Search result for

小红帽

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -小红帽-, *小红帽*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
小红帽[Xiǎo hóng mào, ㄒㄧㄠˇ ㄏㄨㄥˊ ㄇㄠˋ,    /   ] Little Red Riding Hood [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And I will eat Little Red Riding Hood.[CN] 我要吃掉小红帽 The Young, the Evil and the Savage (1968)
Little Red Riding Hood?[CN] 小红帽? 那么... The Young, the Evil and the Savage (1968)
- Do you know the story of little red riding hood?[CN] 你们知道小红帽的故事吗? Amuck (1972)
You were scared because we played Red Riding Hood and Big Bad Wolf.[CN] 你又吓着了 因为我们玩过小红帽和大坏狼 The Young, the Evil and the Savage (1968)
I know a fairytale, Little Red Riding Hood. Want to hear it?[CN] 我会讲一个童话故事 小红帽 想听吗? The 10th Victim (1965)
May I ask if you are Little Red Riding Hood?[CN] 我可以问你是小红帽吗? The Young, the Evil and the Savage (1968)
My name is Little Red Riding Hood.[CN] 我名叫小红帽 The Young, the Evil and the Savage (1968)
little red riding hoods?[CN] 小红帽处得怎么样? The Blue Gardenia (1953)
- Too much riding for that hood.[CN] 小红帽次数太多了 Amuck (1972)
And since the wolf was very good, he didn't want the grandmother the most famous whore in all the enchanted forest to encourage Little Red Riding Hood to take this road of sin.[CN] 因为狼很好 他不想让外婆... ...魔法森林里最有名的妓女... ...教唆小红帽走向罪恶道路 Come Play with Me (1968)
Little Red Riding Hood.[CN] 小红帽 The Young, the Evil and the Savage (1968)
Don't tell me you came here to bring your granny a cake, like Little Red Riding Hood.[CN] 你不是小红帽 但糟糕的是 Port of Shadows (1938)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top