Search result for

交情

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -交情-, *交情*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
交情[jiāo qing, ㄐㄧㄠ ㄑㄧㄥ˙,  ] friendship; emotional relations between people #19,795 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
交情[こうじょう, koujou] (n) intimacy; friendship [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- From the time I made my mistake, [CN] 我有了特别的交情 先生 The Mysterious Magician (1964)
He realized how much I meant to you.[CN] 他知我俩交情不寻常 Foreign Correspondent (1940)
Segawa, you must know you can tell me anything.[CN] 濑川,就我们的交情 你有什么事都可以跟我说哦 Apostasy (1948)
Like a thief in the dark. We were partners, more than partners.[CN] 我们是伙伴耶 交情又不浅 The Hustler (1961)
You see, if you shoot pool with some employee here, you can come and borrow money.[CN] 看来,只要和这里的员工有交情 就能来借钱了 It's a Wonderful Life (1946)
No longer will I play the field.[CN] 我不再乱交情 Breakfast at Tiffany's (1961)
Because we argue[CN] 交情有点淡薄了 Early Summer (1951)
You have your own secrets and relations?[CN] 你们有自己的秘密和交情,对不对? You have your own secrets and relations? We'll Live Till Monday (1968)
Those friends thou hast, and their adoption tried, grapple them to thy soul with hoops of steel.[CN] 凡是交情经过考验的朋友们 就该把他们紧紧地拉在身边 Hamlet (1948)
I'm giving you a break 'cause your brother was in my outfit.[CN] 我這一次幫你 是因为和你哥哥有点交情 The Naked Kiss (1964)
They're probably in their 90s or something.[CN] 他们的交情大概可上推90年 Dead Poets Society (1989)
My dear, I shall test out your repentance at once.[CN] 亲爱的 你对我的交情一下就能 试出来 Notorious (1946)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top