Search result for

擠進

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -擠進-, *擠進*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
挤进[jǐ jìn, ㄐㄧˇ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] to break into; to force one's way into; to barge into #22,992 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Even if you could, the aerodynamics would be ruined.[CN] 就算你擠進去了 空氣動力系統也毀了 Omni (2013)
It's been cool, but it's kind of hard having Suzanne and the kids just crammed up into my small place.[CN] 一直以來都不錯 不過有了蘇珊跟兩個孩子 擠進我的小房子裡面就不輕鬆了 Are We Done Yet? (2007)
Do you think we'll both fit in that ridiculous car of yours?[CN] 你以為我們二個可以擠進你那小的荒謬的車裡嗎? Do you think we'll both fit in that ridiculous car of yours? Security (2014)
As far as I'm concerned, you might be Jack the Ripper![CN] 你也許擠進了裂縫中! Kate & Leopold (2001)
How many swamp rats can you get in one room?[CN] 多少齷齪的亞洲人 可以擠進一間屋子啊 Gran Torino (2008)
Hani... She made the top 50 from the bottom, even in a week.[CN] 吳哈妮基礎那麼差 但是在一個星期內擠進前五十名了 Episode #1.5 (2010)
From now on, I'm behind it, I'll keep it fixed, and then they'll have to break their necks to it into the frame...[CN] 從今往後,我再也不上鏡了 我要在攝像機後面 看人們怎麼爭著擠進鏡頭裏 12:08 East of Bucharest (2006)
Our whole platoon was just squeezed into there 'cause we didn't want to see any of us crying.[CN] 我們整個排剛剛擠進有 因為我們不希望看到任何我們哭了。 Korengal (2014)
- Squeeze in here.[CN] -擠進 Police Academy (1984)
Just... just file against this wall. Just squeeze in.[CN] 排在牆這邊 擠進 The Nanny Diaries (2007)
You had your head shoved in a ball return?[CN] 你有被人把頭擠進回球器里嗎? 17 Again (2009)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top