Search result for

*fangen*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: fangen, -fangen-
Possible hiragana form: ふぁんげん
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Look what I caught!Seht, was ich gefangen habe! Wizards (1977)
Oh, good!Es wird niemand empfangen. Cop or Hood (1979)
Catch!Fangen! Escape to Athena (1979)
"No visitors are allowed."ER KANN KEINEN BESUCH EMPFANGEN. Noroi: The Curse (2005)
I'd like to start thinking it over as soon as possible.Ich möchte gleich anfangen, darüber nachzudenken. Tootsie (1982)
Okay, let's get going.Okay, fangen wir an. Sleeping Beauty (2011)
* Is all about* Ist ja der Sinn dieses Unterfangens Yentl (1983)
And now you find yourself captive, huh?Und jetzt sind Sie eine Gefangene, was? The Legend of Das Geisterschloss (1984)
You will help deliver Casanova unto me?Ihr helft mir, Casanova zu fangen. Casanova (2005)
You can probably still catch her.Du könntest Sie wahrscheinlich noch abfangen. Swarley (2006)
What's up with that? I don't get it. What do you mean?Mit diesem "vorerst" kann ich überhaupt nichts anfangen. The Great Yokai War (2005)
Let's start with you.Wir fangen mit dir an. The Great Yokai War (2005)
They've started already!Habt ihr schon angefangen? The Great Yokai War (2005)
Well, then, release the prisoner Casanova.Lasst den Gefangenen frei. Casanova (2005)
My Lord, the prisoner is being represented by a Dr Giordano of Padua.Der Gefangene wird vertreten von Dr. Giordano aus Padua. Casanova (2005)
Not since he started up those luxury condos.Seitdem er mit diesen Luxuswohnungen angefangen hat. Four Brothers (2005)
Who started it. You or me?Wer hat angefangen: du oder ich? Nicht alle waren Mörder (2006)
Who started it?Wer hat denn angefangen? Thor: Tales of Asgard (2011)
At your age, you can start over absolutely anywhere.In deinem Alter kannst du überall wieder von vorn anfangen. Belinda et moi (2014)
I don't mean to be rude or discourteous, but before we begin, I'd just like to say there is absolutely no scientific evidence to support clairvoyance of any kind.Ich will nicht unverschämt oder unhöflich sein, aber bevor wir anfangen, möchte ich gern sagen, dass es absolut keinen wissenschaftlichen Beweis dafür gibt, der irgendeine Form der Hellsichtigkeit bestätigen würde. The Anything Can Happen Recurrence (2014)
I'll be bored. All right, why don't we begin?Nun gut, wieso fangen wir nicht an? The Anything Can Happen Recurrence (2014)
Okay, let's get the fondant and start decorating.Okay, lasst uns die Glasur holen und mit Dekorieren anfangen. The Proton Transmogrification (2014)
Well, at least without Sheldon here, we got to start with Episode IV.Ohne Sheldon können wir immerhin mit Episode 4 anfangen. The Proton Transmogrification (2014)
We just started over.Wir fangen grad noch mal von vorne an. The Proton Transmogrification (2014)
I need to start making some smart decisions.Ich muss anfangen, clevere Entscheidungen zu treffen. The Gorilla Dissolution (2014)
I never should've brought it up.Ich hätte nicht damit anfangen sollen. The Gorilla Dissolution (2014)
I was cooking in the back room last night and the hot plate caught on fire.Letzte Nacht habe ich hinten gekocht und die Herdplatte hat Feuer gefangen. The Status Quo Combustion (2014)
- Start compressions.- Fangen Sie mit der Kompression an. The Inheritance (2014)
Look, you're the one who started this.Hör mal, du bist diejenige, die damit angefangen hat. Blond Ambition (2014)
I didn't start anything.Ich habe gar nichts angefangen. Blond Ambition (2014)
Why don't we just start drilling?Wollen wir anfangen? Bottom of the World (2014)
Claims to be holding Kenya prisoner.Behauptet, er halte Kenya gefangen. Painted from Memory (2014)
How long would you say that our friend with the goggles kept you prisoner?Wie lange hat dich unser Freund mit der Schutzbrille deiner Meinung nach gefangen gehalten? Painted from Memory (2014)
Meaning that the men who took you prisoner in that laboratory were Earth Republic Special Forces.Das die Männer, die dich in dem Labor gefangen nahmen, Spezialeinheiten der Erdrepublik waren. Painted from Memory (2014)
We haven't even started!- Wir haben noch gar nicht angefangen! Painted from Memory (2014)
You were a captured V.C. spy.Du warst ein gefangener Spion des Votanis-Kollektivs. Painted from Memory (2014)
