ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: tutt, -tutt- |
tutti | (adv) ทั้งหมด | stutter | (vi) พูดตะกุกตะกัก, See also: พูดติดอ่าง, Syn. falter, stammer, stumble | stutter | (vt) พูดตะกุกตะกัก, See also: พูดติดอ่าง, Syn. falter, stammer, stumble | stutter | (n) การพูดตะกุกตะกัก, See also: การพูดติดอ่าง, Syn. falter, stammer | tutti-frutti | (n) ผลไม้รวม |
|
| stutter | (สทัท'เทอะ) vi., vt. พูดติดอ่าง, พูดตะกุกตะกัก., See also: stutterer, stutteringly adv. |
| stutter | (vi) พูดตะกุกตะกัก, พูดติดอ่าง |
| | This man, with the delightful name of Tuttobono, has been in my secret employ, while serving here, in Giulio's household. | Ja. Woher wusstest du, dass ich in Giulios Villa bin? Dieser Mann mit dem Namen Tuttobono stand heimlich in meinen Diensten, während er in Giulios Haus angestellt war. 1507 (2014) | Victoria Cooper, and John Tuttle. | - Victoria Cooper und John Tuttle. Single Point of Failure (2014) | You all good? | Na, und sonst? Alles tutti? Männerhort (2014) | It's all grand. | Alles tutti. Männerhort (2014) | Stuttgart. | Stuttgart! Çakallarla Dans 3: Sifir Sikinti (2014) | - Stuttgart. | - Stuttgart. Çakallarla Dans 3: Sifir Sikinti (2014) | Enough with your Stuttgart! | Was redest du dauernd von Stuttgart! Çakallarla Dans 3: Sifir Sikinti (2014) | Stuttgart. | Stuttgart. Çakallarla Dans 3: Sifir Sikinti (2014) | Enough with your Stuttgart! | Was hast du mit Stuttgart? Çakallarla Dans 3: Sifir Sikinti (2014) | I bet they wear this in Ulm, or even in Stuttgart | So was trägt man heute bestimmt in Ulm und sogar in Stuttgart! Elser (2015) | I knew Frank Tuttle and that other fellow. | Ich kannte Frank Tuttle und diesen anderen Typen. Trumbo (2015) | Dimmi tutto. | Dimmi tutto. Digestivo (2015) | He works for Mercedes-Benz in Stuttgart. | Der arbeitet bei Mercedes-Benz in Stuttgart. The People vs. Fritz Bauer (2015) | And I'm Maury Tuttlebaum. | Ich bin Maury Tuttlebaum. AKA I've Got the Blues (2015) | I'm looking for Tuttlebaum. | Ich suche einen gewissen Tuttlebaum. AKA I've Got the Blues (2015) | In all the world! | Di tutto il mondo! Eva & Leon (2015) | Mad congrats on foiling my plot against Dr. Tuttle. | Glückwunsch zur Vereitelung meines Plans gegen Dr. Tuttle. Trashed (2016) | I was stopped from deleting my hacker competition, just as I was prevented from ruining Dr. Tuttle. | Ich konnte den Hackerwettkampf nicht löschen, als ich gehindert wurde, Doctor Tuttle zu schaden. Dam Fine Mess (2016) | She's tagging a poster of Dr. Melissa Tuttle. | Sie verschmiert ein Plakat von Dr. Tuttle. No Laughing Matter (2016) | Yeah, looks like she's trying to make some kind of statement. | TUTTLE FORSCHUNGSLABOR Sieht aus, als wollte sie eine Aussage machen. No Laughing Matter (2016) | If she's planning something at Tuttle's launch tonight, she's gotta make a move soon. | Wenn sie heute bei Tuttles Start was vorhat, muss sie sich beeilen. No Laughing Matter (2016) | If DeMarco really is Retro, whatever she's planning for Dr. Tuttle's launch tonight she could be setting in motion right now! | Wenn D'Marco Retro ist, leitete sie wohl gerade das ein, was sie für Tuttles Start plant. No Laughing Matter (2016) | You graffitied Dr. Tuttle's poster. Explain that. | Du hast