Search result for

包租

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -包租-, *包租*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
包租[bāo zū, ㄅㄠ ㄗㄨ,  ] rent land or a house for subletting; fixed rent for farmland #35,817 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Your wife shouldn't be so nasty.[CN] 包租婆有点过份了 Kung Fu Hustle (2004)
I live at No. 96 on this street, next to Shanghai Po, below the landlady, to the left of the communal staircase, in the Chiu Chow cigarette vendor's room, on the bunk you fixed halfway up the ceiling.[CN] 我就是这条街九十六号门牌 上海婆隔壁,包租婆楼下 公共楼梯的左边 Chat sup yee ga fong hak (1973)
I'm the husband of the landlady, Pat Koo.[CN] 我是这儿包租婆八姑的丈夫 Chat sup yee ga fong hak (1973)
Eichmann chartered rolling stock from the state railways.[CN] 艾希曼从国家铁路(部门)包租下全部列车 Genocide: 1941-1945 (1974)
Destination Double X Charter Airport selected.[CN] 目的地: XX飞机包租机场 The 6th Day (2000)
Go on, then![CN] "我是贫民窟的房东" (汗,猪笼包租公? ) Questionable Characters (2004)
Our landlord wanted to rape me, so we killed all his family.[CN] 那个包租的想强奸我,所以我们就杀了包租的一家五口 Intruder (1997)
He wants a civilian chartered helicopter on the roof within 1 5 minutes.[CN] 他一平民包租 在15 分钟内的在屋顶上的直升飞机。 How to Rob a Bank (and 10 Tips to Actually Get Away with It) (2007)
Sean?[CN] 坐了包租飛機到達倫敦 坐出租來到市中心 The Rules of Attraction (2002)
Calm down, Landlady.[CN] 包租婆,你不要这么暴躁 Kung Fu Hustle (2004)
Hi, I am Jerzei - crazy, wacky landlord.[CN] 嗨,我是杰西 疯癫包租 Demolition (1982)
I threw everything I owned into a charter service.[CN] 我倾尽家产 成立了包租航空公司 Ransom (1996)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top