ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ปีน-, *ปีน* |
arduous | (n, vi, vt, modal, verb, aux, verb, adj, adv, prep, conj, pron, phrase, jargon, slang, colloq, vulgar, abbrev, name, o) ปีนยาก |
|
| ปีน | (v) climb, See also: clamber, Syn. ไต่, ป่ายปีน, ปีนป่าย, Example: ผมเคยปีนขึ้นไปดูบนยอดปรางค์พบร่องรอยของการทาสีเช่นกัน, Thai Definition: ไต่โดยใช้มือและเท้าเกาะยึดขึ้นไป | ปีนัง | (n) Penang, See also: name of a state of Malaysia, Syn. รัฐปีนัง, เกาะปีนัง, Example: การเจรจาเพื่อเปิดการเดินรถระหว่างไทย-มาเลเซีย มีการเสนอให้ตั้งบริษัทร่วมทุนเดินรถระหว่างหาดใหญ่-ปีนัง, Count Unit: รัฐ, Thai Definition: ชื่อรัฐหนึ่งใน 11 รัฐของมาเลเซีย | ปีนป่าย | (v) climb, See also: clamber, Syn. ป่ายปีน, ปีน, Example: เด็กๆ มีกิจกรรมฝึกตนหลายอย่าง เช่น ฝึกปีนป่าย ลอดอุโมงค์ ฝึกการทรงตัว, Thai Definition: ไต่โดยใช้มือและเท้าเกาะยึดขึ้นไป | ปีนเกลียว | (v) contradict, See also: be inconsistent, Syn. ขัดแย้ง, Ant. กลมเกลียว, Example: หากขาดมุทิตาจิต ในการปฏิบัติงานกับเพื่อนร่วมงานก็จะแย่งกันเอาหน้า แข่งดี แข่งเด่น ปีนเกลียว ทะเลาะเบาะแว้งเป็นศัตรูทำลายล้างกัน, Thai Definition: มีความเห็นไม่ลงรอยกัน, แตกพวกหรือไม่ถูกกัน. |
| ปีน | ก. ไต่โดยใช้มือและเท้าเกาะยึดขึ้นไป เช่น ปีนต้นไม้ ปีนเขา, ใช้ในอาการที่ไต่ลงก็มี เช่น ปีนลงทางหน้าต่าง | ปีน | โดยปริยายหมายความว่า ออกนอกที่นอกทาง เช่น ปีนทาง. | ปีนป่าย | ก. ปีนหรือตะกายขึ้นไปด้วยความยากลำบาก, ป่ายปีน ก็ว่า. | ปีนเกลียว | ว. มีความเห็นไม่ลงรอยกัน, ขัดแย้งกัน, แตกพวกหรือไม่ถูกกัน. |
| water year | water year, ปีน้ำ [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] |
| | ปีน | [pīn] (v) EN: climb ; scale ; clamber FR: grimper ; escalader ; gravir | ปีนต้นไม้ | [pīn ton māi] (v, exp) EN: climb up a tree FR: grimper aux arbres | ปีนป่าย | [pīnpāi] (v) EN: climb ; clamber FR: grimper ; escalader | ปีนัง | [Pīnang] (n, prop) EN: Penang FR: Penang | ปีนี้ | [pī nī] (n, exp) EN: this year FR: cette année(-ci) | ปีนเขา | [pīn khao] (v, exp) EN: clim a mountain FR: escalader une montagne |
