Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -駡-, *駡*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[mà, ㄇㄚˋ, ] variant of 罵|骂; to scold; abuse #82,203 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He laid her out.[CN] 他痛她一頓 Unfinished Business (2013)
And finally they cut out her tongue that she may not speak ill of the bloody Roman Empire.[CN] 最後割去她的舌頭 讓她無法咒 該死的羅馬帝國 Centurion (2010)
We're werewolves, not swearwolves.[CN] 我们是什麽 我们是狼人(werewolf), 我们不咒(swearwolf) What We Do in the Shadows (2014)
Hey! Don't swear. We're gonna lose it.[CN] 别咒,我们会失去冷静的 What We Do in the Shadows (2014)
Don't sass Black Jesus, now you might need him one day.[CN] 不要辱黑耶穌 你或許有天會需要他 Red Tails (2012)
- We're werewolves. - Not swearwolves. - What are we?[CN] 我们是狼人(werewolf), 我们不咒(swearwolf) What We Do in the Shadows (2014)
- Why are you swearing all the time?[CN] 克裡夫! 你为什麽老是咒 What We Do in the Shadows (2014)
Werewolves, not swearwolves.[CN] 我们是狼人,不可以咒 (not swearwolf. What We Do in the Shadows (2014)
I called her a slut.[CN] 她是婊子 Spartan (2004)
Just go back in there... and act like I'm the witch, you know?[CN] 然後回教室去... 裝出一幅被凶巫婆臭的表情 好嗎? The Book Thief (2013)
And you grousle and heckle and dodge about like pettifogging Tammany Hall hucksters![CN] 但你們埋怨 責 搪塞推諉 就像討人厭的坦慕尼協會的小販 紐約市民主黨一政治組織 Lincoln (2012)
Talk to us with his words?[CN] 我們一頓? Unfinished Business (2013)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top