สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
Search result for

线

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -线-, *线*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
线[线, xiàn, ㄒㄧㄢˋ] line, thread, wire; clue, trail
Radical: , Decomposition:   纟 [, ]  戋 [jiān, ㄐㄧㄢ]
Etymology: [pictophonetic] thread
Variants: , Rank: 430
[, xiàn, ㄒㄧㄢˋ] line, thread, wire; clue, trail
Radical: , Decomposition:   糹 [, ]  泉 [quán, ㄑㄩㄢˊ]
Etymology: [pictophonetic] thread
Variants: 线, Rank: 6033

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
线[xiàn, ㄒㄧㄢˋ, 线 / ] thread; string; wire; line #535 [Add to Longdo]
线[lù xiàn, ㄌㄨˋ ㄒㄧㄢˋ,  线 /  ] route; course; fig. political course #2,137 [Add to Longdo]
线[zài xiàn, ㄗㄞˋ ㄒㄧㄢˋ,  线 /  ] online #2,604 [Add to Longdo]
线[xiàn lù, ㄒㄧㄢˋ ㄌㄨˋ, 线  /  ] line; circuit; wire; railway track #3,407 [Add to Longdo]
线[rè xiàn, ㄖㄜˋ ㄒㄧㄢˋ,  线 /  ] hotline (communications link) #3,948 [Add to Longdo]
线[wú xiàn, ㄨˊ ㄒㄧㄢˋ,  线 /  ] wireless #4,125 [Add to Longdo]
线[yī xiàn, ㄧ ㄒㄧㄢˋ,  线 /  ] frontline #4,360 [Add to Longdo]
线[xiàn suǒ, ㄒㄧㄢˋ ㄙㄨㄛˇ, 线  /  ] trail; clues; thread (of a story) #4,836 [Add to Longdo]
线[qū xiàn, ㄑㄩ ㄒㄧㄢˋ,  线 /  ] curve; curved line; indirect; in a roundabout way #4,927 [Add to Longdo]
线[dì xiàn, ㄉㄧˋ ㄒㄧㄢˋ,  线 /  ] underline; base line (in sports); fig. the legal limits; a spy (in enemy territory) #6,090 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You turn around the line, and you've got a two-dimensional circle.[CN] 旋转这根线,就得到一个二唯的圆形 Insignificance (1985)
Forget the tennis. It was just the last straw.[CN] 算了,这只是导火线 A Room with a View (1985)
We will blaze a path into battle for others to follow.[CN] 我要开出一条战线让其他人跟随 Heartbreak Ridge (1986)
You extend the dot into a one-dimensional line.[CN] 把这个点延长为一条直线 Insignificance (1985)
The new seals in the line are not fully tested.[CN] 线的新密封装置 还没完全测试好 A View to a Kill (1985)
You cut the line.[CN] 你切断了电话线 A View to a Kill (1985)
SHIT! THE LINE'S DEAD.[CN] 妈的,线路突然断了 Leprechaun (1993)
Through a personal connection, I saw his dossier myself... but even Sùreté records are sometimes incomplete?[CN] 我经过线人亲自看过他的档案 不过即使S局的那些档案 有时也会有所缺漏吧? A View to a Kill (1985)
I don't know. It just went dead.[CN] 我不知道,电话突然断线 The Matrix (1999)
Ready to engage computer, Admiral.[CN] 准备连线电脑 Star Trek IV: The Voyage Home (1986)
Old house, wiring.[CN] 老房子,旧电线 Boogie Woogie (2009)
SEAN ON RADIO:[CN] Sean在无线电中说: Behind Enemy Lines: Colombia (2009)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top