ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ridges, -ridges- |
|
| Sorry I didn't call in, but I... but you were too busy running the same DNA tests on David Ridges I ran three weeks ago. | Entschuldigung, dass ich nicht angerufen habe, aber ich... du warst zu beschäftigt die gleichen DNA-Tests für David Ridges anzufordern, wie ich vor drei Wochen. In the Pines (2014) | David Ridges is dead. | David Ridges ist tot. In the Pines (2014) | 'Cause neither of those samples was David Ridges' DNA. | Da keine dieser Proben David Ridges DNA war. In the Pines (2014) | Just like Ridges. | Genau wie Ridges. Wanted Man (2014) | I told you I don't know anyone named David Ridges. | Ich habe dir gesagt, ich kenne niemanden namens David Ridges. Wanted Man (2014) | Then why did my friend Tom here see you all painted up with your buddies, dancing around Ridges' ashes? | Warum hat mein Freund Tom dich gesehen, wie du voll angemalt, mit deinen Freunden, auf Ridges Asche getanzt hast? Wanted Man (2014) | Why are you even looking for this Ridges guy if he's not alive? | Warum suchst du diesen Ridges Kerl, er ist nicht lebendig. Wanted Man (2014) | Where's Ridges? | Wo ist Ridges! Wanted Man (2014) | It's David Ridges. | Es ist David Ridges. Wanted Man (2014) | I think it's Ridges. | Ich denke, es ist Ridges. Wanted Man (2014) | Then I need David Ridges alive. | Dann brauche ich David Ridges lebendig. Wanted Man (2014) | Why would David Ridges come after you? | Warum sollte David Ridges hinter dir her sein? Wanted Man (2014) | Ridges killed Hector. | Ridges hat Hector getötet. Population 25 (2014) | But I'm not gonna hunt down David Ridges and kill him, which seems to be the only plan you have right now. | - Tut es. Aber ich werde David Ridges nicht jagen und ihn töten, was der einzige Plan zu sein scheint, den du gerade zu haben scheinst. Population 25 (2014) | Where's Ridges? ! | Wo ist Ridges! Counting Coup (2014) | David Ridges, he was here! | David Ridges ist hier! Counting Coup (2014) | Ridges. | Ridges. Counting Coup (2014) | Ridges, get your hands up! | Ridges, nimm die Hände hoch! Counting Coup (2014) | Well, Branch was recently attacked by a white warrior named David Ridges. | Branch wurde vor kurzem von einem weißen Krieger namens David Ridges angegriffen. Counting Coup (2014) | I found Ridges. | Ich habe Ridges gefunden. Counting Coup (2014) | Ridges. | Ridges. Counting Coup (2014) | When he hears that, uh, Ridges has been spotted, he, uh... he might be ready to talk. | Wenn er hört, dass Ridges gesichtet wurde, könnte er bereit sein, zu reden. Counting Coup (2014) | Look, Vic, Ridges is still out there. | Schau, Vic, Ridges ist immer noch da draußen. Counting Coup (2014) | Look, I don't know what your deal is, but I know that I am not driving all the way out to Pike's Bridge just to find out that the car has disappeared like every other piece of evidence about Ridges! | Ich weiß nicht, was du bezwecken willst, aber ich weiß, dass ich nicht den ganzen Weg bis Pikes Bridge fahre, nur um herauszufinden, dass das Auto verschwunden ist, wie jedes andere Beweisstück über Ridges! Counting Coup (2014) | It's time you admitted you lied to me about David Ridges. | Es ist an der Zeit, dass du zugibst, dass du mich über David Ridges angelogen hast. Counting Coup (2014) | I got hard evidence that Ridges is alive. | Ich habe ernsthafte Beweise, dass Ridges lebt. Counting Coup (2014) | Now, this game you're playing with discrediting Branch... having him drugged with peyote, sending Ridges in to mess with his head... this ain't gonna work much longer. | Das Spiel, das du spielst, Branch diskreditieren, ihn mit Peyote unter Drogen setzen, Ridges schicken, um mit seinem Kopf zu spielen... das wird nicht länger funktionieren. Counting Coup (2014) | I know you lied to me about Ridges. | Ich weiß, dass du wegen Ridges gelogen hast. Counting Coup (2014) | She went to check out that car that Ridges' abandoned on Pike's Bridge. | Sie wollte das Auto überprüfen, das Ridges auf Pike Bridge gelassen hat. Counting Coup (2014) | Even though I know he's lying, we still can't prove that Ridges is alive and working with Nighthorse. | Auch wenn ich weiß, dass er lügt, wir können immer noch nicht beweisen, dass Ridges lebt und mit Nighthorse zusammenarbeitet. Counting Coup (2014) | - Walt. The history on this phone says that Ridges did call Branch. | Der Verlauf auf diesem Handy sagt, dass Ridges Branch angerufen hat. Counting Coup (2014) | Either you're imagining all this, in which case your judgment can't be trusted, or this David Ridges is still alive and trying to kill you. | Entweder stellt du dir alles vor, in diesem Fall kann man deinem Urteil nicht vertrauen, oder dieser David Ridges ist immer noch lebendig und versucht dich zu töten. Counting Coup (2014) | Ridges is awful talkative for a dead man. | Ridges ist furchtbar gesprächig für einen toten Mann. Counting Coup (2014) | You didn't think Ridges was capable of all this? | Du hast nicht gedacht, das Ridges für alles verantwortlich war? Counting Coup (2014) | I just spoke with David Ridges. | Ich sprach gerade mit David Ridges. Counting Coup (2014) | According to Nighthorse, Ridges' got pretty banged up when he jumped in the river. | Laut Nighthorse, hat Ridges sich ziemlich verletzt, als er in den Fluss gesprungen ist. Counting Coup (2014) | Stand up, Ridges. | Steh auf, Ridges. Counting Coup (2014) | What do you want? | Was wollen Sie? Ich suche David Ridges. Counting Coup (2014) | David Ridges. | David Ridges. Ashes to Ashes (2014) | You said you found David Ridges. | Du hast David Ridges gefunden. Ashes to Ashes (2014) | You told Ridges where I was gonna be, | Du hast Ridges gesagt, wo ich sein werde, Ashes to Ashes (2014) | I am acutely aware of how badly you want to catch me in something, so I recorded my conversation with Ridges. | Ich bin mir bewusst, wie sehr du mir etwas anhängen möchtest, deswegen nahm ich mein Gespräch mit Ridges auf. Ashes to Ashes (2014) | David Ridges ambushed him. | David Ridges hat ihn überfallen. Ashes to Ashes (2014) | David Ridges is alive? | David Ridges lebt? Ashes to Ashes (2014) | Dr. Weston pulled a crow feather from Branch's wound after David Ridges shot him. | Dr. Weston zog eine Krähenfeder aus Branchs Wunde, nachdem David Ridges auf ihn geschossen hat. Ashes to Ashes (2014) | Now, Ridges was wearing this when he attacked me. | Ridges trug dies, als er mich angegriffen hat. Ashes to Ashes (2014) | So, you think David Ridges put a feather down Miller Beck's throat and then broke his neck? | Du denkst, David Ridges platzierte eine Feder in Miller Becks Kehle und brach dann das Genick? Ashes to Ashes (2014) | Given the up-close-and-personal nature of the murder, I'd be surprised if we didn't find some of David Ridges' DNA on this guy. | Angesichts der persönlichen Natur des Mordes, wäre ich nicht überrascht, wenn wir nicht DNA von David Ridges auf diesem Kerl finden. Ashes to Ashes (2014) | Ferg, where's Ridges? | Ferg, wo ist Ridges? Ashes to Ashes (2014) | Less than we thought if we don't get Ridges' body back. | Weniger, als wir dachten, wenn wir nicht Ridges Leiche zurück bekommen. Ashes to Ashes (2014) |
| | ใบระกา | (n) toothlike ridges on the sloping edges of a gable, representing the fin on the back of Naga, Example: ทุกสิ่งทุกอย่างในวัดเงียบสนิทจนได้ยินแต่เสียงใบไม้ไหวลม กับเสียงกรุ๋งกริ๋งของใบระกา, Count Unit: ใบ, Thai Definition: ไม้สลักหรือปูนปั้นรูปเป็นครีบๆ หรือลวดลายต่างๆ ติดกับตัวลำยองระหว่างช่อฟ้ากับหางหงส์ ประกอบ 2 ข้างหน้าบันโบสถ์ วิหาร และปราสาท |
| ใบระกา | [bairakā] (n) EN: toothlike ridges on the sloping edges of a gable (representing the fin on the back of Naga) |
| | | bridges | (n) United States labor leader who organized the longshoremen (1901-1990), Syn. Harry Bridges | bruges | (n) a city in northwestern Belgium that is connected by canal to the North Sea; in the 13th century it was a leading member of the Hanseatic League; the old city (known as the City of Bridges) is a popular tourist attraction, Syn. City of Bridges | christmas cactus | (n) epiphytic cactus of Brazilian ancestry widely cultivated as a houseplant having jointed flat segments and usually rose-purple flowers that bloom in winter, Syn. Schlumbergera baridgesii, Schlumbergera buckleyi |
| 立交桥 | [lì jiāo qiáo, ㄌㄧˋ ㄐㄧㄠ ㄑㄧㄠˊ, 立 交 桥 / 立 交 橋] grade splitting for road traffic; road crossing involving fly-over bridges or underpass tunnels #14,103 [Add to Longdo] | 普利司通 | [pǔ lì sī tōng, ㄆㄨˇ ㄌㄧˋ ㄙ ㄊㄨㄥ, 普 利 司 通] Bridgestone tire company #51,882 [Add to Longdo] | 立体交叉 | [lì tǐ jiāo chā, ㄌㄧˋ ㄊㄧˇ ㄐㄧㄠ ㄔㄚ, 立 体 交 叉 / 立 體 交 叉] three-dimensional road junction (i.e. involving fly-over bridges or underpass tunnels) #90,705 [Add to Longdo] | 地垄 | [dì lǒng, ㄉㄧˋ ㄌㄨㄥˇ, 地 垄 / 地 壟] lines on ridges on ploughed field #207,929 [Add to Longdo] |
| | メロンパン | [meronpan] (n) melon bread (sweet baked good with a bread-dough interior and a cookie-dough crust with ridges resembling a muskmelon) (wasei [Add to Longdo] | モンツキテンジクザメ属 | [モンツキテンジクザメぞく, montsukitenjikuzame zoku] (n) Hemiscyllium (genus of longtail carpet sharks in the family Hemiscylliidae with short snouts, nostrils at the tip, and elevated eyes and supraorbital ridges) [Add to Longdo] | ライトアップ | [raitoappu] (n) illumination of bridges, etc. at night (wasei [Add to Longdo] | 畝溝 | [うねみぞ, unemizo] (n) furrow ridges [Add to Longdo] | 畝立て | [うねだて, unedate] (exp) building rice-field ridges [Add to Longdo] | 八百八橋 | [はっぴゃくやばし, happyakuyabashi] (n) the large number of bridges over canals and rivers in Naniwa (present-day Osaka) [Add to Longdo] | 峰伝い | [みねづたい, minedutai] (n) along the ridges [Add to Longdo] | 壟畝;隴畝 | [ろうほ, rouho] (n) (1) ridges of and paths between fields; (2) countryside; civilian [Add to Longdo] | 鎬 | [しのぎ, shinogi] (n) (1) ridges on a blade (sword, knife, etc.); (2) ridged pattern in building [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |