Rachel! God, this is so embarrassing. | ว้า ขายหน้าจังแฮะ The Bodyguard (1992) | This is embarrassing. | นี่มันน่าอับอายชะมัด Cool Runnings (1993) | I've never seen anything like this. I know it's not funny, but how embarrassing. | ผมไม่เคยเห็นอะไรอย่างนี้มาก่อนเลย ผมรู้ มันไม่ขำเลย แต่มันน่าตลกจริง ๆ Cool Runnings (1993) | - embarrassing, that's all. | + น่าอายก็แค่นั้น The Joy Luck Club (1993) | - lt was embarrassing at first. | - เริ่มจากทำอะไรที่ดูกระอักกระอ่วน Squeeze (1993) | Anyway, enough, sorry. I'm embarrassing you. | พอแล้ว ฉันอายนะ แล้ว อะไร Junior (1994) | It is a question of my honor. It is very embarrassing. | มันเป็นข้อสงสัยที่ไร้ซึ่งเกียรติ น่าละอายมาก The Great Dictator (1940) | You're insulting them, and you're embarrassing me. | คุณกำลังดูถูกพวกเขา และคุณอายฉัน Indiana Jones and the Temple of Doom (1984) | You're embarrassing me. | นายทำให้ข้าขายหน้ามากๆ Labyrinth (1986) | Embarrassing me in front of my friends, like I'm a deadbeat. | แหกหน้ากูต่อหน้าเพื่อนเนี่ยนะ เหมือนกูปัญญาอ่อน Goodfellas (1990) | - I'm tryin' to clarify something'. - You're embarrassing him. - It doesn't make any sense. | ชั้นแค่จะถามให้มันเคลียร์เพราะว่า แกเล่าวกไปวนมาชั้นฟังแล้วยังงงอยู่ เลย Good Will Hunting (1997) | Stop this embarrassing charade. | เลิกเล่นบ้าๆ กันซะที Seven Years in Tibet (1997) | None of your business. It's embarrassing. | ไม่ใช่เรื่องของนายว่ะ / มันน่าอาย American History X (1998) | So you stole a TV. What's embarrassing about that? | ขโมยทีวี / มันน่าอายตรงไหน? American History X (1998) | I told you it was embarrassing. You're laughing. | ฉันบอกแล้วมันน่าอาย / นายยังขำเลย American History X (1998) | - Don't be where I am then! - Can't you see it's embarrassing? | เธอจะไม่เรียนอะไรที่ฉันเรียนนั่นแหละ เธออายเหรอ? Show Me Love (1998) | Do you have somebody you can call? How embarrassing. | (เสียงสัญญาณรอสาย) Fight Club (1999) | Yes, it is embarrassing to share this with the world, but it wouId be hard to explain... what I Iearned and how I Iearned it... without sharing this humiliating history. | Yes, it is embarrassing to share this with the worId, but it wouId be hard to expIain... what I Iearned and how I Iearned it... Never Been Kissed (1999) | But to me, he's just... too embarrassing to live. | แต่กับฉัน เขาคือความน่าอับอาย American Beauty (1999) | Well, your mom's the one who's embarrassing. What a phony. | ไม่ คนที่ต้องอายคือแม่เธอที่ดูจอมปลอม American Beauty (1999) | - This is becoming embarrassing. | . เริ่มจะน่าขายหน้าซะแล้ว The Legend of Bagger Vance (2000) | Oh, no, sir. It's been embarrassing for quite some time now. | ไม่หรอกครับ ขายหน้ามานานแล้วล่ะ The Legend of Bagger Vance (2000) | It's very embarrassing. | มันเป็นเรื่องที่น่าอายมาก Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000) | My job was to get the sword back, without embarrassing anyone. | หน้าที่ของฉันคือ เอาดาบคืนมาโดยไม่ทำให้ใครเสียหน้า Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000) | It's kind of embarrassing. | มันค่อนข้างน่าอายครับ Mulholland Dr. (2001) | Come on, please. It's embarrassing. | เธอทำให้ฉันเป็นตัวตลก พอหรือยัง Rock Star (2001) | Look at this red scarf, how embarrassing! | ผ้าพันคอแดงซะด้วย อุบาศว์ว่ะ Failan (2001) | You said red looks embarrassing, didn't you? | แกบอกว่ามันไม่เข้ากับฉันนี่หว่า Failan (2001) | You are embarrassing us Come on out | แกนี่น่าอายจริงนะ ออกไปข้างดีกว่า Bad Guy (2001) | So embarrassing! | น่าอายชะมัด Ken Park (2002) | Sorry about that. That's a little embarrassing. | ขอโทษด้วย น่าขายหน้าจริงๆ Punch-Drunk Love (2002) | This is embarrassing. Sorry. | นี่เป็นเรื่องน่าอาย ขอโทษที Punch-Drunk Love (2002) | This is so weird and really embarrassing for me but I was wondering if you'd help me out with some money. | มันประหลาดและน่าขายหน้านะ... แต่ฉันสงสัยว่าคุณพอจะช่วย เรื่องเงินได้มั้ย Punch-Drunk Love (2002) | Actually there's something I want to ask you but... it's kind of embarrassing | มีเรื่องหนึ่ง ผมอยากจะถามคุณมานานแล้วน่ะ แต่ มันออกจะอายนะ Infernal Affairs (2002) | But it's too embarrassing | แต่ไม่กล้าพูด Infernal Affairs (2002) | But it's too embarrassing | แต่มันอายเหลือเกิน Infernal Affairs (2002) | Send an embarrassingly big car and I'll be there. (Crowd laughing) It's gonna be a very good Christmas. | ส่งรถคันยาวๆมาสิ แล้วผมจะไป มันจะต้องเป็นคริสต์มาสที่ดีแน่ๆ Love Actually (2003) | Pretty embarrassing, huh? | น่าอายมั๊ยล่ะ Crazy First Love (2003) | That's embarrassing. | NCIS นี่ประมาณว่า CSI ? Yankee White (2003) | You're embarrassing me. | คุณอายฉัน The Birdcage (1996) | I'm such a fool. Always embarrassing myself in front of visiting dignitaries. | ผมซื่อบื้อมาก ชอบทำขายหน้าแขกอยู่เรื่อย Around the World in 80 Days (2004) | Oh, this is just very embarrassing. | โอ นี่มันเป็นเรื่องน่าละอายมาก The Notebook (2004) | We're not talking about this anymore. It's embarrassing me. | - นี่ไงประเด็นของเรื่อง I Heart Huckabees (2004) | I don't know, this is embarrassing, man. | ไม่รู้สิ Eating Out (2004) | You can put your career and mine on the line in pursuit of a just cause, or you can admit to having an embarrassing problem of a personal nature. | คุณสามารถเอาอาชีพของคุณและผมไปเสี่ยง และตามเรื่องให้ถึงที่สุด หรือคุณจะยอมรับว่า มีปัญหาน่าอาย ส่วนตัว Crash (2004) | You would do that? I mean, nothing embarrassing, though, right? | มันไม่ได้ทำให้เธอลำบากใจอะไรหรอกใช่มั๊ย ? Mean Girls (2004) | It's so embarrassing. I don't even... Whatever. | ฉันอายมากเลยรู้มั้ย ฉันแทบ โอ๊ย ช่างมันเถอะ Mean Girls (2004) | This is getting embarrassing now. Okay? | นี้จะได้รับน่าอายตอนนี้ เอาล่ะ? Cubeº: Cube Zero (2004) | - This is fucking embarrassing | - ที่นี่คนเยอะจะตาย - เงียบไปเลย Spygirl (2004) | It's embarrassing that the storage room guy sees us come in together... but he never sees us leave. | น่าอายออกที่พนักงานโกดังเห็นเราเข้าไปด้วยกัน แต่ไม่เคยเห็นตอนเราออกไป Primer (2004) |
|
| | น่าอัปยศอดสู | (adv) shamefully, See also: embarrassingly, Syn. น่าอับอาย, น่าอับอายขายหน้า, Example: โจรสลัดทำทารุณโหดร้ายต่อคนญวณอพยพทางเรืออย่างน่าอัปยศอดสู | เปิ่น | (adv) embarrassingly, See also: awkwardly, Syn. ซุ่มซ่าม, เงอะงะ, เซ่อซ่า, Example: พวกเราต้องคอยดูแลป้าแกดีๆ อย่าให้แกทำอะไรเปิ่นอีก, Thai Definition: อย่างมีกิริยาอาการผิดแปลกไปจากปกติที่เป็นอยู่ในหมู่พวก, Notes: (ปาก) | น่าอัปยศ | (v) be shameful, See also: be disgraceful, be embarrassing, be humiliating, Syn. น่าอาย, น่าขายหน้า, Example: การถูกขับออกจากตำแหน่งของเขานั้นน่าอัปยศเสื่อมเกียรติกว่าอะไรทั้งสิ้น | น่าขายหน้า | (v) be shameful, See also: be disgraceful, be embarrassing, be humiliating, Syn. น่าอาย, Example: คำพูดของเขาทำให้น่าขายหน้า | ความตะขิดตะขวงใจ | (n) embarrassing, See also: hesitation, fluster, confusion, Thai Definition: อาการที่ทำโดยไม่สนิทใจหรือไม่สะดวกใจเพราะกระดากอายเป็นต้น | เจื่อน | (adj) embarrassed, See also: sheepish, abashed, embarrassing, ashamed, Example: พ่อตีหน้าเจื่อนเมื่อต้องเอ่ยปากขอเงินลูก, Thai Definition: วางหน้าไม่สนิท | เจื่อน | (adv) sheepishly, See also: embarrassingly, Example: ผู้เฒ่ายิ้มเจื่อนพรางความรู้สึกที่ฝังลึกในใจ, Thai Definition: วางหน้าไม่สนิท | เหนียม | (adv) shyly, See also: bashfully, timidly, embarrassingly, Syn. เขิน, ขวยเขิน, Example: เขายิ้มเหนียมๆ มาทางฉันอยู่บ่อยๆ |
| ไว้หน้า | [wainā] (v) EN: save s.o.'s face ; be considerate of s.o.'s dignity ; spare another's feelings ; spare another's reputation ; save s.o. from embarrassment ; refrain from embarrassing s.o. FR: respecter l'amour-propre |
| | | | embarrassing | adj. 1. hard to deal with; as, greeted with an embarrassing silence. Syn. -- awkward, disconcerting, off-putting, sticky, tight, unenviable. [ WordNet 1.5 ] 2. causing to feel shame or chagrin or vexation. Syn. -- mortifying, shame-making. [ WordNet 1.5 ] |
| 不好意思 | [bù hǎo yì si, ㄅㄨˋ ㄏㄠˇ ㄧˋ ㄙ˙, 不 好 意 思] feel embarrassed; be ill at ease; find it embarrassing (to do sth) #4,943 [Add to Longdo] | 台阶 | [tái jiē, ㄊㄞˊ ㄐㄧㄝ, 台 阶 / 臺 階] flight of steps (leading up to a house); step (over obstacle); bench; fig. way out of an embarrassing situation #8,479 [Add to Longdo] | 难堪 | [nán kān, ㄋㄢˊ ㄎㄢ, 难 堪 / 難 堪] hard to take; embarrassing #17,033 [Add to Longdo] | 尬 | [gà, ㄍㄚˋ, 尬] in an embarrassing situation #33,544 [Add to Longdo] |
| | ばつが悪い;バツが悪い | [ばつがわるい(ばつが悪い);バツがわるい(バツが悪い), batsugawarui ( batsuga warui ); batsu gawarui ( batsu ga warui )] (exp, adj-i) (See バツの悪い) awkward; uncomfortable; embarrassing [Add to Longdo] | バツの悪い;ばつの悪い | [バツのわるい(バツの悪い);ばつのわるい(ばつの悪い), batsu nowarui ( batsu no warui ); batsunowarui ( batsuno warui )] (adj-i) (See バツが悪い) awkward; uncomfortable; embarrassing [Add to Longdo] | 照れくさい;照れ臭い | [てれくさい, terekusai] (adj-i) embarrassing; awkward [Add to Longdo] | 恥ずい | [はずい, hazui] (adj-i) (col) (abbr) (See 恥ずかしい) embarrassing [Add to Longdo] | 不覚を取る;不覚をとる | [ふかくをとる, fukakuwotoru] (exp, v5r) to suffer an embarrassing defeat [Add to Longdo] | 迷惑至極 | [めいわくしごく, meiwakushigoku] (n, adj-na) great nuisance; extremely annoying; quite embarrassing [Add to Longdo] | 迷惑千万 | [めいわくせんばん, meiwakusenban] (n, adj-na) great nuisance; extremely annoying; quite embarrassing [Add to Longdo] | 擽ったい(P);擽ぐったい(io) | [くすぐったい, kusuguttai] (adj-i) (1) (uk) ticklish; (2) embarrassing; (P) [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |