Search result for

熟路

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -熟路-, *熟路*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
熟路[shú lù, ㄕㄨˊ ㄌㄨˋ,  ] familiar road; beaten track #125,857 [Add to Longdo]
熟门熟路[shú mén shú lù, ㄕㄨˊ ㄇㄣˊ ㄕㄨˊ ㄌㄨˋ,     /    ] familiar #79,146 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You're an old pro at this, huh?[CN] 你已经轻车熟路了啊 Momentum Deferred (2009)
Like it's the most normal thing in the world to do, like I repair spleens all the time.[CN] 就像這是再正常不過的事情 好像我一直也輕車熟路一般 I Always Feel Like Somebody's Watchin' Me (2009)
Then... we'll go on a more young route, huh?[CN] 比较成熟路线的 Bakuman (2015)
- You supposedly survived it once already, so it should be easy to survive once again.[CN] 你既然曾经从这游戏中逃生过 那么第二次玩应该可以轻车熟路吧? Saw 3D: The Final Chapter (2010)
I should be a freakin' pro by now.[CN] 现在应该轻车熟路才是 For Better, for Worse (2013)
You go to Miss Benson's room, just the way you used to.[CN] 你们去本森小姐教室 就是熟门熟路 The Witches (1966)
You'll do all right. Leona knows her way around the floor.[CN] 你没问题的,莉欧娜对跳舞可是轻车熟路 Sorry, Wrong Number (1948)
I think I have 349 days in outer space, so I'm what you call a veteran.[CN] 我在太空生活共计349天 所以我对这一切已经轻车熟路 Europa Report (2013)
You do know a lot about messing up.[CN] - 你对闯祸简直就是轻车熟路 My Favorite Yao (2011)
Well, we've had enough practise.[CN] 这个我们轻车熟路 Episode #2.8 (2011)
I wore on my head.[CN] { \bord0\shad0\alphaH3D\i1 }糾河原御菩薩池 { \bord0\shad0\alphaH3D\i1 }輕車熟路鞍馬道 The Iron Crown (1972)
I've done all I can to protect them.[CN] 你对非洲熟门熟路 The Legend of Tarzan (2016)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top