Search result for

*someone else*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: someone else, -someone else-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
in someone else's place(idm) อยู่ในสถานการณ์เดียวกับ (บางคน), See also: มีประสบการณ์แบบเดียวกับ
in someone else's shoes(idm) อยู่ในสถานการณ์เดียวกับ (บางคน), See also: มีประสบการณ์แบบเดียวกับ

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Someone else is covering him now.แต่ท่านมีคนประกบอยู่แล้ว The Bodyguard (1992)
On someone else's dayในวันที่ของผู้อื่น In the Name of the Father (1993)
The next time you get the urge to take over someone else's holiday, I'd listen to her.ครั้งหน้านายคงต้องพรากวันหยุดคนอื่นแล้วล่ะ ฉันได้ยินมาจากเธอ The Nightmare Before Christmas (1993)
They will find someone else to mimic over coffee in the lounge.เดี๋ยวเขาก็หาคนอื่นมาล้อเลียนในวงกาแฟของเค้าได้ Junior (1994)
- You love someone else?- คุณรักคนอื่นอยู่เหรอ Léon: The Professional (1994)
I promised someone else.ข้าสัญญาคนอื่นไว้ Rapa Nui (1994)
Maybe he found someone else.คงจะไปมีคนใหม่มั้ง Wild Reeds (1994)
Get someone else to run your scams.ได้รับคนอื่นที่จะใช้การหลอกลวงของคุณ The Shawshank Redemption (1994)
Someone else claims he heard the killing, saw the boy run out after, and there was circumstantial evidence.คนอื่นอ้างว่าเขาได้ยินฆ่าเห็นเด็กวิ่งออกไปหลังจากนั้น และมีหลักฐานเป็น 12 Angry Men (1957)
And until I met someone else, I thought everyone on Earth was a snake.จนผมเจอคนอื่นอีก ผมคิดว่าทุกคนบนโลกเป็นงูหมด The Little Prince (1974)
For someone else, I would've looked different.สำหรับคนอื่น ผมหน้าตาต่างจากนี้ Oh, God! (1977)
Sorry, you have me confused with someone else.ขอโทษ เธอจำผิดคนแล้วละ Airplane! (1980)
We think it is time you recognized that you are masters in someone else's home.ถึงเวลาแล้วที่คุณต้องรู้ว่า คุณเป็นนายในบ้านของคนอื่น Gandhi (1982)
They may have mistaken you for someone else.พวกเค้าคงนึกว่าท่านเป็นใครบางคนละมั้ง. Return of the Condor Heroes (1983)
Then there is someone else in this house?งั้นแสดงว่ามีคนอื่นในบ้านหลังนี้อีก? Clue (1985)
Is there someone else or isn't there, yes or no?มีคนอื่นอีกหรือไม่ ใช่ หรือ ไม่ใช่ Clue (1985)
Can't someone else fill in?ไม่มีใครไปแทนได้เลยเหรอ? Dirty Dancing (1987)
I shall retire and hand the name over to someone else.ข้าจะเกษียณตัวเองและส่งต่อนามโรเบิร์ตนี้ให้ใครสักคน The Princess Bride (1987)
She took me for someone else.เขานึกว่าฉันเป็นคนอื่นน่ะ. Cinema Paradiso (1988)
And if you sent someone else in to take it for you, you're out!ถ้าใครทำแทนให้ล่ะก็ โดนไล่ออก Punchline (1988)
Someone else got the other three.อีกคนหนึ่งได้โหวต 3 คน Punchline (1988)
They'll re-vote and give it to someone else.เขาจะให้คนอื่น Punchline (1988)
Choose someone else.เลือกคนอื่น The Russia House (1990)
Why should I give him to someone else?ทำไมฉันต้องเสียเขาให้คนอื่นด้วย Goodfellas (1990)
It's that split second when you're alive and because of you, someone else is dead.มันเป็นเสี้ยววินาทีของการอยู่รอด และเพราะคุณ บางคนถึงต้องตาย. The Young Indiana Jones Chronicles (1992)
You can sit at someone else's station.นั่งโต๊ะอื่นก็ได้นี่คุณ As Good as It Gets (1997)
He says someone else has already said it best... so if you can't top it... steal from them and go out strong.เขาพูดว่าคนอื่นๆ / พูดกันว่ามันดีที่สุด... แต่ถ้าหากคุณทำให้มันสวยหรูไม่ได้... ก็ยกของคนอื่นมา / แล้วก็แข็งแกร่งเข้าไว้ American History X (1998)
I'd say he's in someone else's suit judging by the way he wears itฉันว่าเขาใส่สูทคนอื่น ดูจากวิธีที่เขาสวมมัน The Legend of 1900 (1998)
- Imagine if it'd been someone else?สมมุติว่าถ้าฉันเป็นคนอื่นล่ะ? Show Me Love (1998)
You have to copy it and show it to someone else within a week.คุณต้องก็อปปี้มันและเปิดมัน ให้คนอื่นดูภายใน 1 สัปดาห์. Ringu (1998)
And make someone else some kind of an unknowing' fool!And make someone else some kind of an unknowing' fool 10 Things I Hate About You (1999)
I'm gonna go and show "the plan" to someone else.หนูก็จะไป เอา "แผน" ให้คนอื่นดู 10 Things I Hate About You (1999)
But I'm a firm believer in doing something for your own reasons... and not someone else's.แต่ฉันก็เชื่อเรื่องที่คนเราควรทำในสิ่งที่ตัวเองต้องการ ไม่ใช่เพื่อคนอื่น 10 Things I Hate About You (1999)
No, someone else...ไม่ใช่... คนอื่นตะหาก Pola X (1999)
Too late. But someone else came.สายไปแล้ว มีคนอื่นมาหาฉัน Pola X (1999)
Someone else?คนอื่นรึ? Pola X (1999)
You're only not devastated if you're seeing someone else.ก็เธอไม่รู้สึกว่า ถูกทำร้าย ก็แสดงว่าเธอมีคนอื่น The Story of Us (1999)
I'm not seeing someone else.ฉันไม่ได้คบใครนะ The Story of Us (1999)
Katie, you're seeing someone else.เคที่ คุณคบคนอื่นอยู่นะ The Story of Us (1999)
But unique opportunity to change world would have passed to someone else.But unique opportunity to change world would have passed to someone else. Anna and the King (1999)
I don't think my dad would try to come in while someone else is here, but you never know.ผมคิดว่าพ่อคงไม่เข้ามาตอนที่มีแขก American Beauty (1999)
You know what it's like to be in love with someone who's marrying someone else?ว่าการที่เรารักคนที่กำลังจะ... แต่งงานกับคนอื่นมันเป็นยังไง Bicentennial Man (1999)
- Do you think you can love someone else?เธอสามารถรักคนอื่นได้อีกหรือ Woman on Top (2000)
Hurry, there's someone else over here!เร็วเข้าตรงนี้มีอีกคนนึง Malèna (2000)
You mistake me for someone else. Could I have a light?คุณคงจำคนผิดแล้วล่ะ Malèna (2000)
If there is someone like me in the world... and I'm at one end of the spectrum... couldn't there be someone else... the opposite of me at the other end?ถ้าหากมีใครสักคนเหมือนผมอยู่ในโลก ถ้าผมอยู่ที่สุดปลายข้างนึง จะมีใครอีกคนอยู่ที่ปลายตรงข้ามมั้ย Unbreakable (2000)
I know he loves someone else but I can't help it.ฉันรู้ว่าเขารักคนอื่นแล้ว... Il Mare (2000)
There is someone else I love.พี่มีคนที่พี่รักนะ Autumn in My Heart (2000)
We'll pretend to be someone else.เราจะแสร้งทำเป็นคนอื่น Mulholland Dr. (2001)
She said it was someone else who was in trouble.ที่กำลังมีปัญหา Mulholland Dr. (2001)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
someone elseA good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
someone elseA good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
someone elseDo it for yourself; not for someone else.
someone elseEven though she is seeing someone else, I won't give her up.
someone elseHe never had enough food to give to someone else.
someone elseI am glad it was someone else who got it.
someone elseI entered someone else's room by mistake.
someone elseI'm afraid I can't help you. You must ask someone else.
someone elseI'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.
someone elseIn Japan you don't pour your own beer; someone else does it for you.
someone elseIn the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.
someone elseIs it true that you recover from colds when you give them to someone else?
someone elseIt's good to put yourself in someone else's place now and then.
someone elsePlease have someone else do it.
someone elseShe mixed him up with someone else.
someone elseSilly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.
someone elseSomeone else profits from the situation.
someone elseSometimes we lie to keep from hurt someone else's feelings.
someone elseYou'll have to ask someone else.
someone elseYou may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.
someone elseYou should hold your tongue while someone else is talking.
someone elseYou should not cut in when someone else is talking.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
รู้เท่า(v) see through, See also: sense someone else's tricks, be perceptive, know what someone is up to, Syn. รู้ท่า, รู้ทัน, Thai Definition: รู้เท่า, รู้จริงตามธรรมดา
รักษาการแทน(v) act in place of (someone else), See also: act for (someone else), Thai Definition: ปฏิบัติหน้าที่แทนในตำแหน่งนั้นๆ
สิงสู่(v) dwell, See also: stay (at someone else's abode), Syn. อยู่, Example: เขาสิงสู่อยู่ในบ้านร้างหลังนี้, Thai Definition: อาศัยอยู่ในที่ที่ไม่ใช่ของตน
รักษาการแทน(v) act in place of (someone else), See also: act for (someone else), Thai Definition: ปฏิบัติหน้าที่แทนในตำแหน่งนั้นๆ
สิงสู่(v) dwell, See also: stay (at someone else's abode), Syn. อยู่, Example: เขาสิงสู่อยู่ในบ้านร้างหลังนี้, Thai Definition: อาศัยอยู่ในที่ที่ไม่ใช่ของตน

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เก็บตก[keptok] (v) EN: pick ; collect ; gather ; gather up what someone else has left behind   FR: glaner
ผู้อื่น[phū eūn] (pr) EN: others ; stranger ; someone else ; another  FR: autre ; autres
สิงสู่[singsū] (v) EN: dwell ; stay (at someone else's abode)

Japanese-English: EDICT Dictionary
上げる(P);挙げる(P);揚げる(P)[あげる, ageru] (v1, vt) (1) (See 手を挙げる・1) to raise; to elevate; (2) (See 髪を上げる) to do up (one's hair); (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (4) to land (a boat); (5) (揚げる only) to deep-fry; (6) to show someone (into a room); (7) (揚げる only) (uk) to summon (for geishas, etc.); (8) to send someone (away); (9) to enrol (one's child in school) (enroll); (10) to increase (price, quality, status, etc.); (11) (See 声を上げる) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (12) to earn (something desirable); (13) to praise; (14) (usu. 挙げる) to give (an example, etc.); to cite; (15) (usu. 挙げる) to summon up (all of one's energy, etc.); (16) (挙げる only) to arrest; (17) (挙げる only) to nominate; (18) (pol) to give; (19) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (20) to bear (a child); (21) (usu. 挙げる) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1, vi) (22) (of the tide) to come in; (v1, vi, vt) (23) to vomit; (aux-v) (24) (uk) (pol) (after the -te form of a verb) to do for (the sake of someone else); (25) (See 作り上げる) (after the -masu stem of a verb) to complete; (26) (hum) (See 申し上げる・2) used after the -masu stem of a humble verb to increase the level of humility; (P) #5,990 [Add to Longdo]
別人[べつじん(P);べつにん(ok), betsujin (P); betsunin (ok)] (n) different person; someone else; changed man; (P) #7,969 [Add to Longdo]
お子;御子[おこ, oko] (n) (pol) (See 子・こ・1) (someone else's) child [Add to Longdo]
お子さん[おこさん, okosan] (n) (someone else's) child [Add to Longdo]
お子様[おこさま, okosama] (n) (pol) child (someone else's) [Add to Longdo]
お嬢;御嬢[おじょう, ojou] (n) (hon) (someone else's) daughter [Add to Longdo]
お任せ;御任せ[おまかせ, omakase] (n, vs) (See 任せる・1, 任せる・2) leaving a decision to someone else (often of a meal to be selected by the chef) [Add to Longdo]
すまじきものは宮仕え[すまじきものはみやづかえ, sumajikimonohamiyadukae] (exp) phrase indicating that it is better to work for oneself than to work for someone else [Add to Longdo]
たらい回し;盥回し[たらいまわし, taraimawashi] (n, vs) (1) acrobatic barrel-rolling (performed using the feet while lying on the back); (2) handing something around (within a fixed group of people in a pre-arranged order); (3) handing off a problem to someone else (in order to evade responsibility) [Add to Longdo]
ぱしり[pashiri] (n) (abbr) (from 使い走り) person who is made to do things or go get things for someone else; gofer [Add to Longdo]
バッティング[batteingu] (n) (1) batting; (2) butting; (3) intruding on someone else's turf; (4) having a time or schedule conflict; (P) [Add to Longdo]
引き立て役;引立て役;引立役[ひきたてやく, hikitateyaku] (n) person who makes someone else appear better; foil [Add to Longdo]
嫁す[かす, kasu] (v5s) (1) (See 嫁する) to wed; to be married; (2) to shift blame to someone else [Add to Longdo]
嫁する[かする, kasuru] (vs-s) (1) to wed; to be married; (2) to shift blame to someone else [Add to Longdo]
花を持たせる[はなをもたせる, hanawomotaseru] (exp, v1) to let someone have the credit for (a success); to let someone else carry the flowers [Add to Longdo]
海星;人手;海盤車[ひとで;ヒトデ, hitode ; hitode] (n) (1) (uk) starfish (any echinoderm of the class Asteroidea); asteroid; sea star; (2) northern Pacific seastar (Asterias amurensis); (3) (人手 only) someone else's hands; other hands; (4) (人手 only) hand (worker); aide [Add to Longdo]
丸投げ[まるなげ, marunage] (n) Passing a whole task onto someone else, doing nothing by yourself [Add to Longdo]
饗応;供応[きょうおう, kyouou] (n, vs) (1) entertainment; treat; feast; banquet; (2) (See 迎合・げいごう) immediately agreeing with someone else [Add to Longdo]
見誤る[みあやまる, miayamaru] (v5r, vt) to mistake someone for someone else; to misread [Add to Longdo]
元気を出す[げんきをだす, genkiwodasu] (exp, v5s) to cheer up (often used with command or request form addressing someone else) [Add to Longdo]
使いっ走り;使いっぱしり[つかいっぱしり, tsukaippashiri] (n, vs) gofer; dogsbody; person who is made to do things or get things for someone else [Add to Longdo]
女君;妻君[めぎみ, megimi] (n) (1) (女君 only) someone else's daughter; (2) (hon) one's wife [Add to Longdo]
人手にかかる;人手に掛かる[ひとでにかかる, hitodenikakaru] (exp, v5r) (1) to be murdered; (2) to be aided by someone else; to be raised by someone else [Add to Longdo]
送り人[おくりびと, okuribito] (n) (See 迎え人) person who sees someone else off (e.g. at the airport) [Add to Longdo]
他己紹介[たこしょうかい, takoshoukai] (n, vs) (See 自己紹介) introduction of someone else [Add to Longdo]
代待ち[だいまち, daimachi] (n) waiting in place of someone else [Add to Longdo]
轍を踏む[てつをふむ, tetsuwofumu] (exp, v5m) (See 前車の轍を踏む, 前轍を踏む) to repeat a mistake (of somebody); to make the same mistake as that of ...; to follow the rut (left by someone else) [Add to Longdo]
天に唾する[てんにつばする, tennitsubasuru] (exp, vs-s) harming oneself in an attempt to harm someone else (lit [Add to Longdo]
天を仰ぎて唾す[てんをあおぎてつばきす, tenwoaogitetsubakisu] (exp, v5s) (See 天に唾する) harming oneself in an attempt to harm someone else; spitting at the heavens and having one's spit land back on one's face [Add to Longdo]
踏み込む[ふみこむ, fumikomu] (v5m) (1) to step into (e.g. someone else's territory); to break into; to raid; (2) to come to grips with; to get to the core of [Add to Longdo]
任せる(P);委せる(oK)[まかせる, makaseru] (v1, vt) (1) to entrust (e.g. a task) to another; to leave to; (2) (See 想像に任せる) to passively leave to someone else's facilities; (3) (See 成り行きに任せる) to leave to take its natural course; (4) to continue (something) in a natural fashion (without particular aim); (5) (See 力任せ) to rely fully on one's (full strength, great ability, long time taken) to get something done; (P) [Add to Longdo]
板の間稼ぎ[いたのまかせぎ, itanomakasegi] (exp, n) bathhouse thievery; stealing someone else's clothes and valuables at a bathhouse [Add to Longdo]
被ける[かずける;かづける, kazukeru ; kadukeru] (v1) (1) (uk) (arch) to place a hat, etc. on someone's head; (2) to award clothing to someone as a reward or a souvenir; (3) to place the blame or burden of responsibility on someone else; (4) to use something as an excuse or a pretext [Add to Longdo]
被せる[かぶせる, kabuseru] (v1, vt) (uk) to cover (with something); to put on (e.g. on someone else's head); to plate something (with a metal); to pour or dash a liquid (on something); to charge (a person with a guilt); (P) [Add to Longdo]
扮する[ふんする, funsuru] (vs-s) to disguise oneself; to be dressed (as someone else) [Add to Longdo]
冒す[おかす, okasu] (v5s, vt) (1) to brave; to risk; to face; to venture; (2) (of a disease, chemical, etc.) to harm; to afflict; to affect; (3) to desecrate; to profane; (4) to assume (someone else's surname); to take; (P) [Add to Longdo]
娘子;嬢子;娘御[じょうし(娘子;嬢子);むすめご, joushi ( musume ko ; jou ko ); musumego] (n) (1) (arch) girl; young (unmarried) woman; (2) (じょうし only) (grown) woman; lady; (3) (じょうし only) (someone else's) wife [Add to Longdo]
立て替え;立替え;立替(io)[たてかえ, tatekae] (n) paying for someone else; payment made for someone else [Add to Longdo]
立て替える[たてかえる, tatekaeru] (v1, vt) (1) to pay an advance; to put down money on something; (2) to pay for another; to pay someone else's debt as a loan to him; (P) [Add to Longdo]
僭用[せんよう, senyou] (n, vs) using something belonging exclusively to someone else [Add to Longdo]
皺寄せ;しわ寄せ[しわよせ, shiwayose] (n, vs) foisting upon; shifting to; shifting (the loss) to someone else [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top