Search result for

摊子

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -摊子-, *摊子*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
摊子[tān zi, ㄊㄢ ㄗ˙,   /  ] booth #28,649 [Add to Longdo]
摊子[sàn tān zi, ㄙㄢˋ ㄊㄢ ㄗ˙,    /   ] to break up; to disband #450,517 [Add to Longdo]
摊子[bǎi tān zi, ㄅㄞˇ ㄊㄢ ㄗ˙,    /   ] to set up a stall; to maintain a large staff and organization [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm too old for this mess.[CN] 我太老了这个烂摊子 How Stella Got Her Groove Back (1998)
Management doesn't want to clean up after you... Not now![CN] 我们不替你收烂摊子,绝不! One Fine Day (1996)
I'm a mess.[CN] 我是一个烂摊子 Afterglow (1997)
It's a mess.[CN] 这是一个烂摊子 How Stella Got Her Groove Back (1998)
He's not coming home for dinner?[CN] ... -这里只有孩子,烂摊子,还有... Working Late Again (1997)
Excuse the mess.[CN] 对不起烂摊子 Afterglow (1997)
The second forces him to abandon the cart... where my friends could feast in his absence.[CN] 还是丢下摊子让我们偷吃 Sleepers (1996)
It needs no ghost from the grave to tell us that... but, Lord willing, eight days from now... I'm gonna take you into the second term.[CN] 这是个烂摊子,我们个个都知道... 但是,8天后,总统就会连任的 我会告诉你下一步怎么做 Wag the Dog (1997)
Jill, you're making a mess.[CN] 吉尔,你让一个烂摊子 Honey, We Shrunk Ourselves! (1997)
I'll make some coffee, start cleaning up this mess.[CN] 哦 我去煮点咖啡 然后收拾这烂摊子 Sling Blade (1996)
It was a mess.[CN] 这是一个烂摊子。 这是可怕的。 Dead Man on Campus (1998)
- Cos I bet you haven't gone near it.[CN] - 我打赌你还没着手去做 - 我还在收拾你留下来的烂摊子 - Cos I bet you haven't gone near it. I, Robot... You, Jane (1997)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top