Search result for

分忧

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -分忧-, *分忧*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
分忧[fēn yōu, ㄈㄣ ㄧㄡ,   /  ] to share tribulations; to help sb with worries and difficulties #40,076 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If i can carry your load on my back i certainly would, because that's how much i trust you.[CN] 如果我能为你分忧, 我一定会为你承受一切, 因为我是那么的信任你。 Nazarin (1959)
It's just that you have so much on your plate, Alan, we wanted to spare you.[CN] 你要烦心的事这么多 我只是想为你分忧 Absolute Power (1997)
-His wife is sick, you see, love grief.[CN] 他的妻子生病了,看到了吗,十分忧伤。 Au coeur du mal (2014)
Because your partner is there to share your troubles.[CN] 因为你的搭档要为你分忧解劳 Requiem for a Superhero (1993)
They don't have to sweat blood wondering if they are.[CN] 他们不必万分忧虑的想着 自己哪天会死 Detour (1945)
You will allow me to relieve you of any anxiety of that kind.[CN] 你能允许我 帮你分忧吗? Episode #1.1 (2002)
Will you let me be the one to take your troubles from you? Oh, mr.[CN] 能允许我来为你分忧解愁吗? Episode #1.4 (2001)
Isn't it odd that Don Diego keeps this morbid picture?[CN] 沉思中的帝亚哥看起来十分忧 The Leopard (1963)
Can do. That's what a partner's for, I guess.[CN] 搭档就是要为你分忧 Obsession (1976)
That's why I hired you, Phil, to do my worrying for me.[CN] 这就是我雇你的原因 雇你来就是替我分忧 Pretty Woman (1990)
I don't feel like sharing. Okay.[CN] 我不喜欢分忧 Requiem for a Superhero (1993)
Master Jing, you are in deep thoughts today please speak up so we could share your worries[CN] 静官,你今天好像是满月讪已事 不妨说出来 让我们俩替你分忧 Qing gong qi shi lu (1983)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top