Search result for

铃铛

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -铃铛-, *铃铛*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
铃铛[líng dāng, ㄌㄧㄥˊ ㄉㄤ,   /  ] little bell #33,631 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Halt, Dangly Bells![CN] 等等 小铃铛 Night at the Museum: Secret of the Tomb (2014)
What?[CN] 是指"应该在你身上绑个铃铛 这样你一来我们就知道了"这句? And the Really Petty Cash (2011)
What, you mean the old cripple guy with the bell?[CN] 怎么 莫非就那个敲铃铛的老瘸子 Face Off (2011)
in a town whose streets and show windows already are decorated with bells, with reindeer, holly and season's greetings, there are very angry people here, sullen and hostile.[CN] 镇上的街道,橱窗都装饰一新 上面挂着铃铛,驯鹿,冬青树和节日问候 这儿的人却充满了敌意,闷闷不乐 Storm Warning (1951)
That's how I live now, with a bell.[CN] 我现在就这样活着, 拿着铃铛 I Remember You (1985)
You're gonna have to move faster![CN] 受不了了的话 就摇那个铃铛! If you can't take it, then ring that bell! Scientists Hollow Fortune (2016)
Jingling my... balls?[CN] 铃铃铃铃铛 The King and the Clown (2005)
If this was my hoop, I'd put ribbons in the rim, with little bells.[CN] 如果这是我的呼啦圈 我要缠上丝带 挂上小铃铛 Lilith (1964)
Teacher says every time a bell rings, an angel gets his wings.[CN] 老师说,铃铛每响一次 就会有一个天使得到翅膀 It's a Wonderful Life (1946)
Wolf, find me a nice, empty building we can drop loudly.[CN] 你们设置警戒线 运动传感器 绳子上挂个铃铛 有什么用什么 Resistance (2016)
The Prince was playing a flute and the little bells were jingling.[CN] 王子在一边吹笛子,伴着铃铛叮叮直响 The Little Mermaid (1976)
Please...[CN] 摇响那该死的铃铛然后就滚吧! Ring that damn bell and quit! Scientists Hollow Fortune (2016)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top