Search result for

*mandie*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: mandie, -mandie-
Possible hiragana form: まんぢえ
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
She wears my mother's crown, the finest clothes, And spends the day ordering servants around.Sie trägt die Krone, die feinsten Kleider, kommandiert Bedienstete herum. Monsters (2014)
No more bossing us around, okay?Kein Herumkommandieren mehr, ok? Test of Strength (2014)
Just because Her Ladyship let you stay, you think you can boss us all around.Du kannst uns nicht herumkommandieren, nur weil ihre Ladyschaft dich hier behält. Episode #5.5 (2014)
Isn't that the queen's job, bossing people around?Ist es nicht der Job der Königin, Menschen herumzukommandieren? A Tale of Two Sisters (2014)
Because Dr. Pierce came in and started ordering you around.Weil Dr. Pierce herein kam und anfing dich herum zu kommandieren. I Must Have Lost It on the Wind (2014)
Yes, I was ordering the resident around.Ja, ich habe die Assistenten kommandiert. I Must Have Lost It on the Wind (2014)
Knight of the Bath and commanding officer of the Northern British Army.Ritter des Bathordens und kommandierender Offizier der nordbritischen Armee. The Garrison Commander (2014)
It was a sad day for Private McGreavey when he got stationed to Scotland.Es war ein trauriger Tag für den Gefreiten McGreavey, als er nach Schottland abkommandiert wurde. The Garrison Commander (2014)
Musashi called forth the wind, commanding a great blizzard to distract the army.Musashi hat den Wind herbeigerufen und einen großen Schneesturm kommandiert, um die Armee abzulenken. Big in Japan (2014)
My father carved this on the beach at Normandy.Mein Vater hat diese Kerze am Strand der Normandie handgefertigt. Charlie & the Warden's Dirty Secret (2014)
Oh, i volunteered for this. - Did you?Nervt es nicht, von meinem Bruder rumkommandiert zu werden? The Brothers That Care Forgot (2014)
You do realize it is not I who is to be the husband you can boss around.Dir ist aber schon klar, dass ich nicht der Ehemann bin, den du herumkommandieren kannst. The Map of Moments (2014)
She's a little bossy, don't you think?Sie kommandiert viel herum, findest du nicht? Force Majeure (2014)
Why does everybody think they can boss me around?Warum denkt jeder, dass er mich rumkommandieren kann? Murphy's Law (2014)
And this map was crucial to the allied invasion at Normandy.Und diese Karte war entscheidend für die Invasion der Alliierten in der Normandie. Terra Pericolosa (2014)
Don't pretend to boss me around, Johnny.Fang nicht an, mich rumzukommandieren, Johnny... Field of Lost Shoes (2015)
He'd bully me and them.- Gott sei Dank. Er hätte mich und sie herumkommandiert. Trumbo (2015)
King Louis called some men of Normandy to help us.König Louis hat die Edelmänner der Normandie versammelt, um uns zu helfen. Richard the Lionheart: Rebellion (2015)
We're not in high school anymore, you can't just order me around!Wir sind nicht mehr in der Highschool! Du kannst mich nicht rumkommandieren! Criminal Activities (2015)
Normandy, Brittany.Die Normandie, die Bretagne. Three Card Trick (2015)
Fire on the foredeck, prepare to come around.KOMMANDIERENDER PIRAT: Feuer auf dem Vordeck und bereit machen zum Beidrehen! Pan (2015)
I've decided to embrace the mystery of the universe, and stop bossing everybody around so much.Ich nehme das Mysterium des Universums an und kommandiere weniger herum. Maggie's Plan (2015)
I may have lost the only person in the world I cared for to gain this captaincy.Ich habe meinen einzigen Freund aufs Spiel gesetzt, nur um wieder ein Schiff zu kommandieren. XIV. (2015)
– Can you see how mum is nagging dad?Julia, siehst du, wie die Mama den Papa rumkommandiert? The Wave (2015)
Ser Denys Mallister has commanded the Shadow Tower for 20 years and people say he's a good man.Sir Denys Mallister hat den Schattenturm 20 Jahre kommandiert und die Leute sagen, dass er ein guter Mann ist. The Wars to Come (2015)
Don't try and manage me.Versuchen Sie nicht, mich zu kommandieren. BK, NY (2015)
Normandy Beach.Strand der Normandie. Magical Thinking (2015)
Alice's husband died in Normandy, and then she moved in with Lucy.Alices Ehemann starb in der Normandie und dann zog sie bei Lucy ein. Magical Thinking (2015)
Kindred witches like to be in charge.Die Kindred-Hexen kommandieren gern. Sanctuary (2015)
'Cause if you were a Christian, you could tell everybody what to do, and then they do it so they don't hurt your feelings, because that's against the law.Als Christ kannst du nämlich alle herumkommandieren und sie gehorchen, um dich nicht zu verletzen, denn das wäre gegen das Gesetz. Ching Chong Chang (2015)
We need to be able to assess their physical efficiency teach them how to convey an order.Wir müssen ihre körperliche Effizienz einschätzen können, ihnen das Kommandieren beibringen. Tongue-Tied (2015)
One person here is very bossy, and I am very annoyed by her!Hier ist eine, die uns rumkommandiert, und sie nervt mich total! A Tittin' and a Hairin' (2015)
But who does Jon Snow want to command?Doch wen will Jon Schnee kommandieren? The House of Black and White (2015)
I could point her due east, hit the gas, and she'd be storming the beaches at Normandy by sunrise.Wenn ich Gas in Richtung Osten gebe, nimmt sie bis Sonnenaufgang die Strände der Normandie ein. Krampus (2015)
I have to go back to Normandy.Ich muss in die Normandie zurück. Arletty A Guilty Passion (2015)
She isn t in Normandy like she said she was.Sie ist nicht in der Normandie, wie sie mir gesagt hatte. Arletty A Guilty Passion (2015)
She says she s in Normandy but she isn t.Sie gibt vor, in der Normandie zu sein. Arletty A Guilty Passion (2015)
Your trip to Normandy?Wie war es in der Normandie? Arletty A Guilty Passion (2015)
My Normandy!Meine Normandie! Arletty A Guilty Passion (2015)
Since we re on the subject of Normandy, Goering is coming.A propos Normandie, Göring kommt bald her. Arletty A Guilty Passion (2015)
- What s the link with Normandy?- Und was ist mit der Normandie? Arletty A Guilty Passion (2015)
"I even tried to find her in her castle in Normandy."Ich war sogar in ihrem Schloss in der Normandie. Niemand. Arletty A Guilty Passion (2015)
Bush's CO in the 111th.Bushs kommandierender Offizier. Truth (2015)
They would've taken over the project and bossed us around.Sie hätten das Projekt übernommen und uns rumkommandiert. The Communication Deterioration (2015)
One day, he might command.Damit er eines Tages selber kommandieren kann. High Sparrow (2015)
You command her army, sail to Westeros, defeat all your enemies and watch her climb those steps and sit on the Iron Throne.Ihr kommandiert ihre Armee, segelt nach Westeros, bezwingt all Eure Gegner und schaut ihr beim Erklimmen der Stufen und des Eisernen Thrones zu. Unbowed, Unbent, Unbroken (2015)
Donnager was dispatched to Phoebe Station after she went silent for several weeks.Die Donnager wurde zur Phoebe Station abkommandiert, nachdem dort seit einigen Wochen Funkstille herrschte. CQB (2015)
The invasion is planned for Normandy.Die Invasion erfolgt in der Normandie. Sir? Kimmy Goes on a Date! (2015)
Drove his jeep in Normandy.Er fuhr seinen Jeep in der Normandie. Chapter 34 (2015)
- Those are the facts.Sein Leben lang hab ich ihn nur rumkommandiert. Your Mother Should Know (2015)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
mandie
normandie

WordNet (3.0)
basse-normandie(n) a division of Normandy, Syn. Lower-Normandy
haute-normandie(n) a division of Normandy, Syn. Upper-Normandy
normandie(n) a former province of northwestern France on the English channel; divided into Haute-Normandie and Basse-Normandie, Syn. Normandy

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Versetzung { f }; Abkommandierung { f }posting [Add to Longdo]
abkommandieren; auswählento draft [Add to Longdo]
abkommandierend; zuordnendassigning [Add to Longdo]
befahl; kommandiertecommanded [Add to Longdo]
befehlen; kommandieren | befehlend; kommandierend | befohlen; kommandiertto command | commanding | commanded [Add to Longdo]
herumkommandieren | herumkommandierend | herumkommandiertto order about | ordering about | ordered about [Add to Longdo]
kommandierendbossing [Add to Longdo]
kommandiertebossed [Add to Longdo]
tyrannisieren; drangsalieren; schikanieren; herumkommandieren | tyrannisierend; drangsalierend; schikanierend; herumkommandierendto bully; to bully around | bullyingd; bullying around [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[すい, sui] KOMMANDIEREN, (AN)FUEHREN [Add to Longdo]
[き, ki] SCHUETTELN, STREUEN, ZERSTREUEN, KOMMANDIEREN [Add to Longdo]
[とく, toku] BEFEHLIGEN, KOMMANDIEREN, BEAUFSICHTIGEN [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top