We'll start small.Wir fangen klein an. This Woman's Work (2014)
I inherited this copy from a prisoner who met an untimely end.Ich habe dieses Exemplar von einem Gefangenen geerbt, der ums Leben kam. Beasts of Burden (2014)
No! It could hurt him.Ich habe neu angefangen. In My Secret Life (2014)
When you two left town last year, you left behind a bit of a mess.Sie haben meine Reisebegleitung ins Gefängnis geworfen, nachdem sie sie am Stasis-Netz abgefangen haben. In My Secret Life (2014)
Knock it off, Tommy.Wo fangen wir an? In My Secret Life (2014)
You should have never brought Irisa back here."Erhebt euch". Die Leute fangen an, aufzuwachen. Aber es ist zu spät. In My Secret Life (2014)
They would never keep us prisoner.Sie würden uns nicht gefangen halten. All Things Must Pass (2014)
I've come for a fresh start.Ich bin gekommen, um von vorn anzufangen. All Things Must Pass (2014)
The relay posts are receiving dead air.Die Relaisstationen empfangen nichts. I Almost Prayed (2014)
The prisoners panicked and started a riot.Die Gefangenen bekamen Panik und revoltierten. I Almost Prayed (2014)
Take those prisoners back inside. Go!Bringen Sie die Gefangenen rein. I Almost Prayed (2014)
You guys ever think about reasons to start drinking again?Mädels, denkt ihr manchmal an Gründe, um wieder mit dem Trinken anzufangen? Toilet Wine and the Earl of Sandwich (2014)
I watched you fall hard, but you picked yourself up and... started over.Ich sah dich hart fallen, aber du bist von selbst aufgestanden und... hast neu angefangen. Toilet Wine and the Earl of Sandwich (2014)
Anyway, your feelings are trivial 'cause we have a murderer to catch.Egal, deine Gefühle sind zweitrangig, denn wir müssen einen Mörder fangen. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abendmahl { n } [ relig. ] | das Abendmahl empfangen (reichen) | das Abendmahl empfangen(Holy) Communion; the Lord's Supper | to receive (administer) Holy Communion | to commune [ Am. ] [Add to Longdo]
Abfangen { n }; Abhören { n }; Abwehr { f }interception [Add to Longdo]
Abfangen { n }; Abwerben { n }; Abspenstigmachen { n } eines Kundenenticing away a customer [Add to Longdo]
Befangenheit { f }; Gehemmtheit { f }self-consciousness [Add to Longdo]
Bienenstock { m }; Bienenkorb { m } | Bienenstöcke { pl }; Bienenkörbe { pl } | in den Bienenstock bringen; einfangenbeehive; hive | beehives; hives | to hive (bees) [Add to Longdo]
Brand { m } | Brände { pl } | in Brand geraten; Feuer fangen | etw. in Brand setzen; etw. in Brand steckenfire | fires | to catch fire | to set sth. on fire; to set sth. alight [Add to Longdo]
Datenstation { f } [ comp. ] | arbeitende Datenstation { f } | empfangende Datenstation { f } | intelligente Datenstation { f } | unintelligente Datenstation { f } | nicht programmierbare Datenstation { f }terminal | active station | accepting station | intelligent terminal | dumb terminal | nonintelligent terminal [Add to Longdo]
Einsperren { n }; Gefangenhalten { n }confinement [Add to Longdo]
Gefangene { m, f }; Gefangener | Gefangenen { pl }captive | captives [Add to Longdo]
Gefangenenlager { n }prison camp [Add to Longdo]
Gefangenentransport { m }prisoner transport [Add to Longdo]
Gefangenenwärter { m }; Schließer { m }; Kerkermeister { m }; Gefängniswärter { m } | Gefangenenwärter { pl }turnkey | turnkeys [Add to Longdo]
Gefangene { m, f }; Gefangener; Sträfling { m }prisoner [Add to Longdo]
Gefangenschaft { f } | Gefangenschaften { pl } | in Gefangenschaftcaptivity | captivities | captive; in a captive state [Add to Longdo]
Gefangenschaft { f }; Haft { f }; Eingesperrtsein { n }confinement [Add to Longdo]
Kriegsgefangene { m, f }; Kriegsgefangenerprisoner of war [Add to Longdo]
Kriegsgefangenschaft { f }war captivity [Add to Longdo]
in einem Netz fangento enmesh [Add to Longdo]
Objektivität { f }; Unbefangenheit { f }; Unvoreingenommenheit { f }impartiality [Add to Longdo]
jdn. mit Pauken und Trompeten empfangento roll out the red carpet for sb. [Add to Longdo]
Staatsgefangene { m, f }; Staatsgefangener | Staatsgefangenen { pl }state prisoner | state prisoners [Add to Longdo]
Streit anfangen mitto start (pick) a quarrel with [Add to Longdo]
Unbefangenheit { f }unbiasedness [Add to Longdo]
Unternehmen { n }; Unternehmung { f }; Unterfangen { n }venture [Add to Longdo]
Vorurteil { n }; Voreingenommenheit { f }; Befangenheit { f } | Vorurteile { pl } | Vorurteile { pl } gegen Andersfarbige | mit einem Vorurteil beeinflussen | ein Vorurteil gegen etw. haben; gegen etw. voreingenommen sein | Vorurteile haben; Vorurteile hegen | seine Voreingenommenheit gegen ... | voller Vorurteile gegenprejudice; biased opinion | prejudices | colour prejudice | to prejudice | to have a prejudice against sth. | to be prejudiced | his prejudice against ... | full of prejudice against [Add to Longdo]
Zucht { f } in Gefangenschaftcaptive breeding [Add to Longdo]
abfangento resist [Add to Longdo]
abfedern; federnd abfangento absorb [Add to Longdo]
abgehört; aufgefangen; abgefangen { adj }intercepted [Add to Longdo]
abhören; auffangen; abfangen; unterbrechen; abstellen | abhörend; auffangend; abfangend; unterbrechend; abstellend | abgehört; aufgefangen; abgefangen; unterbrochen; abgestelltto intercept | intercepting | intercepted [Add to Longdo]
anbandeln; anbändeln; einen Streit anfangen (mit)to start an argument (with) [Add to Longdo]
anfangen; beginnen; anbrechen | anfangend; beginnend; anbrechend | angefangen; begonnen; angebrochen | ich fange an; ich beginne | er/sie fängt an; er/sie beginnt | ich/er/sie begann | er/sie hat/hatte angefangen; er/sie hat/hatte begonnen | ich/er/sie fänge an; ich/er/sie begönne (begänne)to begin { began; begun } | beginning | begun | I begin | he/she begins | I/he/she began | he/she has/had begun | I/he/she would begin [Add to Longdo]
anfangen | bei sich selbst anfangento start; to start off | to start with oneself [Add to Longdo]
anfangen; losfahrento set off [Add to Longdo]
anfangendinceptive [Add to Longdo]
sich mit jdm. anlegen; einen Streit anfangento start a fight with someone; to start an argument with someone [Add to Longdo]
auffangen; fangen [ sport ] | auffangend; fangend | aufgefangen; gefangento field | fielding | fielded [Add to Longdo]
auffangend; fangendcatching [Add to Longdo]
befangentimid; timorous [Add to Longdo]
befangen; gehemmt { adj }self-conscious [Add to Longdo]
befangen seinto be entangled in [Add to Longdo]
beginnen; anfangen | beginnend; anfangend | begonnen; angefangen | beginnt | begannto commence | commencing | commenced | commences | commenced [Add to Longdo]
einfangen; fangen | einfangend; fangend | eingefangen; gefangento capture | capturing | captured [Add to Longdo]
einfangendtrapping [Add to Longdo]
einleiten; eröffnen; anfangento introduce [Add to Longdo]
empfangen; erhalten; in Empfang nehmen | empfangend | empfangen | empfängt | empfingto receive | receiving | received | receives | received [Add to Longdo]
empfangen (schwanger werden); aufnehmen (trächtig werden)to conceive [Add to Longdo]
jdn. mit offenen Armen empfangento welcome someone with open arms [Add to Longdo]
empfangenconceived [Add to Longdo]
empfangen | empfangend | empfängt | empfangento receipt | receipting | receipts | receipted [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
傍受[ぼうじゅ, bouju] auffangen, abfangen [Add to Longdo]
受け取る[うけとる, uketoru] empfangen, erhalten, annehmen [Add to Longdo]
[しゅう, shuu] GEFANGENER [Add to Longdo]
囚人[しゅうじん, shuujin] Gefangener, Haeftling, Straefling [Add to Longdo]
女囚[じょしゅう, joshuu] weiblicher_Gefangener, weiblicher_Haeftling [Add to Longdo]
始まる[はじまる, hajimaru] anfangen, beginnen [Add to Longdo]
始める[はじめる, hajimeru] anfangen, beginnen [Add to Longdo]
抑留[よくりゅう, yokuryuu] Internierung, Gefangenschaft [Add to Longdo]
捕まえる[つかまえる, tsukamaeru] fangen, fassen [Add to Longdo]
捕まる[つかまる, tsukamaru] gefangen_werden, festgenommen_werden [Add to Longdo]
捕らえる[とらえる, toraeru] fangen, fassen [Add to Longdo]
捕らわれる[とらわれる, torawareru] gefangen_werden, festgenommen_werden [Add to Longdo]
捕る[とる, toru] fangen, fassen [Add to Longdo]
捕虜[ほりょ, horyo] Kriegsgefangener [Add to Longdo]
捕虜収容所[ほりょしゅうようじょ, horyoshuuyoujo] Gefangenenlager [Add to Longdo]
未決囚[みけつしゅう, miketsushuu] Untersuchungsgefangener [Add to Longdo]
生け捕り[いけどり, ikedori] das_Fangen, Gefangennahme [Add to Longdo]
[りょ, ryo] GEFANGENER [Add to Longdo]
討ち取る[うちとる, uchitoru] gefangennehmen, toeten [Add to Longdo]
謁する[えっする, essuru] (in Audienz) empfangen_werden [Add to Longdo]
迎える[むかえる, mukaeru] entgegengehen, empfangen, einladen [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top