Search result for

-东风-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -东风-, *东风*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
东风[dōng fēng, ㄉㄨㄥ ㄈㄥ,   /  ] easterly wind #5,749 [Add to Longdo]
只欠东风[zhǐ qiàn dōng fēng, ㄓˇ ㄑㄧㄢˋ ㄉㄨㄥ ㄈㄥ,     /    ] all we need is an east wind (成语 saw); lacking only one tiny crucial item #71,032 [Add to Longdo]
万事俱备,只欠东风[wàn shì jù bèi, zhǐ qiàn dōng fēng, ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄐㄩˋ ㄅㄟˋ, ㄓˇ ㄑㄧㄢˋ ㄉㄨㄥ ㄈㄥ,          /         ] everything is ready, all we need is an east wind (成语 saw); lacking only one tiny crucial item [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
When will the east wind come?[CN] 东风何时会来 Red Cliff II (2009)
It's an easterly wind, Your Highness[CN] 东风啊 丞相 Red Cliff II (2009)
Make paper dovesand hope it's windy?[CN] 用纸做鸽子 祈祷那天"东风大作" Getting Married Today (2007)
Can you borrow the east wind to turn the situation?[CN] 望借东风,反守为攻 Just Another Pandora's Box (2010)
The east wind will come[CN] 东风一定会来的 Red Cliff II (2009)
Only aces higher.[CN] 就欠幺点这阵东风 The Gambler, the Girl and the Gunslinger (2009)
Okay, were good to go. Marcus is gonna shoot for us.[CN] Ok,东风不欠了,小马同意给我们拍摄了 The Shrine (2010)
Now, you're borrowing the wind. Right after you stole those arrows just now[CN] 现在借东风,刚才又借箭 Just Another Pandora's Box (2010)
Dong Phong Vu[CN] 东风 East Wind Rain (2010)
General! The east wind is up![CN] 报告都督,东风来啦! Just Another Pandora's Box (2010)
Yet I hope the east wind will come early[CN] 但愿东风能早点来 Red Cliff II (2009)
King![CN] 东风 Let the Bullets Fly (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top