แบ่ง | [baeng] (v) EN: divide ; separate ; allot ; allocate ; apportion ; share ; split ; distribute ; portion FR: diviser ; séparer ; allouer ; partager ; répartir ; assigner |
แบ่งงาน | [baeng ngān] (v, exp) EN: share the work ; divide up the work ; separate the tasks FR: répartir le travail |
แบ่งปัน | [baengpan] (v) EN: portion out ; distribute ; allot ; apportion ; parcel out ; share out ; divide FR: répartir ; partager |
เฉลี่ย | [chalīa] (v) EN: spread ; average ; distribute ; share ; distribute evenly ; divide equally ; balance out to ; make on average ; estimate an average ; go fifty-fifty FR: partager ; répartir |
เดินทาง | [doēnthāng] (v) EN: travel ; voyage ; make a journey ; take a trip ; journey ; be on one's way ; leave FR: voyager ; faire un voyage ; être en route ; partir ; se déplacer |
เดินทางไกล | [doēnthāng klai] (v, exp) EN: take a trip ; travel ; journey FR: voyager ; faire un voyage ; partir au loin |
แจก | [jaēk] (v) EN: separate ; divide ; apportion ; allot ; share out ; assign FR: partager ; répartir ; assigner ; allouer |
แจกที่ดิน | [jaēk thīdin] (v, exp) EN: distribute the land FR: répartir les terres |
จ่ายแจก | [jāijaēk] (v, exp) EN: distribute ; allot ; divide FR: distribuer ; répartir |
จาก | [jāk] (x) EN: from ; away ; off FR: de ; depuis ; à partir de ; au départ de |
จากนั้น | [jāknan] (conj) EN: then ; after that ; from there ; thence ; from that time ; since FR: à partir de là ; depuis lors ; ensuite |
จากไป | [jāk pai] (v) EN: depart ; leave ; go away from ; abandon FR: partir ; quitter |
จาง | [jāng] (v) EN: decrease ; lessen ; be diluated ; be attenuated ; be thinned FR: disparaître ; se dissiper ; s'effacer ; s'estomper ; s'éteindre ; s'évanouïr ; s'évaporer ; se volatiliser ; mourir ; partir ; ne plus se manifester |
ไคล | [khlai] (v) EN: proceed ; wend FR: s'en aller ; aller ; partir |
กลับมา | [klap mā] (x) EN: come back ; be back FR: revenir ; repartir |
กลับไป | [klap pai] (v) EN: go back ; return to ; come back ; turn to FR: retourner ; repartir |
ลาพักร้อน | [lā phak røn] (v, exp) FR: partir en congé |
ลอยฟ่อง | [løi føng] (v, exp) EN: float up ; float highly ; float throughout FR: partir à la dérive ; dériver |
หลบหนี | [lopnī] (v) EN: flee ; run away ; slip away ; abscond FR: s'échapper ; s'enfuir ; partir discrètement |
นับแต่ | [naptaē] (conj) EN: since ; from ; after FR: à partir de ; à dater de |
นับแต่นี้ไป | [naptaē nī pai] (adv) EN: from now on FR: à partir d'aujourd'hui ; à compter d'aujourd'hui |
นับตั้งแต่ | [naptangtaē] (conj) EN: from ; since ; ever since FR: à partir du ; à compter du ; à dater de |
ออก | [øk] (v) EN: leave ; depart FR: partir ; démarrer ; s'ébranler |
ออกเดินทาง | [øk doēnthāng] (v) EN: depart ; leave ; leave on a trip ; start the journey ; take off ; start out ; set out FR: partir ; partir en voyage ; débuter un voyage ; décoller |
ออกจาก | [øk jāk] (v, exp) EN: leave ; depart FR: partir de ; quitter ; laisser |
ออกไป | [øk pai] (v) EN: go out ; exit FR: sortir ; partir ; s'en aller ; prendre la porte |
ไป | [pai] (v) EN: go ; leave ; proceed ; move FR: partir ; aller ; se rendre ; mettre les voiles (fam.) |
ไปล่ะนะ | [pai la na] (v, exp) EN: must go FR: devoir partir |
ไปทำงาน | [pai thamngān] (v, exp) EN: go to work ; go on business FR: aller travailler ; partir au travail |
ไปเที่ยวพักผ่อน | [phakphǿn] (v, exp) FR: partir en vacances |
ปัน | [pan] (v) EN: divide ; allocate ; distribute ; share FR: partager ; répartir ; distribuer |
เป็นต้นไป | [pen ton pai] (adv) EN: from now on ; henceforth ; hereafter ; henceforward FR: à partir de maintenant ; dorénavant ; désormais |
ผาย | [phāi] (v) EN: move ; go ; leave FR: partir ; quitter |
พักร้อน | [phakrøn] (v) EN: have a vacation FR: partir en vacances ; passer l'été ; estiver (r.) |
เริ่มตั้งแต่ | [roēm tangtaē] (x) FR: à partir de |
รบ | [rop] (v) EN: fight ; go to war ; battle ; combat FR: combattre ; faire la guerre ; partir en guerre ; guerroyer (litt.) |
เสียคน | [sīakhon] (v) EN: go bad ; go to ruin ; become a wreck ; degenerate; deteriorate ; go down the drain FR: partir en ruines ; devenir une épave |
ส่งไป | [song pai] (v, exp) EN: send FR: expédier ; faire partir ; envoyer |
ตาย | [tāi] (v) EN: die ; pass away ; decease ; perish ; expire ; be dead ; croak ; kick the bucket ; peg out ; breathe one's last FR: mourir ; périr ; décéder ; disparaître ; s”éteindre ; partir ; succomber ; trépasser (vx – litt.) ; clamser (pop.) ; claquer (fam.) ; calancher (vx – pop.) ; caner (fig.) ; crever ; crever (fam.) |
ตากอากาศ | [tāk-ākāt] (v) EN: have a holiday ; vacate ; take vacation ; have a holiday ; go to summer resort ; go away for summer holidays FR: prendre des vacances ; partir en villégiature |
ตั้งแต่ | [tangtaē] (prep) EN: from ; since FR: depuis ; à partir de |
ตั้งแต่นี้ไป | [tangtaē nī pai] (adv) EN: henceforth ; henceforward ; from now (/then) on ; from this time on ; in the days to come ; in future FR: dès lors ; désormais ; dorénavant ; à partir de maintenant ; à compter de ce jour |
ทำจาก ... | [tham jāk ...] (x) EN: made from ... (+ materials) FR: fait en ... (+ matériau) ; fabriqué à partir de ... (+ matériau) ; en ... (+ matériau) |
ทิ้งนิสัย | [thing nisai] (v, exp) FR: abandonner un comportement ; abandonner une habitude ; se départir de ; sortir de |
ต้องไป | [tǿng pai] (v, exp) EN: must go FR: devoir partir |
ต้องไปก่อน | [tǿng pai køn] (v, exp) EN: have to go ; must leave now FR: devoir partir ; devoir y aller ; partir d'abord |
ต้องไปแล้ว | [tǿng pai laēo] (v, exp) EN: must be going ; have to go (now) FR: devoir déjà partir |
หยุดงาน | [yut ngān] (v, exp) EN: stop working ; go on strike ; lay down tools FR: cesser le travail ; débrayer ; partir en grève |