Search result for

单相

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -单相-, *单相*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
单相[dān xiàng, ㄉㄢ ㄒㄧㄤˋ,   /  ] single phase (elec.) #47,534 [Add to Longdo]
单相[dān xiāng sī, ㄉㄢ ㄒㄧㄤ ㄙ,   ] one-sided lovesickness; unrequited longing #55,841 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Better than my love-sick doctor.[CN] 比你好,单相思医生 Bram Stoker's Dracula (1992)
But handing out flyers at campus in the middle of the day... Are you crazy?[CN] 但和在光天化日之下在大学里发传单相比 你难道真是不要命了? Sophie Scholl: The Final Days (2005)
I finally understood why my love had been unrequited for three years.[CN] 我的单相思会持续三年的理由终于知道了 Paradise Kiss (2011)
I'm getting the feeling it's mutual. Am I wrong?[CN] 我感觉那好像不是单相思 我说错了吗? Wolf Creek (2005)
I hate to burst your little crazy-lady bubble but it must not have been all that great because I don't remember you.[CN] 害你这女疯子失望了 我看是你单相思,要不我肯定记得 Hancock (2008)
But it was all in his mind, really[CN] 不过说到头来还是单相 Crying Out Love in the Center of the World (2004)
About your passionate heart? No, not yet.[CN] 看来最近流行单相思啊 Sexy Teacher (2006)
Then I cross-indexed that against carpet purchases and up came this.[CN] 然后把它和买地毯的名单相对 就得到这结论 Murder by Numbers (2002)
Unrequited love affairs.[CN] 得不到回报的单相思、同性恋 Little Miss Sunshine (2006)
Damn that overwrought unrequited teenage love.[CN] 该死的烦人的青春期单相 Vampires Suck (2010)
This is so called unrequited love.[CN] 这叫单相 Treasure Inn (2011)
Certainly heavy coverage on the unrequited passion set.[CN] 关于单相思的篇幅好多啊 Scandal Sheet (1952)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top