Search result for

明显

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -明显-, *明显*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
明显[míng xiǎn, ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄢˇ,   /  ] clear; distinct; obvious #484 [Add to Longdo]
明显的句法线索[míng xiǎn de jù fǎ xiàn suǒ, ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄢˇ ㄉㄜ˙ ㄐㄩˋ ㄈㄚˇ ㄒㄧㄢˋ ㄙㄨㄛˇ,      线  /       ] explicit syntactic cue [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Vera made it pretty clear she was plannin' on takin' it all with her when she went.[CN] 薇拉态度很明显 她死后财产全要带走 Dolores Claiborne (1995)
Miss Yeung, you must always keep your blinds closed. Why?[CN] 还有,不要随便开台灯以便造成明显的影子 The Bodyguard from Beijing (1994)
I have also got hardcore evidence.[CN] 证据是很明显 Karan Arjun (1995)
But obviously you still care about him.[CN] 但很明显你仍然关心他 Lord of Illusions (1995)
We found that there are three distinct deep layers in the lake[CN] 我们发现湖里分开明显的三层 The Living Sea (1995)
What he felt then is expressed.[CN] 他当时的感受很明显 A Class to Remember (1993)
His fingerprints are all over the murder weapon. That places him at the scene of the crime.[CN] 明显犯罪现场凶器有他指纹 Mulholland Falls (1996)
- Yes. It's so obvious.[CN] -对,太明显 Vatman (1994)
This apparently is the same group... which just detonated a nuclear bomb in the Florida Keys.[CN] 明显的... ... 他们和引爆启思岛的暴徒 是同一组织 True Lies (1994)
"but with no obvious moving parts or power source.[CN] 但没有明显可移动的部位 或是力量来源... Foundling (1994)
I mean, there's something going on, obviously.[CN] 我的意思是,还有的一些事情,很明显 Malicious (1995)
This case hangs together by a thin thread.[CN] 本案并没有明显线索 Just Cause (1995)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top