Search result for

雅典

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -雅典-, *雅典*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
雅典[Yǎ diǎn, ㄧㄚˇ ㄉㄧㄢˇ,  ] Athens (capital of Greece) #12,858 [Add to Longdo]
雅典[Yǎ diǎn nà, ㄧㄚˇ ㄉㄧㄢˇ ㄋㄚˋ,   ] Athena [Add to Longdo]
雅典卫城[Yǎ diǎn wèi chéng, ㄧㄚˇ ㄉㄧㄢˇ ㄨㄟˋ ㄔㄥˊ,     /    ] the Acropolis (Athens) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I learned he had fled to athens.[CN] 我知道他逃到了雅典 The Mask of Dimitrios (1944)
WASHINGTON D.C., FRIDAY, JULY 19TH - 2:10AM[CN] 华盛顿特区 7月9日星期五凌晨2: 航线从雅典起飞途经罗马飞往纽约 The Delta Force (1986)
Phaedra. I don't have time to talk to you now, Ercy. I'm going to Athens.[CN] 我现在没有时间和你说话,我要到雅典 Phaedra (1962)
McCOY'S RANCH, FRIDAY, JULY 19TH, 2:42AM ... has just been hijacked.[CN] 表示一架 从雅典途经罗马飞抵纽约的美国航班 被劫持 The Delta Force (1986)
Yes.[CN] 是的,我们从雅典追踪到索菲亚 The Mask of Dimitrios (1944)
American Embassy? This is Athens airport tower.[CN] 美国大使馆,这里是雅典航空塔台 The Delta Force (1986)
This is the American Embassy in Athens.[CN] 我是美国驻雅典使馆副长官 The Delta Force (1986)
Here, Peter Quince.[CN] 我们打算溜出雅典城门 A Midsummer Night's Dream (1999)
Activate real time processing.[CN] 调出雅典所有的资料和影像 Jason Bourne (2016)
Captain Rafai, the flight from Athens has just landed.[CN] 拉菲机长,雅典来的客机马上就要降落 The Delta Force (1986)
You know the leader of the underground movement in Paris, in Prague Brussels, Amsterdam Oslo, Belgrade, Athens...[CN] 在巴黎,布拉格,布鲁塞尔 阿姆斯特丹,科斯鲁 柏格雷德,雅典 Casablanca (1942)
- Dave, contact Athens departure control.[CN] 戴维,和雅典机场控制室联系 不! The Delta Force (1986)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top