|
| cupboard | n. ตู้ถ้วยชาม, ตู้เสื้อผ้า, ตู้อาหาร |
| cupboard | (n) ตู้, ตู้กับข้าว, ตู้อาหาร, ตู้เสื้อผ้า |
| It's in the cupboard. | มันอยู่ในตู้ Pulp Fiction (1994) | They're hid in the cupboard. | มันกำลังซ่อนตัวอยู่ในตู้ Snow White and the Seven Dwarfs (1937) | Let's put them all in this cupboard and lock it. | เอามันทั้งหมดไว้ในตู้นี้และล็อคซะ Clue (1985) | Not that key. The key to the cupboard. | ไม่ใช่กุญแจนั้น กุญแจตู้ต่างหาก Clue (1985) | - From the cupboard? | - จากในตู้ใช่ไหม? Clue (1985) | And we put the weapons in the cupboard locked it, and ran to the front door to throw away the key. | และเราใส่อาวุธในตู้ ล็อคและวิ่งไปที่ประตูหน้า โยนกุญแจทิ้ง Clue (1985) | So Yvette ran to the open cupboard, got the gun, and shot the door open. | ดังนั้นอีเว็ตต์วิ่งไปเปิดตู้ หยิบปืนและยิงประตูเปิด Clue (1985) | Then, having found out the whole story, the murderer went to the cupboard, unlocked it with the key, took out the wrench... | จากนั้น หลังจากได้รู้เรื่องราวทั้งหมด ฆาตกรไปที่ตู้ ปลดล็อคด้วยกุญแจเอาประแจออกมา... Clue (1985) | We forgot the cupboard with the weapons was now unlocked. | เราลืมตู้ที่มีอาวุธ ที่ตอนนี้ไม่ได้ล็อค Clue (1985) | Colonel Mustard, when we saw the motorist at the front door, you took the key to the weapons cupboard out of my pocket, then you suggested that we all split up. | ผู้พันมัสตาร์ด ตอนที่พวกเรา เห็นคนขับรถที่ประตูหน้า คุณเอากุญแจตู้อาวุธ ออกมาจากกระเป๋าของผม แล้วคุณบอกให้เราทุกแยกกัน Clue (1985) | You separated from Miss Scarlet, crossed the hall, opened the cupboard, took the wrench, ran to the conservatory, entered the lounge through the secret passage, killed the motorist with a blow on the head, | คุณแยกตัวจากคุณสการ์เล็ต ผ่านห้องโถงเปิดตู้เอาประแจ วิ่งไปที่เรือนกระจก เข้าเลานจ์ผ่านทางลับ Clue (1985) | And while I was in the master bedroom, you hurried downstairs and turned off the electricity, got the rope from the open cupboard, and throttled Yvette. | และในขณะที่ผมอยู่ในห้องนอนใหญ่ คุณรีบลงมาชั้นล่างและปิดไฟ เอาเชือกจากเปิดตู้และรัดคออีเว็ตต์ Clue (1985) | Now, once they're asleep hide them in the broomstick cupboard and pull out a few of their hairs and put on their uniforms. | พอพวกเขานอนหลับผล็อย เอาไปซ่อนในตู้เก็บไม้กวาด ดึงผมมาสองสามเส้น และเอาเสื้อของพวกเขาใส่ Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) | From the cupboard. | หยิบในตู้ Girl with a Pearl Earring (2003) | All I did was open up the cupboard. | ฉันแค่เปิดฝาตู้เฉยๆนะ The Day After Tomorrow (2004) | She's at home clawing the cupboards | ก็ประมาณว่า แทบจะตะกายตู้กับข้าว Saving Face (2004) | It's a room cupboard. | นี่มันห้องเก็บไม้กวาด Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) | In the cupboard, on top of the Scrabble. | อยู่ในตู้ เหนือกล่องเกมสแคร็บเบิ้ล The Holiday (2006) | But I have to tell you, our cupboards are not exactly full these days. | แต่ต้องบอกก่อนว่า เรามีอาหารไม่มากช่วงนี้ The Water Horse (2007) | It's in the kitchen in the cupboard. | อยู่ในครัวในตู้ถ้วยชาม Cassandra's Dream (2007) | Kate, what's it doing in the cupboard in the- | เคทมันไปอยู่ในนั้นได้ไง Cassandra's Dream (2007) | I found a place where you could put things. It's called a cupboard. | ข้าเจอสถานที่ที่เราเอาไว้เก็บข้าวของ .มันเรียกว่า The Mark of Nimueh (2008) | That's a broom cupboard. | นั่นตู้เก็บไม้กวาด To Kill the King (2008) | You'II find what you need in a locker. The key's on top of the cupboard. | มีทุกอย่างที่นายต้องการ กุญแจอยู่บนหลังตู้ 24: Redemption (2008) | Well, it'll be in one of your cupboards, sweet. | แม่ว่า มันก็น่าจะอยู่ในตู้ของลูกนะ The Boy in the Striped Pajamas (2008) | Cupboard is bare. | โกดังว่างเปล่าไม่มีปืน Service (2009) | From the cupboard. | จากในตู้ The Once and Future Queen (2009) | Get what you want from the cupboard. | ไม่ต้องห่วง ไปหยิบมาจากตู้สิ Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009) | At times, I still see the small boy from the cupboard. | บางที ฉันยังคงเห็น ว่าเธอยังเป็นเด็กที่มาจากห้องใต้บันได Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009) | Or in a linen cupboard with a vent. Oh and constable, you could do worse than to check the ground under the rear window for any signs of footprints data, data, data. | คุณควรไปตรวจดูห้องใต้ดิน ข้างหน้าต่างด้านหลัง Sherlock Holmes (2009) | Was it in the cupboard or the pantry. | มันอยู่ในตู้ หรือห้องครัวล่ะ? Sherlock Holmes (2009) | No space to think in that broom cupboard. | ไม่มีพื้นที่ที่จะคิดในตู้ไม้กวาดที่ Inception (2010) | Well, it's just, my cupboards are cluttered, and you'd be doing me a huge favor. | เอ่อ ตู้เก็บของที่บ้านฉันมันรกไปหมดแล้วน่ะ และเธอก็ช่วยฉันได้มากเลยทีเดียว โอเค A Little Night Music (2010) | Just stick that schedule up on the cupboard, girl. | ไปติดตารางไว้ที่ตู้กับข้าวเลย ลูก Homecoming (2010) | I have something to put on the cupboard besides my braces-tightening schedule. | หนูมีอีกอันจะติดแต่ว่าเป็น ตารางความมุ่งมั่นของหนู Homecoming (2010) | You know how all that food you eat magically appears in the cupboards? | รู้ไหมอาหารที่ลูกกิน มันอยู่ตรงตู้กับข้าวได้ไง Errand Boy (2010) | Every walk-in cupboard, every toilet. | รวมทั้งตู้ทุกใบ และห้องน้ำทุกห้อง The Blind Banker (2010) | We've got loads of backup in the cupboard. | เรายังมีตุนไว้เยอะอยู่ในตู้เก็บของ Excited and Scared (2010) | - than Old Mother Hubbard's Cupboard. | - ตู้ของแม่เฒ่าฮับเบิร์ดซะอีก Shrek Forever After (2010) | - And that cupboard wasn't guarded by a whole bunch of mean, ugly, nasty witches. | - และตู้นั่นก็ไม่ได้ มีพวกแม่มดใจร้าย อัปลักษณ์ น่ารังเกียจคอยเฝ้าอยู่ด้วย Shrek Forever After (2010) | I've got a cupboard with cans of food | Filtered water and pictures of you The Art of Getting By (2011) | There's a reason the dead didn't come back to life and start raiding our cupboards. | เขาพูดถูกไม่มีเหตุผลที่คนตายจะกลับมามีชีวิตใหม่ และเริ่มค้นตู้กับข้าว Cherokee Rose (2011) | Whoever slept in that cupboard was no bigger than yay-high. | ใครก็ตามที่นอนอยู่ในตู้เก็บของ ซึ่งมันไม่ได้ใหญ่ไปกว่านี้เลย Chupacabra (2011) | Found raccoon feces in the kitchen cupboard. | เราจะเริ่มให้ด็อกซิไซไคลน์กับคุณ The Dig (2011) | Raiding my samples cupboard not only enables you, it jeopardizes my license, so, uh... seven pills. | ฉันเอายามาจากตู้... มันก็มากพอ ที่จะทำให้ฉันถูกยึดใบรับรองแพทย์ได้ อืม ครั้งนี้แค่ 7 เม็ด Grace (2011) | I noticed there's some spaghetti in the cupboard. | ผมว่าในตู้มีสปาเกตตี้ Clean Skin (2011) | Uh, in the cupboard, there might be a jar of something. | ในตู้น่าจะมีเหยือก หรืออะไรซักอย่าง Clean Skin (2011) | Aaarrgh! Been hiding in the broom cupboard as usual, Merlin? | เจ้าไปซ่อนอยู่ในตู้ไม้กวาดมารึไง เมอร์ลิน The Sword in the Stone: Part One (2011) | Get me that ipecac syrup out of the cupboard there, honey. | หยิบน้ำเชื่อมให้แม่หน่อย หน้าตู้นั่นจ้ะ ลูกรัก Home Invasion (2011) | Look in the cupboard. | ที่ตั้งอยู่บนหิ้ง The Impossible (2012) |
| | ตู้ยา | (n) medicine cupboard |
| ตู้ | [tū] (n) EN: cabinet ; chest of drawers ; closet ; cupboard (Am.) FR: armoire [ f ] ; placard [ m ] | ตู้กับข้าว | [tū kapkhāo] (n) EN: cupboard ; food cupboard FR: garde-manger [ f ] | ตู้ถ้วยชาม | [tū thuay-chām] (n, exp) EN: cupboard FR: armoire de cuisine [ f ] | ตู้ยา | [tū yā] (n, exp) EN: medicine cupboard FR: armoire à pharmacie [ f ] ; pharmacie [ f ] |
| | | | Court-cupboard | n. A movable sideboard or buffet, on which plate and other articles of luxury were displayed on special ocasions. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] A way with the joint stools, remove the court-cupboard, look to the plate. Shak. [ 1913 Webster ] | Cupboard | n. [ Cup + board. ] 1. A board or shelf for cups and dishes. [ Obs. ] Bacon. [ 1913 Webster ] 2. A small closet in a room, with shelves to receive cups, dishes, food, etc.; hence, any small closet. [ 1913 Webster ] Cupboard love, interested love, or that which has an eye to the cupboard. “A cupboard love is seldom true.” Poor Robin. [ Colloq. ] -- To cry cupboard, to call for food; to express hunger. [ Colloq. ] “My stomach cries cupboard.” W. Irving. [ 1913 Webster ]
| Cupboard | v. t. To collect, as into a cupboard; to hoard. [ R. ] Shak. [ 1913 Webster ] |
| 柜 | [guì, ㄍㄨㄟˋ, 柜 / 櫃] cupboard; cabinet; wardrobe #5,626 [Add to Longdo] | 橱柜 | [chú guì, ㄔㄨˊ ㄍㄨㄟˋ, 橱 柜 / 櫥 櫃] sideboard; cupboard holding table service; closet #16,226 [Add to Longdo] | 柜子 | [guì zi, ㄍㄨㄟˋ ㄗ˙, 柜 子 / 櫃 子] cupboard; cabinet #17,458 [Add to Longdo] | 庋 | [guǐ, ㄍㄨㄟˇ, 庋] a cupboard or pantry to store #20,646 [Add to Longdo] | 匮 | [guì, ㄍㄨㄟˋ, 匮 / 匱] variant of 櫃|柜; a cupboard; a press; a wardrobe; shop-counter #45,412 [Add to Longdo] | 壁橱 | [bì chú, ㄅㄧˋ ㄔㄨˊ, 壁 橱 / 壁 櫥] a built-in wardrobe or cupboard; closet #65,313 [Add to Longdo] | 碗柜 | [wǎn guì, ㄨㄢˇ ㄍㄨㄟˋ, 碗 柜 / 碗 櫃] cupboard #75,229 [Add to Longdo] |
| | カップボード | [kappubo-do] (n) cupboard [Add to Longdo] | コーナーカップボード | [ko-na-kappubo-do] (n) corner cupboard [Add to Longdo] | 下駄箱;げた箱 | [げたばこ, getabako] (n) shoe rack (in genkan); cupboard (for shoes and clogs) [Add to Longdo] | 戸棚 | [とだな, todana] (n) cupboard; locker; closet; wardrobe; (P) [Add to Longdo] | 食器棚 | [しょっきだな, shokkidana] (n) cupboard; sideboard [Add to Longdo] | 水屋 | [みずや, mizuya] (n) purificatory font at shrines and temples; room adjacent to a tea ceremony room, where utensils are washed; vendor of drinking water; cupboard [Add to Longdo] | 鼠入らず | [ねずみいらず, nezumiirazu] (n) ratproof cupboard [Add to Longdo] | 袋戸 | [ふくろど, fukurodo] (n) (See 袋棚・2) paper sliding door for the cupboard of a tokonoma [Add to Longdo] | 袋戸棚 | [ふくろとだな, fukurotodana] (n) small cupboard on wall of tokonoma [Add to Longdo] | 袋棚 | [ふくろだな, fukurodana] (n) (1) tea ceremony stand with an enclosed shelf (invented by Takeno Jouou); (2) (See 袋戸棚) small cupboard or closed shelf on the side of a tokonoma [Add to Longdo] | 地袋 | [じぶくろ, jibukuro] (n) cupboard on the floor [Add to Longdo] | 茶箪笥 | [ちゃだんす, chadansu] (n) cupboard or chest for tea implements [Add to Longdo] | 吊り戸棚;吊戸棚;釣り戸棚;釣戸棚 | [つりとだな, tsuritodana] (n) hanging cupboard; wall cabinet [Add to Longdo] | 蝿帳;蠅帳 | [はいちょう, haichou] (n) fly-net cupboard [Add to Longdo] | 簀の子;簀子 | [すのこ, sunoko] (n) drainboard; floor grates; duckboard; slatted wood (e.g. used as a base for storing futons inside a cupboard) [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |