Search result for

*lay off*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: lay off, -lay off-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
lay off(phrv) พัก, See also: หยุดพัก
lay off(phrv) หยุด (การกระทำ เช่น การทำให้ผู้อื่นรำคาญ)(คำไม่เป็นทางการ)
lay off(phrv) เลิกจ้างงาน, See also: ไล่ออกจากงาน, ไล่ออก, Syn. lie off, stand off
lay off(phrv) แผ่ขยาย (ความเสี่ยง), See also: กระจาย ความเสี่ยง
lay off(phrv) ทอดสมอ (การแล่นเรือ)
lay off(phrv) เหวี่ยงออก (เสื้อผ้า), See also: ถอดออก, Syn. cast aside
lay off(phrv) ทำเครื่องหมาย, See also: กะ, วัด
lay off(phrv) เปลี่ยน (เพื่อเพาะปลูกอย่างอื่น), Syn. lay down, put down
lay off(phrv) หยุดทำให้(คนอื่น)รำคาญ
play off against(phrv) คัดค้าน, See also: ต่อต้าน, Syn. play against

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Lay off me.- เลิกยุ่งกับผมได้แล้ว Of Mice and Men (1992)
- I said lay off.- ผมบอกให้เลิกได้แล้ว Of Mice and Men (1992)
Lay off him. He didn't want to come.ปล่อยเขาเถอะ เขาไม่อยากมา Wild Reeds (1994)
Lay off the fuckin' booze for a while, why don't ya?ทำไมไม่ร้องประกาศขายเหล้าดูวะ? Day of the Dead (1985)
Well, if we stay down here long enough, I'll have to lay off the fuckin' booze, Steel, 'cause there won't fuckin' be any of it fuckin' left.ถ้าอยู่ที่นี่นานอีกหน่อย ฉันเปิดผับไปแล้ว สตีล เพราะร้านแถวนี้มันปิดหมดแล้ว Day of the Dead (1985)
Hey, lay off the chips, Buchan.- ขอโทษนะทุกคน เลิกกินได้แล้วบัคแคน Rushmore (1998)
Lay off!ไล่ออก! Christmas in August (1998)
I just play off 'em. They all say, um...ผมก็แค่เล่นกับพวกเธอ Mulholland Dr. (2001)
Will you lay off the ""jockstraps"" thing?นี่เธอช่วยเอาคำว่า 'กระจับ' ออกไปได้แมะ? Hothead (2001)
Seriously, Evan, lay off the blow.lay off the blow. The Butterfly Effect (2004)
In case you haven't noticed, I'm already going 38 in a 35-mile zone, Sam so can you just lay off, please?เธอไม่ได้เห็นเหรอ ฉันกำลังทำอยู่ ฉันวิ่ง 38 ในเขตที่เขากำหนดให้วิ่ง 35 กม. แซม ...ดัง เธอเพียงแค่นั่งทำตัวให้สบาย ได้โปรด A Cinderella Story (2004)
I just had to lay off three of my actuaries.ฉันเพิ่งไล่พนักงาน ออกไปสามคน Pilot (2004)
Actually. You wanna lay off the black pudding.ไม่กินไส้กรอกนั่นเหรอไอ้หนู Goal! The Dream Begins (2005)
the one that needs to lay off the burgers?เจ้าคนที่ต้องเพลาๆแฮมเบอร์เกอร์ลงหน่อยน่ะนะ The Kids Are Alright (2007)
Lay off the candy corn, kid.หยุดเรื่องหลอกเด็กเถอะ Halloween (2007)
Wow, I got to lay off the nuts.ว้าว ข้าต้องเลิกบ้าซะแล้ว Enchanted (2007)
Lay off the booze and the pills.โอเค เลิกกินเหล้ากับยาซะที Cassandra's Dream (2007)
-You wanna lay off that vodka.แต่นายน่ะลืมวอดก้าไม่ได้ RocknRolla (2008)
But, you know, I don't know, I've been thinking lately I'll just lay off of it for a while because lately it's been kind of making me paranoid, so...แต่นายก็รู้ ฉันไม่รู้สิ เมื่อเร็วๆ นี้ฉันคิดเอาไว้ ฉันเพิ่งจะเลิกปรุงมาสักพัก เพราะไม่นานมานี้ มันจะให้ฉันเป็นโรคประสาทกิน Cancer Man (2008)
You know, for, like, health-wise, just lay off.นายก็รู้ เช่น ฉลาดเพื่อสุขภาพ เพิ่งเลิกไป Cancer Man (2008)
Lay off him, meatheads.ขอเปลี่ยนตัวกับเขา, เจ้าทึ่ม Chuck Versus the Break-Up (2008)
Just tell me that I don't have anything to worry about and I will lay off.แค่บอกฉันมาว่าฉันไม่มี อะไรต้องกังวล และฉันจะไม่ทำให้เธอรำคาญ Chuck Versus Tom Sawyer (2008)
Marley, you gotta lay off the mangoes.มาร์ลีย์ แกเอามะม่วง ออกมาด้วยนะเนี่ย Marley & Me (2008)
-Uh, time to lay off the Funyuns, Nicky boy.-เอ่อ! ได้เวลาเลิกกินมัมทอดได้แล้วนิค นาย The Final Destination (2009)
Lay off the caffeine, huh? it's giving you wrinkles.วางกาแฟลงได้แล้ว มันทำให้เกิดรายย่นนะ Enough About Eve (2009)
- lay off, simmons.พอที ซิมม่อนส์ Debate 109 (2009)
Also, do me a favor, will you? Lay off Britta.แล้วก็ ช่วยผมเอาบุญซักเรื่องนะ เพลาๆกับบริตต้าลงหน่อย? Home Economics (2009)
Lay off the nuggets, man.เป็นหน้ากีฬา , ซึ่งเป็น ที่ๆสาวน้อยผู้น่ารัก เธอกำลังยืนอยู่ G-Force (2009)
Why don't you lay off, pal?ทำไมคุณไม่หยุดกวนซักที Devil (2010)
Lay off that horn!หยุดกดแตรดังเสียที! In This Home on Ice (2010)
You, in the car. Would you lay off the horn?คุณที่อยู่ในรถ หยุดกดแตรเสียงดังเสียที! In This Home on Ice (2010)
Lay off Finn, everyone. It isn't his problem.อย่าโทษฟินน์เลย มันไม่ใช่เรื่องของเขา Furt (2010)
Hey, lay off, Twitch. Barbie's different.เฮ้ อย่าหยุดน่า ทวิชท์ บาร์บี้ไม่เหมือนตัวอื่น Toy Story 3 (2010)
Since I'm gonna have to lay off most of my company anyway, you're fired, Hal.ผมต้องปลดพนักงานส่วนใหญ่ออกจากบริษัท ดังนั้นคุณถูกไล่ออก ฮาล Green Lantern (2011)
It's not surprising given how long we've had to lay off.ไม่เซอไพรส์เลยนะ ก็เราไม่ได้ทำมันนานแล้วนิ The Lies Ill-Concealed (2011)
Okay, lay off her, Carlos. She's apologized again and again.โอเคหยุดเถอะ คาร์ลอส เธอขอโทษแล้วขอโทษอีกนะ I'll Swallow Poison on Sunday (2011)
Hey, hey, hey, hey, hey. Lay off your mom.เฮ้ๆๆๆๆๆ เลิกต่อว่าทำให้แม่แกเครียดนักเลย End Times (2011)
Hey, why don't you tell 'em to lay off the alarm for a couple of days?เฮ้ ทำไมเธอไม่บอกพวกเค้าให้ถอดสัญญานเตือนภัยออกซักสองสามวัน? Save the Date (2011)
I see a thousand C.E.O.s collecting undisclosed bonuses even as they lay off half their workforce.ฉันเห็นซีอีโอเป็นพันคน กำลังรับโบนัสใต้โต๊ะ ทั้งที่พวกเขาเพิ่งเลิกจ้างคนครึ่งหนึ่ง Taking Account (2011)
Lay off, Scrooge.พอเถอะ แม่คนขี้ตืด Silent Night (2011)
It forces the enemy to play offense, which everybody knows is the more difficult position.มันบังคับให้ศัตรู ต้องเล่นบทเป็นฝ่ายรุก ซึ่งใครๆก็รู้ว่า มันยากกว่า Occupation (2011)
Get off me! Get him off of me! Lay off.ปล่อยฉันนะ ปล่อยฉัน เธออยู่ในนั่น เธอต้องการจะบอกอะไร Beneath (2011)
Lay off, Effie ♪# พอเถอะ เอฟฟี่ # Asian F (2011)
I'm the leader of this group and I'm telling you lay off those guys.ฉันเป็นหัวหน้ากลุ่มนี้ และฉันกำลังบอกเธออยู่ว่า Mash Off (2011)
Oh, and lay off the ice cream.โอ้ วางไอศกรีมลง The Art of Making Art (2011)
You should probably lay off the burgers.คุณควรจะเลิกกินเบอร์เกอร์ได้แล้วนะ Pitch Perfect (2012)
Oh, you might want to lay off the whitening strips.เธอควรเลิกฟอกสีฟัน Out with the Old (2012)
So lay off, haters.ฉะนั้นไปไกลๆ พวกบ้า Yes/No (2012)
Will you lay off...? It's a party. Shay?เธอจะหยุดบ่นมั้ย นี่มันปาร์ตี้นะ เชร์ ฉันรู้ว่า เธอทำงานให้ใคร เชร์ลีน I'm the Good Twin (2012)
Listen, I need you to lay off Mike Ross for a while. Oh, do you now?ฟังนะ ผมต้องการให้คุณไล่ไมค์ รอสออกชั่วคราว She Knows (2012)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
lay offLast month they had to lay off several hundred employees in the factory.
lay offMy doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling.
lay offThe company was forced to lay off many employees.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
เลิกจ้าง(v) lay off, Syn. เลิกว่าจ้าง, Ant. ว่าจ้าง, Example: บริษัทเลิกจ้างพนักงานโดยไม่จ่ายค่าชดเชยให้เลย, Thai Definition: ไม่จ้างให้ทำงานต่อไปทั้งแบบชั่วคราวและแบบถาวร
ไล่ออก(v) fire, See also: sack, axe, discharge, dismiss, lay off, Syn. เลิกจ้าง, Example: ครอบครัวของเธอกำลังเดือดร้อนมากเพราะสามีถูกไล่ออกจากงานเนื่องจากป่วยหนัก, Thai Definition: ขับให้พ้นตำแหน่ง, ทำให้พ้นสภาพการเป็นพนักงานหรือขับให้พ้นไปจากสถานที่
ลอยแพ(v) lay off, See also: abandon, dismiss, sack, Example: เจ้าของบริษัทลอยแพคนงานเพราะกิจการขาดทุน, Thai Definition: ให้ออกจากหน้าที่การงานที่ทำอยู่

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ไล่ออก[lai-øk] (v) EN: dismiss ; fire ; sack ; expel ; axe ; discharge ; lay off ; send off  FR: renvoyer ; licencier ; congédier ; virer (fam.) ; expulser ; exclure ; mettre dehors ; mettre à la porte
โละ[lo] (v) EN: throw out ; throw away ; unload ; lay off  FR: se débarasser (de)
เลิกจ้าง[loēk jāng] (v, exp) EN: lay off ; dismiss ; fire
ลอยแพ[løiphaē] (v) EN: lay off ; abandon ; dismiss ; sack
พัก[phak] (v) EN: stop for a while ; lay off ; suspend  FR: interrompre ; arrêter momentanément
สังฆการี[sangkhakārī] (n) EN: lay official from the royal palace who serves the priests
หยุด[yut] (v) EN: stop ; halt ; pause ; lay off ; drop ; cease ; keep from ; break ; let up ; suspend ; discontinue ; terminate  FR: arrêter ; s'arrêter ; stopper ; interrompre ; cesser (de) ; abandonner

WordNet (3.0)
discontinue(v) put an end to a state or an activity, Syn. lay off, cease, give up, stop, quit, Ant. continue
furlough(v) dismiss, usually for economic reasons, Syn. lay off
pit(v) set into opposition or rivalry, Syn. match, play off, oppose

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
裁员[cái yuán, ㄘㄞˊ ㄩㄢˊ,   /  ] to cut staff; to lay off employees #14,746 [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top