ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: awb, -awb- |
jawbone | (n) ขากรรไกรล่าง, Syn. lower jaw, mandible | jawbone | (vi) พยายามจูงใจ (คำไม่เป็นทางการ), See also: ชักนำ, เกลี้ยกล่อม | sawbuck | (n) ธนบัตร10 ดอลลาร์ (คำสแลง) | drawback | (n) ข้อเสียเปรียบ, See also: ข้อด้อย, อุปสรรค, Syn. fault, foible, hindrance | rawboned | (adj) ผอมแห้ง | sawbones | (n) ศัลยแพทย์ (คำสแลง), Syn. surgeon | drawbridge | (n) สะพานชัก, See also: สะพานยก | lawbreaker | (n) ผู้ฝ่าฝืนกฎหมาย, See also: ผู้กระทำผิดกฎหมาย | strawberry | (n) ต้นสตรอเบอรี่ | strawberry | (n) ผลสตรอเบอรี่ |
|
| drawback | (ดรอ'แบค) n. อุปสรรค, สิ่งกีดขวาง, จุดบกพร่อง, การถอนคืน, การถอนเงิน, การคืนภาษี, การคืนเงิน, Syn. hindrance | drawbridge | (ดรอ'บริดจฺ) n. สะพานชัก, สะพานยก | lawbreaker | (ลอ'เบรเคอะ) n. ผู้ฝ่าฝืนกฎหมาย, ผู้กระทำผิดกฎหมาย., See also: lawbreaking n. | rawboned | (รอ'โบนดฺ) adj. มีเนื้อน้อย, ผอมแห้ง, ผอมเห็นกระดูก | strawberry | (สทรอ'เบอรี) n. พืชสตรอเบอรี |
| | drawback | การคืนอากร [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | drawback | การคืนอากร (ขาเข้า) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| | Nolan can pretend to be some random guy choking on a jawbreaker. | Nolan könnte vorgeben, jemand zu sein, der sich an einem Jawbreaker verschluckt. Charlie, Lacey & the Dangerous Plumber (2014) | Allow me to hazard a guess. Is Wilkins Micawber on the list? | Lass mich raten, ist Wilkins Micawber auf der Liste? The Second Coming (2014) | We'll be waiting for you up at Jawbone Falls. | Wir warten bei den Jawbone Falls auf dich. The Ridiculous 6 (2015) | Maybe we'll get another clue up at Jawbone Falls. | Vielleicht finden wir bei den Jawbone Falls mehr raus. The Ridiculous 6 (2015) | --Jawbone Falls. | Die Jawbone Falls. The Ridiculous 6 (2015) | In fact, uh, you know that shack up by Jawbone Falls? | Kennen Sie die Hütte bei den Jawbone Falls? The Ridiculous 6 (2015) | Like Wild Strawberries, did you ever see it? | Wie in Wild Strawberries. Hast du ihn einmal angeschaut? No Way Jose (2015) | Hunter, Jawbreaker 2-3, we're less than a klick out. | Hunter, Jawbreaker 2-3, wir sind weniger als einen Kilometer entfernt. Move On (2015) | Remember Jawbone? | - Erinnert ihr euch an Jawbone? You Have to Go Inside (2016) | Jawbone... | Jawbone... You Have to Go Inside (2016) | My name is Sawbones. | Mein Name ist Sawbones. The Flying Forest (2017) | Yes. | Wohnen wirst du bei Mr. Micawber, klar? David Copperfield (1935) | If you don't pay, we'll take all the rest of your goods! Aye, and your precious little girl, too. | Micawber, wir wissen, dass Sie zu Hause sind, wir haben keine Lust, noch länger zu warten. David Copperfield (1935) | I'm Clickett, the house maid from the new orphanage. Mind your manners, Clickett. | Willkommen, Master Copperfield, ich bin Mrs. Micawber. David Copperfield (1935) | We're not going to wait! | (Ruf) Micawber, warum verstecken Sie sich? Kommen Sie raus. David Copperfield (1935) | Always relentlessly pursued onto an aerial housetop, | Ach, du bist es, Micawber. Kinder, euer Vater, kommt her. David Copperfield (1935) | My family, ah... how are you doing? | Wir haben Besuch bekommen, sieh mal, Micawber, der junge Herr ist David Copperfield von Murdstone und Grinby. Sehr erfreut. David Copperfield (1935) | Our domestic comfort, quiet, the privacy, call them your own. | Jetzt und für immer. - Das tu ich, Mr. Micawber. David Copperfield (1935) | Merciless chastisement. | Das war sehr nett, Mr. Micawber, ich danke Ihnen. David Copperfield (1935) | Oh, thank you Mr. Micawber. You're so kind to me. | Dort laben wir uns an dem Mahl, das Mrs. Micawber uns zubereitet hat. David Copperfield (1935) | Mrs. Micawber assembling a terrain of Cocky-leaky soup, | Das Beste vom Besten. Wilkins Micawber? Sie sind im Irrtum, Sie verwechseln mich mit jemandem. David Copperfield (1935) | King's Bench Prison | Aber heute ist endgültig Schluss damit. Ihr Freund Micawber wird morgen entlassen. David Copperfield (1935) | Nothing really, but I shall miss you so very much. | Da kümmert sich nie einer um mich. Sie waren immer gut zu mir, Sie und Mrs. Micawber. David Copperfield (1935) | Although, what gowans are, I'm not exactly aware. | (Micawber) Stellen Sie die Tasche hierher. David Copperfield (1935) | However, we'll take a pull of them just the same. | - Wilkins, Wilkins. (Micawber) Die Kiste kommt auch hier rauf. David Copperfield (1935) | Copperfield. | Micawber. - Copperfield. David Copperfield (1935) | Mr. Micawber, how wonderful to see you in Canterbury. Thank you. | Mr. Micawber, herzlich willkommen in Canterbury. David Copperfield (1935) | Now tell me, how is Mrs. Micawber? Mrs. Micawber is, | Wie geht es Ihrer Frau, Mr. Micawber? David Copperfield (1935) | Goodbye, Mr. Micawber. Goodbye. | Auf Wiedersehen, Mr. Micawber. David Copperfield (1935) | Mr. Micawber would eventually be eligible for a judge, Of a chancellor? Yes! | Besteht die Hoffnung, dass aus Mr. Micawber mal ein Richter wird oder Staatsanwalt? David Copperfield (1935) | Dora Spenlow? | Micawber. David Copperfield (1935) | I hope you've acted wisely, David. | Mein alter Freund Micawber. David Copperfield (1935) | My good friend, Micawber. | Micawber. - Ja, Mr. Copperfield? David Copperfield (1935) | (in exchange... | Ich hoffe, Sie verstehen mich. Natürlich, Micawber. David Copperfield (1935) | He has some strange power over Mr. Wickfield, hasn't he? | Micawber, wo stecken Sie? - Ich komme sofort, Mr. Heep. Entschuldigen Sie mich. David Copperfield (1935) | If... if you were to suggest to Miss Agnes that | Ich werde der Sache auf den Grund gehen. Micawber ist der Schlüssel. David Copperfield (1935) | We should manage the business very well. | Micawber hat seine Seele auch an diesen Kerl verkauft. Ja, Micawber war in letzter Zeit anders. David Copperfield (1935) | If that's any satisfaction to you. | Worauf warten Sie, Micawber? David Copperfield (1935) | I trust the labor of these investigations may be | Ihr etc., etc Wilkins Micawber. David Copperfield (1935) | Well, we'll be in Catawba for the next three days. | Wir sind die