Search result for

半路

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -半路-, *半路*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
半路[bàn lù, ㄅㄢˋ ㄌㄨˋ,  ] halfway; midway; on the way #18,305 [Add to Longdo]
半路出家[bàn lù chū jiā, ㄅㄢˋ ㄌㄨˋ ㄔㄨ ㄐㄧㄚ,    ] switch to a job one was not trained for #69,641 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
As far as the crew believes they're halfway through a 100-year journey.[CN] 至于剧组认为他们是半路通过100年的历程。
Or die trying.[CN] 或者死在半路 Reznikov, N. (2013)
Mattias is halfway to Dusseldorf by now.[CN] 他现在该前往杜塞尔多夫的半路上了 The 3rd Choir (2014)
Pretty halfway decent shortstop.[CN] 漂亮半路出家的游击手。 A Merry Friggin' Christmas (2014)
Here. We're about halfway to the dragon nest.[CN] 在这儿,离龙穴只有一半路程了 Dragon Nest: Warriors' Dawn (2014)
- That's half of one, six of the other.[CN] - 那是另一半路 Nightcrawler (2014)
First, you put my parents away, then you got me kicked out of a halfway decent group home, and now I have to go live with violent guys?[CN] 你先是让我的父母靠边站 然后你又让我半路从 体面的少年之家被赶出去 而我现在需要和暴力男孩一起生活? Pilot (2014)
SHE HAD COPS HALF WAY UP HER ASS.[CN] 她有警察 半路上,她的屁股。 The Lookalike (2014)
I had to go to the doctor.[CN] 半路去看了医生 Transformers: Age of Extinction (2014)
With the secret phone calls in the night, ducking out in the middle of a shift, hush-hush meetings with some man in a suit.[CN] 半夜神秘电话 值班半路溜出 跟西装男秘密会面 Razgovor (2013)
I'm not a quitter.[CN] 我不是半路逃兵。 我是你的贱逼。 I'm not a quitter. Gone Girl (2014)
Turns out it was Hewson who was standing in the way. I-[CN] 结果半路杀出个休森 Havre de Grace (2013)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top