible to go.[CN] 不. 她把嘴巴张开了, 伸出了舌头... 尽力地伸长. Mighty Aphrodite (1995)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top