Dr. Tuttles Plakat verschmiert. No Laughing Matter (2016) | Not before I figure out what Retro's got planned for Tuttle's launch! | Erst müssen wir wissen, was Retro bei Tuttles Start vorhat. No Laughing Matter (2016) | That's what Retro must've meant by "turning Dr. Tuttle into a laughingstock." | Das meint Retro, wenn er sagt, Dr. Tuttle wird eine Lachnummer. No Laughing Matter (2016) | He's going to crash Tuttle's drone during her launch. | Er wird Tuttles Drohne beim Start abstürzen lassen. No Laughing Matter (2016) | Dr. Tuttle's speech at Maywood Glen Academy last night was both inspirational and enlightening. | Dr. Tuttles Rede in der Maywood Glen Academy war inspirierend und aufschlussreich. No Laughing Matter (2016) | Even though we haven't located Retro yet, you still saved Dr. Tuttle's drone launch. | Wir haben Retro noch nicht lokalisiert, aber ihr habt Dr. Tuttles Drohnenstart gerettet. No Laughing Matter (2016) | Whoever ruined my plan to ruin Dr. Tuttle's launch should know that I'm the ruiner here. | Wer meinen Plan, Dr. Tuttles Start zu vereiteln, zerstörte, muss wissen, dass ich der Zerstörer bin. No Laughing Matter (2016) | Protect Tuttle, save the dam. | Tuttle beschützen. Den Damm retten. Mission Totally Possible (2016) | He's going to Stuttgart. | Er fliegt nach Stuttgart. Loving (2017) | - Yes? - Officer Tuttle? | -Officer Tuttle? The Burglary (2017) | Specifically, we are in the city of Stuttgart. | Wir befinden uns in Stuttgart. Berks to the Future (2017) | Last night at midnight, there was alarm in Stuttgart. | Heute um Mitternacht gab es Alarm in Stuttgart. Berks to the Future (2017) | You're all from Stuttgart, yes? | Sie sind doch alle aus Stuttgart? Berks to the Future (2017) | Beijing on a smoggy day with Stuttgart on a... | Peking bei Smog und Stuttgart bei Smog. Berks to the Future (2017) | Mrs. Tuttle! Mrs. Tuttle! | Miss Tuttle, Miss Tuttle. Fury (1936) | Why, Tuttle, it must be four years since we sailed together. | Tuttle, es muss 4 Jahre her sein, dass wir zusammen gesegelt sind. The Sea Hawk (1940) | Tuttle, I didn't expect to see you back so soon. | Tuttle, ich glaubte nicht, Sie so schnell wiederzusehen. The Sea Hawk (1940) | Let me see that arm, Tuttle. | Zeigen Sie mir den Arm, Tuttle. The Sea Hawk (1940) | WestoleHoff'scar , a big, black brute of a Mercedes... and heading for Stuttgart, drove all night. | Wir stahlen Hoffs Auto, einen großen schwarzen Mercedes... und fuhren die ganze Nacht Richtung Stuttgart. Golden Earrings (1947) | Good night. Good luck. | Buona fortuna a tutti. The Walls of Malapaga (1949) | Tootsie-fruitsie ice cream. | Tutti Frutti Eis! Love Happy (1949) | Anything but tutti-frutti. | Alles, nur kein Tuttifrutti. Born Yesterday (1950) | I'm with Tuttle and Wagner. | Ich bin bei Tuttle Wagner. The Damned Don't Cry (1950) | If you'd quit that stupid job at Tuttle and Wagner... we'd have a chance to see each other once in a while. | Würdest du den Job bei Tuttle und Wagner aufgeben, dann könnten wir uns hin und wieder sehen. The Damned Don't Cry (1950) | "Started work with Tuttle and Wagner at $40 a week. | "Fing bei Tuttle und Wagner für $40 die Woche an. The Damned Don't Cry (1950) | - Karl Strolin, Stuttgart. | - Karl Strölin, OB von Stuttgart. The Desert Fox: The Story of Rommel (1951) | From Stuttgart? | Aus Stuttgart? The Desert Fox: The Story of Rommel (1951) | "Dr. Karl Strolin, lord mayor of Stuttgart. " | Dr. Karl Strölin, OB von Stuttgart. The Desert Fox: The Story of Rommel (1951) |
| | สตุ๊ตการ์ท | [Sátutkāt] (tm) EN: Sttutgart FR: Stuttgart | ติดอ่าง | [titāng] (v) EN: be tongue-tied ; stammer ; stutter |
| | | | Stutter | v. t. & i. [ imp. & p. p. Stuttered p. pr. & vb. n. Stuttering. ] [ Freq. of stut, OE. stoten; probably of Dutch or Low German origin; cf. D. & LG. stotteren, G. stottern, D. stooten to push, to strike; akin to G. stossen, Icel. stauta, Sw. stöta, Dan. stöde, Goth. stautan, L. tundere, Skr. tud to thrust. Cf. Contuse, Obtuse. ] To hesitate or stumble in uttering words; to speak with spasmodic repetition or pauses; to stammer. [ 1913 Webster ] Trembling, stuttering, calling for his confessor. Macaulay. [ 1913 Webster ] | Stutter | n. 1. The act of stuttering; a stammer. See Stammer, and Stuttering. [ 1913 Webster ] 2. One who stutters; a stammerer. [ Obs. ] Bacon. [ 1913 Webster ] | Stutterer | n. One who stutters; a stammerer. [ 1913 Webster ] | Stuttering | n. The act of one who stutters; -- restricted by some physiologists to defective speech due to inability to form the proper sounds, the breathing being normal, as distinguished from stammering. [ 1913 Webster ] | Stuttering | a. Apt to stutter; hesitating; stammering. -- Stut"ter*ing*ly, adv. [1913 Webster] | Tutti | ‖n. pl. [ It., fr. L. totus, pl. toti, all. ] (Mus.) All; -- a direction for all the singers or players to perform together. Moore (Encyc. of Music). [ 1913 Webster ] | Tutti-frutti | n. [ It., lit., all fruits. ] A confection of different kinds of preserved fruits. -- a. Flavored with, or containing, various fruits. [ Webster 1913 Suppl. ] | Tutty | n. [ F. tutie; cf. Sp. tutia, atutia, LL. tutia; all from Per. tūtiyā. ] (Chem.) A yellow or brown amorphous substance obtained as a sublimation product in the flues of smelting furnaces of zinc, and consisting of a crude zinc oxide. [ 1913 Webster ] |
| | | | つかえつかえ;つっかえつっかえ | [tsukaetsukae ; tsukkaetsukkae] (exp, adv) haltingly; stutteringly [Add to Longdo] | へどもど | [hedomodo] (vs, adv) flustered; flurried; stuttering (e.g. an apology) [Add to Longdo] | トゥッティ | [touttei] (n) tutti (music) (ita [Add to Longdo] | 吃り | [どもり, domori] (n, adj-no) (1) (uk) stammer; stutter; faltering; speech impediment; (2) (sens) person with a speech impediment [Add to Longdo] | 吃りながら | [どもりながら, domorinagara] (exp) (uk) (See 吃る) stuttering(ly); stammering(ly) [Add to Longdo] | 吃る | [どもる, domoru] (v5r, vi) (uk) to stammer; to stutter; (P) [Add to Longdo] | 閊える(P);支える | [つかえる(P);つっかえる, tsukaeru (P); tsukkaeru] (v1, vi) (1) (uk) to stick; to get stuck; to get caught; to get jammed; to clog; (2) (uk) to be unavailable; to be busy; to be occupied; to be full; (3) (uk) to be piled up (e.g. of work); (4) (uk) to halt (in one's speech); to stumble (over one's words); to stutter; (5) (uk) (See 痞える・つかえる) to feel blocked (of one's chest or throat, due to grief, anxiety, illness, etc.); to feel pressure; to feel pain; (P) [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |