北東 | [ほくとう(P);きたひがし, hokutou (P); kitahigashi] (n, adj-no) northeast; (P) #4,067 [Add to Longdo] |
歌姫 | [うたひめ, utahime] (n) songstress; diva; (P) #17,130 [Add to Longdo] |
たった一つ | [たったひとつ, tattahitotsu] (exp, adj-no) (See たった) single; solo; solitary just one; only one [Add to Longdo] |
たった一人;たった1人;たった独り | [たったひとり, tattahitori] (n) (See たった) just one person; only one [Add to Longdo] |
ひたひた | [hitahita] (adv-to, adv) (1) (on-mim) lapping (e.g. of waves against the shore); (2) (on-mim) steadily (advancing); gradually (approaching); (adj-no, adj-na) (3) (on-mim) (often used adverbially as ひたひたに) sufficient (of the amount of liquid needed to cover a submerged object); just enough; (adv-to, adv) (4) (on-mim) (arch) speedily; promptly; quickly; smoothly; (5) (on-mim) (arch) closely; exactly [Add to Longdo] |
タヒチバタフライフィッシュ | [tahichibatafuraifisshu] (n) Tahiti butterflyfish (Chaetodon trichrous); Tahitian butterflyfish [Add to Longdo] |
猿田彦 | [さるたひこ;さるだひこ;さるたびこ;さるだびこ(ok), sarutahiko ; sarudahiko ; sarutabiko ; sarudabiko (ok)] (n) Sarutahiko (Shinto god); Sarudahiko; Sarutabiko; Sarudabiko [Add to Longdo] |
下左 | [したひだり, shitahidari] (n) lower left (corner) [Add to Longdo] |
下紐 | [したひも, shitahimo] (n) undersash; belt [Add to Longdo] |
虐げられた人人;虐げられた人々 | [しいたげられたひとびと, shiitageraretahitobito] (n) the oppressed; downtrodden people [Add to Longdo] |
許可された人 | [きょかされたひと, kyokasaretahito] (n) admittee; licensee [Add to Longdo] |
金型費 | [かながたひ, kanagatahi] (n) (metal) tooling cost; tool charges [Add to Longdo] |
型費 | [かたひ, katahi] (n) tooling cost; die cost [Add to Longdo] |
恵まれた人人;恵まれた人々 | [めぐまれたひとびと, megumaretahitobito] (n) blessed people; favored (privileged) people (favoured) [Add to Longdo] |
肩肘 | [かたひじ, katahiji] (n) shoulder and elbow [Add to Longdo] |
肩肘張る | [かたひじはる, katahijiharu] (v5r) to swagger; to stiffen [Add to Longdo] |
庚申待;庚申待ち | [こうしんまち, koushinmachi] (n) (See 三尸) staying awake on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle (to prevent the three worms from reporting one's wrongdoings and shortening one's lifespan), while worshipping Sakra, the Blue-Faced Vajra, or Sarutahiko [Add to Longdo] |
消えた火 | [きえたひ, kietahi] (n) dead fire [Add to Longdo] |
親方日の丸 | [おやかたひのまる, oyakatahinomaru] (n) attitude that with the state as one's boss, normal fiscal accountability can be dispensed with; dependence on the central government; attitude of those who assume their jobs are safe because they are government employees [Add to Longdo] |
赤がかった人 | [あかがかったひと, akagakattahito] (exp) (derog) person with communist leanings [Add to Longdo] |
赤赤と起こった火 | [あかあかとおこったひ, akaakatookottahi] (exp) blazing fire [Add to Longdo] |
相変化型光ディスク | [そうへんかがたひかりディスク, souhenkagatahikari deisuku] (n) { comp } phase change optical disk [Add to Longdo] |
多品種中少量生産システム | [たひんしゅちゅうしょうりょうせいさんシステム, tahinshuchuushouryouseisan shisutemu] (n) { comp } Flexible Manufacturing System; FMS [Add to Longdo] |
追記型光ディスク | [ついきがたひかりディスク, tsuikigatahikari deisuku] (n) { comp } direct read after write optical disk [Add to Longdo] |
田雲雀 | [たひばり;タヒバリ, tahibari ; tahibari] (n) (uk) water pipit (Anthus spinoletta) [Add to Longdo] |
片膝 | [かたひざ, katahiza] (n) (See 片膝を突く・かたひざをつく, 片膝を立てる・かたひざをたてる) one knee [Add to Longdo] |
片膝を突く;片膝をつく | [かたひざをつく, katahizawotsuku] (exp, v5k) (See 突く・つく・3) to kneel down on one knee; to genuflect [Add to Longdo] |
片膝を立てる | [かたひざをたてる, katahizawotateru] (exp, v1) to sit on the floor with one knee raised; to raise one knee; to sit with one knee up [Add to Longdo] |
牧場田雲雀 | [まきばたひばり;マキバタヒバリ, makibatahibari ; makibatahibari] (n) (uk) meadow pipit (Anthus pratensis); titlark [Add to Longdo] |
訳の分かった人 | [わけのわかったひと, wakenowakattahito] (n) sensible man [Add to Longdo] |
要素型引数 | [ようそがたひきすう, yousogatahikisuu] (n) { comp } element type parameter [Add to Longdo] |
竜田姫 | [たつたひめ, tatsutahime] (n) Tatsutahime; goddess of autumn; goddess of fall [Add to Longdo] |
良く起きた火 | [よくおきたひ, yokuokitahi] (n) blazing fire [Add to Longdo] |
爛れた皮膚 | [ただれたひふ, tadaretahifu] (n) inflamed skin [Add to Longdo] |