Search result for

*twille*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: twille, -twille-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I hope for his sake she doesn't give in to what she sometimes gives in to.Ich hoffe um seinetwillen, dass sie sich nicht dem hingibt, dem sie sich manchmal hingibt. A Tale of Two Sisters (2014)
And I fear you want to sleep with me not because of who I am, but because of who I slept with before. You compete with Rodrigo Borgia even dead.Und ich fürchte, Ihr wollt nicht meinetwillen mit mir schlafen, sondern wegen der Männer, mit denen ich zuvor geschlafen habe. 1507 (2014)
Now you might well consider me a hypocrite to betray you as I have, but for his sake, you must sleep.Nun magst du mich als Heuchler betrachten, weil ich dich betrogen habe, aber um seinetwillen musst du schlafen. Alive and Kicking (2014)
And, Theresa, tell no one, for your sake... And theirs.Und Theresa, erzähl es niemandem, für deinetwillen... und deren. The Last Fight (2014)
And, Theresa, tell no one for your sake and theirs.Und Theresa, erzähl es niemandem. Für deinetwillen und deren. Dyin' on a Prayer (2014)
You have a child, so for her sake, you two will live in the house as parents, but with separate lives, separate rooms.Sie haben eine Tochter, also werden Sie um ihretwillen... als Eltern in Ihrem Haus wohnen, aber mit separaten Leben, separaten Zimmern. Bend & Break (2014)
And for your own sake, don't tell anyone what you've told me.Und um Euretwillen erzählt niemanden, was Ihr mir erzählt habt. Blood for Blood (2014)
That you didn't mourn or take time off to grieve... not for your marriage, but for yourself, for what Keen put you through.Eher, dass Sie niemanden beweint und sich keine Auszeit zum Trauern genommen haben... nicht Ihrer Ehe wegen, sondern um ihretwillen, wegen dem, was Sie durch Keen erleiden mussten. Dr. James Covington (No. 89) (2014)
The people you let down... the ones you can't save... you gotta forget about them for your own good.Du musst sie einfach vergessen, um deinetwillen. The Things We Left Behind (2014)
Well, for all of our sakes, we better hope so.Um unseretwillen hoffen wir das. The Scorpion King 4: Quest for Power (2015)
But I'm asking you, for my sake... not to tell everybody else.Aber ich bitte dich um meinetwillen, den anderen nicht davon zu erzählen. Jenny's Wedding (2015)
"Whoever finds their life will lose it, and whoever loses their life for my sake will find it.""Wer sein Leben findet, der wird's verlieren; und wer sein Leben verliert um meinetwillen, der wird's finden." I Am Michael (2015)
"Whoever finds their life will lose it, and whoever loses their life for my sake will find it.""Wer sein Leben findet, der wird's verlieren; und wer sein Leben verliert um meinetwillen, der wird's finden." I Am Michael (2015)
"Whoever finds their life will lose it, and whoever loses their life for my sake will find it.""Wer sein Leben findet, der wird's verlieren; und wer sein Leben verliert um meinetwillen, der wird's finden." I Am Michael (2015)
Write to him if you wish, but I could not, in all conscience, stand by and see you inflict such damage upon your own cause.Schreiben Sie ihm meinetwillen, aber ich könnte nicht zusehen, wie Sie sich selbst solchen Schaden zufügen. Chapter Five: Arabella (2015)
That modicum of decency I'll insist upon for myself.Dieses Mindestmaß an Anstand verlange ich um meinetwillen. Fresh Hell (2015)
And I hope, for your sake that you look like your mother.Und ich hoffe, um euretwillen, dass sie aussieht wie ihre Mutter. Extinction (2015)
But you're wrong.Zum Wohl der Insel oder um meinetwillen. Aber du täuschst dich. XIV. (2015)
For your sake, I only hope it works.Um Euretwillen hoffe ich, dass der Plan aufgeht. Keep Your Friends Close (2015)
Not for your benefit, I can assure you.Aber nicht um Euretwillen, das versichere ich Euch. Keep Your Friends Close (2015)
"I am He who blots out your transgressions for my own sake and remembers your sins no more.""Ich, ich tilge deine Übertretungen um meinetwillen und gedenke deiner Sünden nicht." All the Wisdom I Got Left (2015)
If she's got your heart, Dinah, get her back on board for the sake of mine, yeah.Wenn Du sie wirklich gern hast, Dinah, hol' sie wieder an Bord, um meinetwillen. Episode #1.5 (2015)
I've daggered all of you, each for your own good.Ich habe euch alle erstochen, jeden einzelnen um seinetwillen. The Devil Is Damned (2015)
I am willing to burn that dream on you.Ich werde diesen Traum um deinetwillen aufgeben. Don't Make Me Come Back There (2015)
I mentioned it to Claus, but mostly for his own sake.Ich habe Claus darauf angesprochen, aber das war eher... um seinetwillen. A War (2015)
