Search result for

飞虎队

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -飞虎队-, *飞虎队*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
飞虎队[fēi hǔ duì, ㄈㄟ ㄏㄨˇ ㄉㄨㄟˋ,    /   ] Flying Tigers, US airmen in China during World War Two; Hong Kong nickname for police special duties unit #42,494 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Send SWAT to the front.[CN] 立刻叫飞虎队到前面包围 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Send SWAT to the front. Long Arm of the Law: Part 4 (1990)
Nonsense, you think I'm a member of S.D.U.[CN] 这种危险的事叫我去做,你以为我是飞虎队 Yes, Madam! (1985)
The guns are with me. Call the SDU if necessary.[CN] 枪放在我这里, 其他事情由飞虎队处理啦 Fight Back to School (1991)
Be on the ground in 45 minutes with HRT.[CN] 我45分钟后会和飞虎队降落 The Silence of the Lambs (1991)
Block all the passages and call the SDU![CN] 把大厦所有的出口封住,通知飞虎队 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Block all the passages and call the SDU! Biao jie, ni hao ye! (1990)
And send some more SWAT here[CN] 还有 叫飞虎队多派点人来 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }And send some more SWAT here Long Arm of the Law: Part 4 (1990)
I think they are SWAT[CN] 我好像看到的是飞虎队 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }I think they are SWAT Long Arm of the Law: Part 4 (1990)
Call SDU Action[CN] 命令飞虎队行动 Breaking News (2004)
You're no wonder the no. 1 in the SDU.[CN] 周SIR, 真不愧为 飞虎队第一号杀手呀 Fight Back to School (1991)
They can manage.[CN] 飞虎队会处理好的 Fight Back to School (1991)
The flying squad gets a tip on a lamster or a sting --[CN] 飞虎队对逃犯采取行动 Quai des Orfèvres (1947)
The Special Squad are standing by.[CN] 飞虎队要随时候命 In the Line of Duty 4 (1989)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top