Search result for

调查员

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -调查员-, *调查员*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
调查员[diào chá yuán, ㄉㄧㄠˋ ㄔㄚˊ ㄩㄢˊ,    / 調  ] investigator #41,476 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You were the examiner on that one.[CN] 你是那次的调查员 The Arrival (1961)
Your statement, the report of our investigator, [CN] 你的供词 我们调查员的报告 Pitfall (1948)
F.B.I., I wanna speak to Inspector Briggs. - I have a message from Gordon.[CN] FBl我找布里格斯调查员 我有戈登的情报 The Street with No Name (1948)
This is Inspector Briggs of the F.B.I. Sergeant Bryant.[CN] 这位是FBl的布里格斯调查员 这位是布莱恩特长官 The Street with No Name (1948)
Look, I was the insurance investigator.[CN] 听着 我是保险调查员 Pitfall (1948)
I could use six other investigators and still be behind.[CN] 我可以使用其他的六位调查员 但是事情仍然不能完成 The Killers (1946)
Yet our investigators can't turn up anything definite.[CN] 但我们的调查员无法查出任何实据 Yet our investigators can't turn up anything definite. This Gun for Hire (1942)
I'd be more than willing to hire private investigators, anything you'd suggest.[CN] 我不仅仅愿意雇私家调查员 无论你建议什么 A Blueprint for Murder (1953)
We got to go where there's no trails... where no surveyor or anyone who knows anything of prospecting has been before.[CN] 我们要去那些没路可走... 那些调查员或懂探矿的人 没去过的地方 The Treasure of the Sierra Madre (1948)
I was the insurance investigator.[CN] 我是保险调查员 Pitfall (1948)
That investigator did everything he could, to no avail.[CN] 调查员竭尽了全力也没什么发现 Europe '51 (1952)
I'm a federal agent.[CN] 我是联邦调查员 你们全都被捕了 Some Like It Hot (1959)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top