For your sake, just stay the hell out of my kitchen.Um deinetwillen: Lass dich ja nicht in meiner Küche blicken. Krampus (2015)
I just want them to know that I'm here to lead for them, put them first.Sie sollen wissen, dass ich nur ihretwillen hier bin. Dass ich für sie da bin. Save My Soul (2015)
Cut 'em loose, for their sake.Entsage ihnen, um ihretwillen. Stick (2015)
You better be alone... for her sake.Sie sind besser allein. Um ihretwillen. Chapter Nine: The Magic Castle (2015)
For your sake, I shall tell him no such thing.Um Ihretwillen... werde ich ihm nichts dergleichen sagen. Identity (2015)
It's for her sake, as well.Es ist ebenso um ihretwillen. Fugitive (2015)
I've put a 24-hour battery on the motion sensor, so, for your sake, I hope that you and your men are disciplined.Ich habe eine 24-Stunden-Batterie an den Bewegungssensor gehängt, also hoffe ich um deinetwillen, dass du und deine Männer diszipliniert seid. Going South (2015)
So I fled for you sake.Darum bin ich um euretwillen geflohen. A Bird in a Gilded Cage (2015)
I'm saying this for your sake.Ich sage das um Ihretwillen. The Measure of a Man (2015)
I hope for her sake she and her son are very far away.Ich hoffe um ihretwillen, dass sie und ihr Sohn weit fort sind. Four Arrows (2015)
You'd better hope this motion works, because if they put me under oath I will not commit perjury to protect you.Hoffen Sie um ihretwillen, dass dieser Antrag durchgeht, weil ich Ihnen jetzt bereits sage, dass ich unter Eid keinen Meineid leisten werde, um Sie zu schützen. The Major (No. 75) (2015)
Francis, you must stop her for both of your sakes.Francis, du musst sie aufhalten, für beide, um deinetwillen. Reversal of Fortune (2015)
My name is Dwight Twilley, I'm with the Neighborhood Watch.Mein Name ist Dwight Twilley. The Werther Project (2015)
For both of your sakes!Für beide, um deinetwillen. Tempting Fate (2015)
God knows my wife wouldn't commit any felonies for my behalf.Gott weiß, dass meine Frau um meinetwillen keine Verbrechen begehen würde. Quon Zhang (No. 87) (2015)
I hope, for your sake, he doesn't wake up.Ich hoffe um Ihretwillen, dass er nicht aufwacht. Chaos Theory (2015)
- On one condition, that if I find proof you'll turn from this marriage, not for my sake but for your own.Unter einer Bedingung. Wenn ich Beweise finde, dann lassen Sie von dieser Vermählung ab. Nicht um meinetwillen. Lost and Found (2015)
I hope not, for your sake.- Das hoffe ich. Um Ihretwillen. Hawk-Eye (2015)
We must protect her, not just for her own sake, but for her dear late father's.Wir müssen sie beschützen. Nicht nur um ihretwillen, sondern auch für ihren verstorbenen Vater! Love & Friendship (2016)
Because what I'm looking at, the evidence already, the eyewitnesses are so strong... you really need to start telling me the truth for your sake.Denn so, wie ich das sehe, sind bereits jetzt schon die Beweise wie auch der Augenzeuge derart schwerwiegend... Du solltest wirklich langsam damit anfangen, mir die Wahrheit zu erzählen, um deinetwillen. The Beach (2016)
For yer sake, and for the sake of all you hold dear, do not make this bargain with that man.Um deinetwillen und allem, was dir lieb und teuer ist, triff diese Vereinbarung nicht mit diesem Mann. The Fox's Lair (2016)
You might want to try harder to remember, for your sake.Sie wollen sich vielleicht etwas stärker daran erinnern, um Ihretwillen. The Call of the Wild (2016)
For their sake, as well as your own, make the choice your father did not.Um ihretwillen, sowie um Ihren eigenen, treffen Sie die Wahl, die Ihr Vater nicht traf. Wrath of the Villains: A Legion of Horribles (2016)
You choose to die for her sake? No.Wollen Sie wirklich ihretwillen sterben? Terra Formars (2016)
For your own sake.Um deinetwillen. Retention (2016)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
twilley
litwiller

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
twilled

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Mutwille { m }; Mutwilligkeit { f }; Übermut { m }wantonness [Add to Longdo]
deinetwillenfor you [Add to Longdo]
derentwillenfor her sake [Add to Longdo]
ihretwillen; ihretwegen; ihrethalben { adv }because of her; because of them [Add to Longdo]
seinetwillen; seinetwegen { adv }; ihm zuliebefor his sake; for him [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[き;かんはた;かんばた;かにはた, ki ; kanhata ; kanbata ; kanihata] (n) (arch) thin twilled silk fabric #16,564 [Add to Longdo]
綾絹[あやぎぬ, ayaginu] (n) twilled silk fabric [Add to Longdo]
八端;八反;八段[はったん, hattan] (n) (abbr) (See 八端織り) twilled fabric [Add to Longdo]
八端織り;八反織り;八端織;八反織[はったんおり, hattan'ori] (n) twilled fabric [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top