| | | claw | (คลอ) { clawed, clawing, claws } n. อุ้งเล็บ, ก้ามกุ้งและปู, ส่วนยื่นคล้ายคีม, เครื่องมือคล้ายคีม v. ใช้อุ้งเล็บหรือเล็บฉีก (ข่วน, แทง, ขุด, ควัก) ปีนป่าย, ตระกาย, ตะครุบ. | climb | (ไคลบฺ) v., n. (การ) ปีน, ไต่, ลอยขึ้น, เลื้อยพันขึ้น, ไต่เต้าขึ้น., Syn. ascend | climber | (ไคล'เบอะ) n. คนปีน, คนไต่, ไม้เลื้อย, คนใฝ่สูง, อุปกรณ์ที่ช่วยในการปีนป่าย | cragsman | ผู้ชำนาญในการปีนไต่หน้าผา | escalade | (เอล'คะเลด) n., vt. (การ) ขึ้นดอย, ทางขั้นบันได, (การ) ใช้บันไดปีนกำแพง, ขึ้นขั้นบันได, See also: escalader n. | mount | (เมาน์ทฺ) v., n. (การ) ขึ้น, ปีนขึ้น, ลุกขึ้น, ขึ้นม้า, ยกขึ้น, ตั้งปืนใหญ่, วางยาม, ติดภาพ, ติดตัวอย่าง, เตรียมตัวอย่างเพื่อส่องกล้องจุลทรรศน์, เตรียมส่องกล้องจุลทรรศน์, สิ่งค้ำจุน, เนินเขา, ภูเขา, See also: mountable adj. | scalable | (สเค'ละเบิล) adj. ปีนได้, ไต่ได้มชั่งได้, ใช้ตาชั่งชั่งได้, See also: scalableness n. scalably adv. | scale 2 | (สเคล) n. การแบ่งเป็นชั้น ๆ , การแบ่งเป็นขีด ๆ , มาตราส่วน, มาตราส่วนแผนที่, มาตราการนับ, ไม้บรรทัดที่มีเส้นแบ่ง, เครื่องวัดที่มีเส้นแบ่ง, ระดับเสียง, ระดับชั้น, อัตรา, ความใหญ่เล็ก, ระบบเลื่อนชั้น, ขั้นบันได vt. ขั้นบันได, ปีนไต่, บรรลุผล, ทำตามขั้นตอน, วัดตามขั้นตอน, วัดด้วยไม้บรรทัด | scaling ladder | n. บันไดปีนกำแพง | scramble | (สแครม'เบิล) vi., vt., n. (การ) ปีนป่าย, ตะกาย, ช่วงชิง, แย่งหา, เบียดเสียดเข้าไป, นำเครื่องบินขึ้นสกัดกั้นเครื่องบินข้าศึกอย่างรวดเร็ว, กระทำอย่างรีบร้อน, Syn. crawl, clamber, mix |
| clamber | (vi) คลาน, ตะกาย, ปีน, ปีนป่าย | climb | (n) การปีน, การไต่, การขึ้น | climb | (vt) ปีน, ไต่, ขึ้น, เลื้อย, ตะกาย | inharmonious | (adj) ไม่ถูกกัน, ไม่ลงรอยกัน, ไม่กินเส้นกัน, ปีนเกลียวกัน | ladder | (n) บันไดปีน | mountaineer | (n) ชาวเขา, นักปีนเขา, นักไต่เขา | scale | (vt) กะเทาะ, ขอดเกล็ด, ไต่ขึ้น, ปีน, วัด, ชั่ง | scramble | (n) การแย่งชิง, การปีนป่าย, การช่วงชิง, การเบียดเสียด | scramble | (vt) ตะกาย, ปีน, ไต่, กวน, ทำให้ยุ่ง, ทอดไข่ | swarm | (vi, vt) กลุ้มรุม, จับกลุ่ม, ออ, ตอม, ไต่, ปีนป่าย |
| 今年 | [ことし, kotoshi] (n) ปีนี้, Syn. 本年 | 本年 | [ほんねん, honnen] (n) ปีนี้, Syn. 今年 | 登る | [のぼる, noboru] (vt) ปีน |
| ことし | [ことし, kotoshi, kotoshi , kotoshi] (n, adv) ปีนี้ |
| | dieses | (dempron) สิ่งนี้ (คำสรรพนามหรืออาจเป็นคำนำหน้านามเพศกลางรูป Nominativ, Genetiv และ Akkusativ และนามเพศชายรูป Genetiv ที่ใช้บ่งชี้เฉพาะสิ่งนั้นๆ) เช่น dieses Jahr ปีนี้, die Haare dieses Mädchen เส้นผมของหญิงสาวคนนี้ | fallen | (vi) |fällt, fiel, ist gefallen, mit Ortsangabe| ตก, หล่น (ส่วนใหญ่ระบุสถานที่เกิดเหตุด้วย) เช่น In diesem Jahr ist noch kein Schnee gefallen. ปีนี้ยังไม่มีหิมะตกเลย , Er ist von dem Baum gefallen. เขาตกลงมาจากต้นไม้ต้นนี้, See also: hinfallen |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |