ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: cobble, -cobble- |
cobbled street | (n) ถนนที่ถูกปูเรียงด้วยหินก้อนโตๆมักพบเห็นได้ตามเมืองเก่าๆในยุโรปแสดงถึงความเจริญของเมืองนั้น เช่น A cobbled street in a historic city of Lincoln, England.; Pedestrians make their way down a cobbled street in this high-speed clip, with cars buzzing by. |
|
| | cobble { cobbled | v. (โรย) ก้อนหินกลมที่ใช้ปูโรยถนน, ก้อนถ่านหิน, หินกรวด, ซ่อมรองเท้า, ปะรองเท้า, ทำอย่างหยาบ ๆ | cobbler | (คอบ'เบลอะ) n. ช่างปะรองเท้า, ขนม, ช่างฝีมืองุ่มง่าม | cobblestone | n. หินกลม เล็ก ๆ ตามธรรมชาติ, กรวดขนาดปานกลาง | cobbles } n. | v. (โรย) ก้อนหินกลมที่ใช้ปูโรยถนน, ก้อนถ่านหิน, หินกรวด, ซ่อมรองเท้า, ปะรองเท้า, ทำอย่างหยาบ ๆ |
| | | COBBLEPOT: | COBBLEPOT: Penguin's Umbrella (2014) | You're under arrest for the murder of Oswald Chesterfield Cobblepot. | Sie sind verhaftet für den Mord an Oswald Chesterfield Cobblepot. Penguin's Umbrella (2014) | - I am Oswald Cobblepot. | - Ich bin Oswald Cobblepot. Penguin's Umbrella (2014) | - Cobblepot. | - Cobblepot. Penguin's Umbrella (2014) | Cobblepot, is it? | Cobblepot, nicht wahr? Penguin's Umbrella (2014) | You may not have put down Cobblepot, but you've got a demon in you. | Du hast Cobblepot vielleicht nicht umgenietet, aber du trägst einen Dämon in dir. The Mask (2014) | COBBLEPOT: | COBBLEPOT: Arkham (2014) | COBBLEPOT: | COBBLEPOT: Arkham (2014) | [ COBBLEPOT CHUCKLES ] | (COBBLEPOT LACHT) Arkham (2014) | - Who's Oswald Cobblepot? | - Wer ist Oswald Cobblepot? Arkham (2014) | COBBLEPOT: | COBBLEPOT: Arkham (2014) | So you'll tell me who Oswald Cobblepot is. | Dann sag mir, wer Oswald Cobblepot ist. Arkham (2014) | I spoke with Cobblepot before he died. | Ich sprach mit Cobblepot, bevor er starb. The Balloonman (2014) | Maybe ask if you've seen your friend Cobblepot around. | Und fragen mal, ob Sie Ihren Freund Cobblepot gesehen haben. The Balloonman (2014) | Why would Gordon wanna murder Cobblepot? | Warum sollte Gordon Cobblepot töten? Nur damit er nichts verrät? The Balloonman (2014) | Hey, Cobblepot. | Hey, Cobblepot. The Balloonman (2014) | We were just, uh, wondering when you shot Cobblepot in the head and dumped his body in the river did Falcone pay? | Wir haben uns nur gefragt, als Sie Cobblepot in den Kopf schossen und seine Leiche in den Fluss warfen, bezahlte Falcone Sie dafür? The Balloonman (2014) | Oh, so you mean you didn't kill Cobblepot? | Heißt das, Sie haben Cobblepot nicht umgebracht? The Balloonman (2014) | - They accused me of killing Cobblepot. | - Sagten, ich hätte Cobblepot getötet. The Balloonman (2014) | End of the day, no one cares about Cobblepot. | Im Grunde ist Cobblepot doch allen egal. The Balloonman (2014) | Ask him where he was the night that Oswald Cobblepot disappeared. | Frag ihn, wo er in der Nacht war, als Oswald Cobblepot verschwand. The Balloonman (2014) | - Oswald Cobblepot. | - Oswald Cobblepot? Viper (2014) | - Well, my real name is Oswald Cobblepot. | - Mein richtiger Name ist Oswald Cobblepot. Viper (2014) | I was a pawn in a conspiracy between Falcone, the mayor and the G.C.P.D to frame Mario Pepper for the Wayne murders with the help of Fish Mooney, Mr. Cobblepot's employer at the time. | Ich war das Bauernopfer in einer Verschwörung zwischen Falcone, dem Bürgermeister und dem GCPD. Sie wollten Mario Pepper die Wayne-Morde anhängen mit der Hilfe von Fish Mooney, bei der Mister Cobblepot gearbeitet hat. Viper (2014) | Mr. Cobblepot then told the whole story to the MCU. | Mister Cobblepot hat die MCU über all das informiert. Viper (2014) | To prove that I wouldn't betray the conspiracy Falcone ordered me to kill Cobblepot. | Als Beweis, dass ich die Verschwörung nicht auffliegen lasse wollte, hat Falcone angeordnet, dass ich Cobblepot erschieße. Viper (2014) | - They believe you killed this Cobblepot person. | - Die glauben wirklich, du hast diesen Cobblepot umgebracht. Spirit of the Goat (2014) | James Gordon you're under arrest for the murder of Oswald Chesterfield Cobblepot. | James Gordon, Sie sind verhaftet für den Mord an Oswald Chesterfield Cobblepot. Spirit of the Goat (2014) | - Your boy here murdered Oswald Cobblepot. | - Er hat Oswald Cobblepot ermordet. Spirit of the Goat (2014) | I didn't shoot Oswald Cobblepot. I lied. | Ich habe Oswald Cobblepot nicht umgebracht. Spirit of the Goat (2014) | Accomplice in the murder of Oswald Cobblepot. | Teilnahme am Mord von Oswald Cobblepot. Spirit of the Goat (2014) | I am Oswald Cobblepot. | Ich bin Oswald Cobblepot. Spirit of the Goat (2014) | COBBLEPOT: | COBBLEPOT: Selina Kyle (2014) | COBBLEPOT: | COBBLEPOT: Selina Kyle (2014) | I spoke with your man Cobblepot before he died. | Ich sprach mit Ihrem Mann Cobblepot, bevor er starb. Selina Kyle (2014) | - Cobblepot told me you say I'm old and soft and ready to be taken out, and you're the one to take me. | - Cobblepot erzählte mir, Sie sagen, ich bin alt und weich und bereit dafür, ersetzt zu werden. Dass Sie das übernehmen. Selina Kyle (2014) | - Nothing. Mrs. Cobblepot-- | - Nichts, Mrs. Cobblepot. Selina Kyle (2014) | [ COBBLEPOT CHUCKLES ] | (COBBLEPOT LACHT) Selina Kyle (2014) | [ COBBLEPOT LAUGHING ] | (COBBLEPOT LACHT) Welcome Back, Jim Gordon (2015) | My name is Oswald Cobblepot. | Mein Name ist Oswald Cobblepot. Welcome Back, Jim Gordon (2015) | My name is Oswald Cobblepot and I work for Don Carmine Falcone of Gotham City. | Ich heiße Oswald Cobblepot und ich arbeite für Don Carmine Falcone in Gotham City. The Fearsome Dr. Crane (2015) | Mr. Cobblepot, will this do? | Mr. Cobblepot, ist der in Ordnung? The Scarecrow (2015) | The difference is my Cobblepot didn't come back. | Der Unterschied ist, mein Cobblepot ist nicht wieder auferstanden. Everyone Has a Cobblepot (2015) | Half the cops on the G.C.P.D. have a Cobblepot... and Loeb has the goods on all of them. | Die Hälfte aller Cops beim G.C.P.D. haben einen Cobblepot. Und Loeb hat gegen alle was in der Hand. Everyone Has a Cobblepot (2015) | You said I wasn't the only one with a Cobblepot. | Du hast gesagt, ich bin nicht der Einzige mit einem Cobblepot. Everyone Has a Cobblepot (2015) | Half the cops on the G.C.P.D. have a Cobblepot... and Loeb has the goods on all of them. | Die Hälfte aller Cops beim G.C.P.D. haben einen Cobblepot. Und Loeb hat Beweise gegen jeden davon. Beasts of Prey (2015) | COBBLEPOT: | COBBLEPOT: Beasts of Prey (2015) | My little Cobblepot. | Mein kleiner Cobblepot. Rise of the Villains: Mommy's Little Monster (2015) | Mr. Cobblepot knew that I was poised to win the election today, and he came to me - seeking an alliance. | Mr. Cobblepot wusste, dass ich die Wahl heute sicher gewinnen werde und bat mir die Zusammenarbeit an. Rise of the Villains: Mommy's Little Monster (2015) | Arrest warrant for Oswald Cobblepot as well as search and seizures on all his properties and known associates. | Haftbefehl für Oswald Cobblepot sowie Durchsuchung und Beschlagnahmung bei all seinen Grundstücken und bekannten Partnern. Rise of the Villains: Mommy's Little Monster (2015) |
| | | ช่างตัดรองเท้า | [chang tat røngthāo] (n) EN: shoemaker ; cobbler FR: cordonnier [ m ] ; chausseur [ m ] | หินกลม | [hin klom] (n, exp) EN: cobble stone FR: galet [ m ] |
| | | | Cobble | n. A fishing boat. See Coble. [ 1913 Webster ] | Cobble | n. [ From Cob a lump. See Cob, n., 9, and cf. Copple, Copplestone. ] 1. A cobblestone. “Their slings held cobbles round.” Fairfax. [ 1913 Webster ] 2. pl. Cob coal. See under Cob. [ 1913 Webster ] | Cobble | v. t. [ imp. & p. p. Cobbled p. pr. & vb. n. Cobbling ] [ OF. cobler, copler, to join or knit together, couple, F. coupler, L. copulare to couple, join. Cf. Couple, n. & v. t. ] 1. To make or mend coarsely; to patch; to botch; as, to cobble shoes. Shak. “A cobbled saddle.” Thackeray. [ 1913 Webster ] 2. To make clumsily. “Cobbled rhymes.” Dryden. [ 1913 Webster ] 3. To pave with cobblestones. [ 1913 Webster ] | Cobbler | n. 1. A mender of shoes. Addison. [ 1913 Webster ] 2. A clumsy workman. Shak. [ 1913 Webster ] 3. A beverage. See Sherry cobbler, under Sherry. [ 1913 Webster ] Cobbler fish (Zool.), a marine fish (Blepharis crinitus) of the Atlantic. The name alludes to its threadlike fin rays. [ 1913 Webster ]
| Cobblestone | n. A large pebble; a rounded stone not too large to be handled; a small boulder; -- used for paving streets and for other purposes. [ 1913 Webster ] |
| 鹅卵石 | [é luǎn shí, ㄜˊ ㄌㄨㄢˇ ㄕˊ, 鹅 卵 石 / 鵝 卵 石] pebble; cobblestone #37,470 [Add to Longdo] | 鞋匠 | [xié jiang, ㄒㄧㄝˊ ㄐㄧㄤ˙, 鞋 匠] shoemaker; cobbler #58,498 [Add to Longdo] | 皮匠 | [pí jiang, ㄆㄧˊ ㄐㄧㄤ˙, 皮 匠] cobbler #70,983 [Add to Longdo] | 三个臭皮匠,合成一个诸葛亮 | [sān gè chòu pí jiang, hé chéng yī gè Zhū gě Liàng, ㄙㄢ ㄍㄜˋ ㄔㄡˋ ㄆㄧˊ ㄐㄧㄤ˙, ㄏㄜˊ ㄔㄥˊ ㄧ ㄍㄜˋ ㄓㄨ ㄍㄜˇ ㄌㄧㄤˋ, 三 个 臭 皮 匠 , 合 成 一 个 诸 葛 亮 / 三 個 臭 皮 匠 , 合 成 一 個 諸 葛 亮] lit. three ignorant cobblers add up to a genius (成语 saw); fig. collective wisdom [Add to Longdo] | 修鞋匠 | [xiū xié jiàng, ㄒㄧㄡ ㄒㄧㄝˊ ㄐㄧㄤˋ, 修 鞋 匠] a cobbler [Add to Longdo] | 石子儿 | [shí zǐ r, ㄕˊ ㄗˇ ㄦ˙, 石 子 儿 / 石 子 兒] cobble [Add to Longdo] | 制鞋匠 | [zhì xié jiàng, ㄓˋ ㄒㄧㄝˊ ㄐㄧㄤˋ, 制 鞋 匠 / 製 鞋 匠] shoemaker; cobbler [Add to Longdo] | 制鞋工人 | [zhì xié gōng rén, ㄓˋ ㄒㄧㄝˊ ㄍㄨㄥ ㄖㄣˊ, 制 鞋 工 人 / 製 鞋 工 人] shoemaker; cobbler [Add to Longdo] | 靪 | [dīng, ㄉㄧㄥ, 靪] to cobble, to patch [Add to Longdo] |
| | |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |