Search result for

*iras*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: iras, -iras-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
cuirass(n) เสื้อเกราะ
irascible(adj) โกรธง่าย, See also: โมโหง่าย, อารมณ์เสีย, Syn. quick-tempered, touchy, Ant. calm, placid

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
cuirass(คิวแรส') n. เสื้อเกราะ, เกราะหุ้มหน้าอก, เสื้อยกทรง, เปลือกแข็งหนาที่หุ้มตัวสัตว์ vt. ใส่เสื้อเกราะ, Syn. corselet
cuirassier(คิวระเซียร์') n. ทหารม้าที่สวมเสื้อเกราะ
girasoln. พลอยมุกดาที่สะท้อนแสงเป็นประกาย
girasolen. พลอยมุกดาที่สะท้อนแสงเป็นประกาย
irascible(อิแรส'ซะเบิล) adj. โกรธง่าย, โมโหร้าย, เกี่ยวกับความโกรธ., See also: irascibility, irascibleness n. irascibly adv.

English-Thai: Nontri Dictionary
cuirass(n) เสื้อเกราะ, เสื้อยกทรง
irascible(adj) โกรธง่าย, โมโหร้าย, หงุดหงิด

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I did this for the Espheni race.Ich habe das für die Esphenirasse getan. Shoot the Moon (2014)
Phesmatos tribum nas ex viras, sequitas sanguinem.Phesmatos tribum nas ex viras, sequitas sanguinem. Black Hole Sun (2014)
...Nas ex viras, sequitas sanguinem.Nas ex viras, sequitas sanguinem. Black Hole Sun (2014)
Phesmatos tribum nas ex viras, sequitas sanguinem.Phesmatos tribum nas ex viras, sequitas sanguinem. Black Hole Sun (2014)
Now, Ira's will is very detailed on how he wants to proceed today.Iras Testament ist sehr detailliert... hinsichtlich der heutigen Vorgehensweise. The Longest Ride (2015)
And, dude, I fucking felt that thing fly past me.Und, Alter, ich spürte, wie das Ding an mir vorbeiraste. Paranormal Activity: The Ghost Dimension (2015)
Anyway, WE applied first as an anti-racist school.Für die Antirassismus-Schwerpunktschule hatten WIR uns beworben. Suck Me Shakespeer 2 (2015)
- Thanks for the whitebait.Danke für die Shirasu. Our Little Sister (2015)
Right? Fresh whitebait is a rare treat.Shirasu auf Reis, ein seltener Leckerbissen. Our Little Sister (2015)
We were worried that we wouldn't get much whitebait. But it's the best season now. Eat up.Wir hatten befürchtet, es gäbe nicht viel Shirasu, aber die Saison ist doch sehr gut. Our Little Sister (2015)
Isn't it? Whitebait on toast is a tasty combo.Shirasu auf Toast, das ist eine leckere Kombi. Our Little Sister (2015)
Did they have whitebait toast back then?Gab es damals schon Toast mit Shirasu? Our Little Sister (2015)
Whitebait over rice.Shirasu auf Reis. Our Little Sister (2015)
80 years ago the Vitalian army was at Deira's doorstep ...Vor 80 Jahren, als die Armee der Vitalion vor den Toren Deiras stand... Mythica: The Darkspore (2015)
Miss Daphne Kensington will be performing Kiira's role in "Rubies."Daphne Kensington übernimmt Kiiras Rolle in "Rubies". Scorched Earth (2015)
Don't hurt Indira's ear.Stop! Sonst platzen Indiras Ohren! Heaven on Earth (2015)
Kira's stem cell treatment is actually working, so it's good.Kiras Stammzellenbehandlung funktioniert tatsächlich, also ist das gut. Newer Elements of Our Defense (2015)
To my sestra and to Kira's little face.Auf meine Sestra und auf Kiras kleines Gesicht. History Yet to Be Written (2015)
That treatment though, the one from Kira's tooth, that's working, yeah?Aber die Behandlung mit Kiras Zahn schlägt gut an, ja? Transitory Sacrifices of Crisis (2015)
Nas ex viras sequitas sanguinem.Nas ex viras sequitas sanguinem. A Bird in a Gilded Cage (2015)
Phesmatos tribum nas ex viras sequitas--Phesmatos tribum nas ex viras sequitas... A Bird in a Gilded Cage (2015)
Phesmatos tribum nas ex viras sequitas sanguinem.Phesmatos tribum nas ex viras sequitas sanguinem. A Bird in a Gilded Cage (2015)
Phesmatos tribum nas ex viras sequitas sanguinem.Phesmatos tribum nas ex viras sequitas sanguinem. A Bird in a Gilded Cage (2015)
Phesmatos tribum nas ex viras...Phesmatos tribum nas ex viras... A Bird in a Gilded Cage (2015)
Phesmatos tribum nas ex viras sequitas sanguinem.Phesmatos tribum nas ex viras sequitas sanguinem. A Bird in a Gilded Cage (2015)
Gambaro irashai!Gambaro irashai! Tweek x Craig (2015)
Semira's orders.Auf Befehl Semiras. Underworld: Blood Wars (2016)
What, you were really gonna retire after that buyout? And do what? Paint Moira's toenails?Wolltest du dich nach dem Verkauf etwa zur Ruhe setzen und Moiras Nägel lackieren? The Racket (2016)
- D-I-Y Brazilian.-Wozu? -Bikinirasur. Double Indecency (2016)
Well, a lot of it's the Brazilian.Liegt vor allem an der Bikinirasur. Double Indecency (2016)
Back on your feet again thanks to Ira's help.Bist dank Iras Hilfe wieder auf den Beinen. The Stigmata of Progress (2016)
I assume that you've used Kira's cells again?Habt ihr wieder Kiras Zellen verwendet? The Redesign of Natural Objects (2016)
- Isn't it an odd coincidence?- Irasser Zufall. SMS für Dich (2016)
It's mad stuff you get.Irass, dass du die liest. SMS für Dich (2016)
How are we supposed to catch a train going 40 miles an hour?Wie springen wir auf 'nen Zug, der mit 70 Sachen vorbeirast? The Legend of Tarzan (2016)
I'm Mr Mitchell, Kira's homeroom teacher.- Mr. Mitchell, Kiras Klassenlehrer. Clutch of Greed (2017)
Kira's mutation.Kiras Mutation. Manacled Slim Wrists (2017)
Kira's mutation, Helena's fetal stem cells... they will be exploited.Kiras Mutation, die Stammzellen von Helenas Föten. Die werden ausgeschlachtet. Manacled Slim Wrists (2017)
I'd require real-time access to all Rachel's new data on Kira's anomaly.Ich benötige Zugang in Echtzeit zu Rachels gesamten neuen Daten über Kiras Anomalie. Let the Children and Childbearers Toil (2017)
How are you going to exploit Kira's mutation?Wie wollt ihr Kiras Mutation ausschlachten? Ease for Idle Millionaires (2017)
Those are Kira's children.Das sind Kiras Kinder. Ease for Idle Millionaires (2017)
Kira's hormone stimulation is on track and we will be ready tomorrow.Kiras Hormonstimulation läuft wie geplant. Morgen sind wir so weit. Gag or Throttle (2017)
You'll find him over at Ira's kitchen.Sollte jemand den Räuber suchen, er trifft ihn in Iras Küche. Rhapsody in Blue (1945)
Ira's hundred. To arms.Iras Hundertschaft, zu den Waffen. David and Bathsheba (1951)
There's a village near here called Maneciras.Hier in der Nähe gibt es eine Stadt namens Maneciras. The Pride and the Passion (1957)
Man-e-ciras.Man-e-ciras. The Pride and the Passion (1957)
Man-e-ciras.Man-e-ciras. The Pride and the Passion (1957)
I suggest we go into Maneciras and find a place to repair the gun.Ich schlage vor, wir lassen in Maneciras die Kanone reparieren. The Pride and the Passion (1957)
Sirasoni, Kim Du-han, Lee Jung-jae, lm Hwa-su, Yoo Ji-kwang, ซิราโซนี คิมดูฮัน ลี จุง เจ อิมวาซู ยูจิกวาง My Tutor Friend (2003)
Lukuisat - sairastuneet ja puhtaan veden saatavuus.แต่โดยการเตรียมการ, จำนวน, โรคภัยไข้เจ็บ และตัวแปรของกองทัพ. Kingdom of Heaven (2005)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
irasAfter I got all worked up about ordering in English, I walked in the store and they greeted me with "Irasshaimase!" I felt, like, "What the ...?"

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
เจ้าอารมณ์(adj) moody, See also: ill-tempered, morose, sulky, sullen, irascible, Example: เด็กที่มีภาวะตึงเครียดทางอารมณ์จะเป็นเด็กที่หงุดหงิดง่ายและเป็นเด็กเจ้าอารมณ์, Thai Definition: ที่โกรธง่าย, ที่เอาใจยาก
เกราะ(n) armour, See also: cuirass, defensive covering, corselet, Example: ในโลกของ King of Kings มีอาวุธโจมตีต่างๆ 14 ชนิดเช่นมีด ดาบ ค้อน อาวุธป้องกัน 8 ชนิด เช่น เกราะ ผ้าคุม สร้อยคอ และถุงมือ, Count Unit: ตัว, ชุด, สำรับ, Thai Definition: เครื่องสวมใส่หรือเครื่องหุ้มสำหรับป้องกันอาวุธหรืออันตราย
ฉุนเฉียว(v) be bristly, See also: be irascible, be irritable, be quick-tempered, be furious, Syn. โกรธ, ไม่พอใจ, Example: หล่อนรู้นิสัยเขาดีว่าจะฉุนเฉียวหงุดหงิดไปอย่างนั้นเองแหล่ะ
ฉุนเฉียว(adj) bristly, See also: easily angered, irascible, Example: อาการฉุนเฉียวของเขาเป็นที่ประจักษ์สายตาแก่ลูกน้องของเขาเป็นอย่างดี

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ฉุนเฉียว[chunchīo] (v, exp) EN: be angry ; be in a temper ; take offense ; be bristly ; be irascible ; be irritable ; be quick-tempered ; be furious  FR: être fâché ; être offensé
ฉุนเฉียว[chunchīo] (adj) EN: bristly ; easily angered ; irascible
ใจเร็ว[jaireo] (v) EN: be quick-tempered  FR: être irascible ; être impétueux ; avoir le sang chaud
ขี้โกรธ[khīkrōt] (adj) EN: apt to anger  FR: irascible
ขี้โมโห[khīmōhō] (adj) EN: apt to anger  FR: coléreux ; colérique ; irascible
เกราะ[krǿ] (n) EN: armour ; cuirass ; defensive covering ; corselet  FR: armure [ f ] ; cuirasse [ f ]
โกรธง่าย[krōt ngāi] (adj) FR: irritable ; irascible ; emporté
สายการบินไทยแอร์เอเชีย[Sāikānbin Thai Aē Ēchīa] (tm) EN: Thai AirAsia  FR: Thai AirAsia [ f ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
iras
iras
invirase
irascible
irascibly

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
liras
nairas
Hegiras
Hejiras
cuirass
Madeiras
cuirasses
irascible
cuirassier
cuirassiers
irascibility

WordNet (3.0)
cuirass(n) medieval body armor that covers the chest and back
cuirassier(n) a cavalryman equipped with a cuirass
irascibility(n) a feeling of resentful anger, Syn. quick temper, short temper, spleen
choleric(adj) quickly aroused to anger, Syn. hotheaded, irascible, short-tempered, hot-tempered, quick-tempered
choleric(adj) characterized by anger, Syn. irascible
common sunflower(n) annual sunflower grown for silage and for its seeds which are a source of oil; common throughout United States and much of North America, Syn. Helianthus annuus, mirasol
fire opal(n) an opal with flaming orange and yellow and red colors, Syn. girasol
jerusalem artichoke(n) tall perennial with hairy stems and leaves; widely cultivated for its large irregular edible tubers, Syn. Helianthus tuberosus, girasol, Jerusalem artichoke sunflower
madeira islands(n) a group of volcanic islands in the Atlantic Ocean to the west of Morocco; the group forms an autonomous region of Portugal, Syn. Madeiras
saquinavir(n) a weak protease inhibitor (trade name Invirase) used in treating HIV, Syn. Invirase

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Cuirass

n.; pl. Cuirasses(-&ebreve_;z). [ F.cuirasse, orig., a breastplate of leather, for OF. cuirée, cuirie influenced by It. corazza, or Sp. coraza, fr. an assumed LL. coriacea, fr. L. coriaceus, adj., of leather, fr. corium leather, hide; akin to Gr. cho`rion intestinal membrane, OSlav. skora hide, Lith. skura hide, leather. Cf. Coriaceous. ] 1. (a) A piece of defensive armor, covering the body from the neck to the girdle. (b) The breastplate taken by itself. [ 1913 Webster ]

☞ The cuirass covered the body before and behind. It consisted of two parts, a breast- and backpiece of iron fastened together by means of straps and buckles or other like contrivances. It was originally, as the name imports, made of leather, but afterward of metal. Grose. [ 1913 Webster ]

2. (Zool) An armor of bony plates, somewhat resembling a cuirass. [ 1913 Webster ]

Cuirassed

a. 1. Wearing a cuirass. [ 1913 Webster ]

2. (Zool) Having a covering of bony plates, resembling a cuirass; -- said of certain fishes. [ 1913 Webster ]

Cuirassier

n. [ F. cuirassier. See Curass. ] (Mil.) A soldier armed with a cuirass; especially, a soldier of the heaviest cavalry, wearing a cuirass only when in full dress. Milton. [ 1913 Webster Webster 1913 Suppl. ]

Girasol

{ } n. [ It. girasole, or F. girasol, fr. L. gyrare to turn around + sol sun. ] [ 1913 Webster ]

1. (Bot.) See Heliotrope. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

2. (Min.) A variety of opal which is usually milk white, bluish white, or sky blue; but in a bright light it reflects a reddish color. [ 1913 Webster ]

Variants: Girasole
Irascibility

n. [ Cf. F. irascibilité. ] The quality or state of being irascible; irritability of temper; irascibleness. [ 1913 Webster ]

Irascible

a. [ L. irascibilis, fr. irasci to be angry, ira anger: cf. F. irascible. See Ire. ] Prone to anger; easily provoked or inflamed to anger; choleric; irritable; as, an irascible man; an irascible temper or mood. -- I*ras"ci*ble*ness, n. -- I*ras"ci*bly, adv. [ 1913 Webster ]

Peirastic

a. [ Gr. peirastiko`s, fr. peira^n to try, fr. pei^ra a trial. ] Fitted for trial or test; experimental; tentative; treating of attempts. [ 1913 Webster ]

Siraskier

n. See Seraskier. [ 1913 Webster ]

Siraskierate

n. See Seraskierate. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
急躁[jí zào, ㄐㄧˊ ㄗㄠˋ,  ] irritable; irascible; impetuous #16,980 [Add to Longdo]
暴躁[bào zào, ㄅㄠˋ ㄗㄠˋ,  ] irascible; irritable #17,279 [Add to Longdo]
气粗[qì cū, ㄑㄧˋ ㄘㄨ,   /  ] irascible; ranting #90,550 [Add to Longdo]
急噪[jí zào, ㄐㄧˊ ㄗㄠˋ,  ] irritable; irascible; impetuous; also written 急躁 [Add to Longdo]
[láo, ㄌㄠˊ, ] see láo sào 髝髞, crude and irascible (temperament); tall appearance [Add to Longdo]
髝髞[láo sào, ㄌㄠˊ ㄙㄠˋ,  ] crude and irascible (temperament); tall appearance [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
いらっしゃる[いらっしゃる, irassharu] TH: มา  EN: come
いらっしゃる[いらっしゃる, irassharu] TH: ไป(รูปสุภาพ)  EN: go
お知らせ[おしらせ, oshirase] TH: ข่าว
お知らせ[おしらせ, oshirase] TH: หมายประกาศ  EN: Notification

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Jähzorn { m }irascibility; irascibleness [Add to Longdo]
Kürass { m }; Brustharnisch { m }; Brustpanzer { m }cuirass [Add to Longdo]
cholerisch { adj }choleric; irascible [Add to Longdo]
cholerisch { adv }irascibly [Add to Longdo]
jähzornig { adj }irascible [Add to Longdo]
reizbar { adv }irascibly [Add to Longdo]
Madeirasturmvogel { m } [ ornith. ]Madeira Petrel [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
お知らせ;御知らせ;お報せ;御報せ[おしらせ, oshirase] (n, vs) (See 知らせ) notice; notification #741 [Add to Longdo]
ウイルス(P);ウィルス(P);ビールス;バイラス;ヴィールス;ヴァイラス[uirusu (P); uirusu (P); bi-rusu ; bairasu ; vi-rusu ; vairasu] (n) (1) virus (lat #1,922 [Add to Longdo]
イラスト[irasuto] (n) (abbr) (See イラストレーション) illustration; (P) #2,842 [Add to Longdo]
いらっしゃる[irassharu] (v5aru, vi) (1) (hon) (irregular forms such as いらした, etc. in colloquial Japanese; sometimes written 居らっしゃる) to come; to go; to be (somewhere); (aux-v) (2) (after a -te form, or the particle "de") is (doing); are (doing); (P) #4,805 [Add to Longdo]
イラストレーター[irasutore-ta-] (n) illustrator; (P) #7,104 [Add to Longdo]
いらっしゃい(P);いらしゃい(ik)[irasshai (P); irashai (ik)] (int, n) (1) (hon) (See いらっしゃる) (used as a polite imperative) come; go; stay; (2) (See いらっしゃいませ) welcome!; (P) #9,276 [Add to Longdo]
知らせ(P);報せ[しらせ, shirase] (n) (See お知らせ) notice; notification; (P) #13,410 [Add to Longdo]
知らせる(P);報せる[しらせる, shiraseru] (v1, vt) to notify; to advise; to inform; (P) #17,889 [Add to Longdo]
いじらしい[ijirashii] (adj-i) innocent; lovable; sweet; pitiful; pathetic [Add to Longdo]
いらしてください[irashitekudasai] (exp) (See いらっしゃってください) please come (and visit us); please come (to our shop) [Add to Longdo]
いらっしゃいませ(P);いらしゃいませ(ik);いっらしゃいませ(ik)[irasshaimase (P); irashaimase (ik); irrashaimase (ik)] (exp) welcome (in shops, etc.); (P) [Add to Longdo]
いらっしゃってください[irasshattekudasai] (exp) (pol) (See いらっしゃる) please come (and visit us); please come (to our shop) [Add to Longdo]
お白州[おしらす, oshirasu] (n) (arch) court of law in the Edo period, in which the parties sat on white sand [Add to Longdo]
しらす漁;白子漁[しらすりょう, shirasuryou] (n) fishing for young anchovy, sardines, etc. [Add to Longdo]
そちら様;其方様[そちらさま, sochirasama] (pn, adj-no) (hon) (See どちら様) you [Add to Longdo]
どちら様;何方様[どちらさま, dochirasama] (n) (hon) (See 誰) who [Add to Longdo]
アイラッシュ[airasshu] (n) eyelash [Add to Longdo]
アイラッシュカーラー[airasshuka-ra-] (n) eyelash curler [Add to Longdo]
イラショナル[irashonaru] (n) irrational [Add to Longdo]
イラステシティ[irasuteshitei] (n) elasticity [Add to Longdo]
イラストマップ[irasutomappu] (n) illustrated map [Add to Longdo]
イラストラ[irasutora] (n) { comp } Illustra [Add to Longdo]
イラストレーション[irasutore-shon] (n) illustration [Add to Longdo]
スタイラス[sutairasu] (n) stylus [Add to Longdo]
スタイラスペン[sutairasupen] (n) { comp } stylus pen [Add to Longdo]
ピラスター[pirasuta-] (n) pilaster [Add to Longdo]
ピンクちらし[pinku chirashi] (n) flyer advertising a sex-related business [Add to Longdo]
ミラショーン[mirasho-n] (n) Mila Sohon [Add to Longdo]
愛らしい[あいらしい, airashii] (adj-i) pretty; charming; lovely; adorable [Add to Longdo]
悪い知らせ[わるいしらせ, waruishirase] (n) bad news [Add to Longdo]
悪鬼羅刹[あっきらせつ, akkirasetsu] (n) man-eating fiend [Add to Longdo]
握らす[にぎらす, nigirasu] (v5s, vt) to let (someone) take hold of your hand; (P) [Add to Longdo]
握らせる[にぎらせる, nigiraseru] (v1) to let a person take hold of; to bribe by slipping money into a person's hand [Add to Longdo]
威張り散らす[いばりちらす, ibarichirasu] (v5s) to domineer [Add to Longdo]
可愛らしい[かわいらしい, kawairashii] (adj-i) lovely; sweet; (P) [Add to Longdo]
顔に紅葉を散らす[かおにもみじをちらす, kaonimomijiwochirasu] (exp, v5s) (for a woman) to blush [Add to Longdo]
気を散らす[きをちらす, kiwochirasu] (exp, v5s) to distract a person's attention [Add to Longdo]
気を紛らす[きをまぎらす, kiwomagirasu] (exp, v5s) to distract oneself; to take one's mind off one's worries [Add to Longdo]
菊芋[きくいも;キクイモ, kikuimo ; kikuimo] (n) (uk) Jerusalem artichoke (Helianthus tuberosus); topinambur; girasol; girasole [Add to Longdo]
詰め腹を切らされる[つめばらをきらされる, tsumebarawokirasareru] (exp, v1) to be forced to bear the responsibility and resign; to be driven out of office [Add to Longdo]
言い散らす;言散らす[いいちらす, iichirasu] (v5s, vt) to spread (a report) [Add to Longdo]
言い紛らす;言紛らす[いいまぎらす, iimagirasu] (v5s, vt) to equivocate [Add to Longdo]
参らせる[まいらせる, mairaseru] (v1) to beat; to floor (someone); to bring (someone) to his knees; to come [Add to Longdo]
撒き散らす;まき散らす[まきちらす, makichirasu] (v5s, vt) to scatter; to spread [Add to Longdo]
散らし[ちらし(P);チラシ(P), chirashi (P); chirashi (P)] (n) (1) scattering; (2) (uk) (esp. チラシ) leaflets; (P) [Add to Longdo]
散らし書き[ちらしがき, chirashigaki] (n) writing in an irregular hand [Add to Longdo]
散らし髪[ちらしがみ, chirashigami] (n) casual hairstyle [Add to Longdo]
散らし鮨;散らし寿司;ちらし寿司;散らしずし[ちらしずし, chirashizushi] (n) { food } (See ばら寿司・ばらずし, 五目鮨・ごもくずし) sushi rice in a box or bowl with a variety of ingredients sprinkled on top [Add to Longdo]
散らす[ちらす, chirasu] (v5s, vt) (1) to scatter; to cause a shower of; (2) to disperse; to distribute; to spread; (3) to resolve (a symptom, condition, etc.); to relieve; to get rid of; to cure; (4) (as 気を散らす, etc.) (See 気を散らす) to distract; to divert; (suf, v5s) (5) (after the -masu stem of a verb) to do ... wildly (i.e. disorderly or frequently); to do ... all over the place; (P) [Add to Longdo]
思い切らせる[おもいきらせる, omoikiraseru] (v1) to dissuade; to change someone's mind; to make someone give up the idea of [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
スタイラス[すたいらす, sutairasu] stylus [Add to Longdo]
翻訳コンパイラ指示文[ほんやくこんぱいらしじぶん, honyakukonpairashijibun] compiler directive [Add to Longdo]
イラストラ[いらすとら, irasutora] Illustra [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
散らす[ちらす, chirasu] (sich) zerstreuen [Add to Longdo]
紛らす[まぎらす, magirasu] (sich) ablenken, verbergen, ausweichen [Add to Longdo]
縮らす[ちじらす, chijirasu] kraeuseln [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top