Search result for

劫持

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -劫持-, *劫持*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
劫持[jié chí, ㄐㄧㄝˊ ㄔˊ,  ] to kidnap; to hijack; to abduct; to hold under duress #13,933 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
All you have to do is hold up the train.[CN] 你所要做的就是劫持那列火车 Navajo Joe (1966)
They jumped the shuttle Off-world. Killed the crew and passengers.[CN] 他们在外世界劫持了一艘飞船 杀光了飞船上所有的人 Blade Runner (1982)
Hunted by Interpol for the hijacking of a Boeing 747.[CN] 因参与劫持波音747 而被国际刑警组织通缉。 Pirates of the 20th Century (1980)
Yeah, I know that but you know, all these hijackings.[CN] 我懂,但是你知道的这么多的飞机劫持事件 Save the Tiger (1973)
The bandits have arranged to meet back in Hot Springs.[CN] 那帮强盗劫持火车后就会去温泉镇 Navajo Joe (1966)
Hold up that train and then meet me at Hot Springs.[CN] 劫持火车后在温泉镇见我 Navajo Joe (1966)
-I've got an 8-0-4 in progress.[CN] -发现有人劫持 Dirty Harry (1971)
Ten guards are held as hostages, three by prisoners in the psychiatric division.[CN] 10個守衛被劫持為人質 其中的三個人被劫持在精神病部門 (監獄東區) 其中的三個人被劫持在精神病部門 Riot in Cell Block 11 (1954)
I heard they are recruiting bandits to kidnap Your Excellency.[CN] 听说他们三个人正预备招集 各地的山贼草寇来劫持二位大人 A Touch of Zen (1971)
At the farmer's when the Swede stuck you guys up, he claimed he hadn't been told about the switch.[CN] 当瑞典人在农民家里 把你们用枪劫持后 他说自己并没有被通知到 The Killers (1946)
He's got a busload of kids and I can't take that chance.[CN] 劫持了一辆坐满孩子的校车 我不能冒这个险 Dirty Harry (1971)
Maybe somebody hijacked the plane.[CN] 也许有人劫持了飞机 One, Two, Three (1961)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top