Search result for

饶恕

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -饶恕-, *饶恕*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
饶恕[ráo shù, ㄖㄠˊ ㄕㄨˋ,   /  ] forgiveness; spare #38,632 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Has such a vile... cold, brutal... inexcusable... premeditated murder been committed.[CN] 有这样的恶棍... 冷血,残忍... 无可饶恕... Compulsion (1959)
Then, begging the pardon of Lord Agrippa and our ancestors I would look forward very much to the change.[CN] 那么,请亚格里巴和祖先饶恕 我期待这个改变 Cleopatra (1963)
God will forgive you of course, but you mustn't forgive yourself.[CN] 上帝会饶恕的 但你不该原谅自已 Andrei Rublev (1966)
And myself I will never forgive.[CN] 原谅我吧 我对自已永不饶恕 Andrei Rublev (1966)
"Forgive me my foul murder"?[CN] 饶恕我这杀人罪 Hamlet (1948)
"Father, forgive them, for they know not what they do."[CN] 天父呀,饶恕他们吧! 他们并不知道自己在做什么 Quo Vadis (1951)
To me, killing is a mortal sin.[CN] 对我而言,杀戮是一种不可饶恕的大罪 The Inn of the Sixth Happiness (1958)
He'll do his part for a bright new age of solidarity between Japan and Korea and will thus atone for his crimes.[CN] 也为了国家的繁荣 这些足以饶恕他所犯下的罪 Death by Hanging (1968)
- They've pardoned Frank Miller.[CN] -他们饶恕了弗兰克·米勒 -什么 High Noon (1952)
It is only six months since...[CN] 请亚格里巴和祖先饶恕 Cleopatra (1963)
During all that time, I have never tried a case... where the State's Attorney did not say it was the most cold-blooded... inexcusable case ever.[CN] 一直以来,我从 没审理一桩案子... 州司法人员不说是 最残忍... 和不可饶恕 Compulsion (1959)
I'll forgive you this once.[CN] 这次我就饶恕你 不过,你记住 Pinocchio (1940)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top