Search result for

百货公司

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -百货公司-, *百货公司*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
百货公司[bǎi huò gōng sī, ㄅㄞˇ ㄏㄨㄛˋ ㄍㄨㄥ ㄙ,     /    ] department store #27,633 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Merry Christmas, emporium![CN] 「圣玛丽福音第二大剧场」 「圣玛丽福音第二大剧场」 百货公司,圣诞快乐! 百货公司,圣诞快乐! It's a Wonderful Life (1946)
I'd like to go to the Imperiale and maybe I'll go to Cosmos and see if they have any new books in from New York.[CN] 百货公司去看看 或者到书店看看有什么纽约的新书 Notorious (1946)
When I was at the department store, buying the curtains, I saw this.[CN] 我去百货公司买窗帘的时候我看见了这个 Irma la Douce (1963)
Did you see those Hungarian sweaters in the department store?[CN] 你在百货公司看到 那些匈牙利毛衣了? 322 (1969)
I thought after that...[CN] 刚才逛百货公司一直在想 Early Summer (1951)
It didn't last long, they found me in a department store.[CN] 但是后来在百货公司被他们逮到 It Happened One Night (1934)
Wouldn't the dress look fake too?[CN] 那条项链在百货公司买的 花了很多钱不是吗 Episode #1.2 (2004)
I worked in a department store, in toys, demonstrating children's building sets.[CN] 之前我在百货公司玩具部, 为孩子们演示积木玩具。 Witness for the Prosecution (1957)
When I came here, I used to look around all the department stores.[CN] 我来这儿时 常常逛这里 所有的百货公司 322 (1969)
Why do so any people go to department stores?[CN] 为什么百货公司总是人那么多? Being Two Isn't Easy (1962)
A vest. And I saw pretty rompers at the department store.[CN] 我在百货公司还看到了一件漂亮的连衣童装. The Umbrellas of Cherbourg (1964)
Looks like the Berlin branch of Macy's Basement.[CN] 这里就像梅西百货公司(美国的)的柏林分公司 One, Two, Three (1961)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top