nächsten drei Tage in Catawba. The Fighting Kentuckian (1949) | Well, a day's march from here - Catawba, I guess. | Einen Tagesmarsch von hier. Bei Catawba. The Fighting Kentuckian (1949) | - Some. Where's the regiment? | In Catawba für die nächsten drei... The Fighting Kentuckian (1949) | What is Jawbone? | - Was ist Jawbone? You Have to Go Inside (2016) | One minor drawback to this delightful winter sport... is the high-speed crash. | อุปสรรคที่ไม่หนักหนาอะไร ของกีฬาที่น่าสนุกนี้... คือการชนด้วยความเร็วสูง Cool Runnings (1993) | Ever since that time you got sick on strawberry and chocolate flavor together. | ตั้งแต่ตอนนั้นที่ลูกแพ้ไอศกรีม รสสตรอเบอรี่กับช็อกโกแลต The Joy Luck Club (1993) | Strawberries! | สตอเบอรี่ The Great Dictator (1940) | Strawberries! | สตอเบอรี่ The Great Dictator (1940) | Mustard on his strawberries. | คงเป็นเพราะมัสตาร์ดกับสตอเบอรี่ The Great Dictator (1940) | You're getting your lunch today. We have some strawberry Jell-O. | มื้อเที่ยงวันนี้ เยลลี่สตอว์เบอร์รี่ Punchline (1988) | -And all the strawberries. -Come on, Buckbeak. | - แล้วยังสตรอเบอร์รี่ทั้งหมดที่เห็นอีกด้วย Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004) |
| | รถเทรลเลอร์ | (n) trailer, See also: drawbar trailer, Syn. รถพ่วง | ขากรรไกร | (n) jaw, See also: jawbone, Example: นักมวยคนนั้นถูกต่อยจนขากรรไกรหัก, Count Unit: ข้าง, Thai Definition: กระดูกต้นคางที่อ้าขึ้นลงได้มีลักษณะอย่างกรรไกร | ผู้ร้าย | (n) criminal, See also: lawbreaker, offender, malefactor, culprit, crook, felon, Syn. อาชญากร, โจร, คนร้าย, มิจฉาชีพ, Ant. ตำรวจ, Example: หน้าที่ของตำรวจคืออยู่เวรยามตามหน้าที่ จับผู้ร้าย, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่ลักขโมยหรือปล้นทรัพย์สินผู้อื่น | สตรอว์เบอร์รี่ | (n) strawberry, Example: เขาซื้อสตอรว์เบอร์รี่มาจากเชียงใหม่เป็นจำนวนมาก, Count Unit: ผล, ลูก, Thai Definition: ชื่อพรรณไม้ต้นชนิดหนึ่ง ผลสีแดง รสหวานน้อยๆ, Notes: (อังกฤษ) | หมอผ่าตัด | (n) surgeon, See also: sawbones, Syn. หมอศัลยกรรม, ศัลยแพทย์, Example: เมื่อคนไข้ให้ผมแนะนำ หมอผ่าตัด เก่งๆ ให้สักคน ผมไม่มีปัญญาเพราะไม่ทราบว่าใครเก่งหรือไม่เก่ง, Count Unit: คน, Thai Definition: แพทย์ผู้เชี่ยวชาญทางการผ่าตัด | ข้อบกพร่อง | (n) fault, See also: flaw, error, blunder, defect, weakness, drawback, shortcoming, Syn. ข้อตำหนิ, ข้อเสียหาย, ข้อผิดพลาด, ข้อเสีย, Ant. ข้อดี, Example: การทำงานของรัฐบาลชุดนี้มีข้อบกพร่องหลายข้อที่ควรแก้ไขโดยเร่งด่วน, Count Unit: ข้อ, ประการ | ข้อเสียเปรียบ | (n) disadvantage, See also: bad point, drawback, weakness, Ant. ข้อได้เปรียบ, Example: รัฐบาลส่งตัวแทนให้ไปเจรจาตกลงหาทางออกในเรื่องจุดเสียเปรียบในร่างสัญญา |
| ขากรรไกร | [khākankrai] (n) EN: jaw ; jawbone FR: mâchoire [ f ] | เค้กสตรอเบอรี่ = เค้กสตรอเบอร์รี่ | [khēk satrøboērī] (n, exp) EN: strawberry cake FR: gâteau aux fraises [ m ] | ข้อบกพร่อง | [khø bokphrǿng] (n, exp) EN: fault ; flaw ; error ; blunder ; defect ; weakness ; drawback ; shortcoming | ข้อเสียเปรียบ | [khø sīaprīep] (n, exp) EN: disadvantage ; bad point ; drawback ; weakness ; liability | กระดูกขากรรไกร | [kradūk khākankrai] (n, exp) EN: jawbones FR: maxillaire [ m ] | ผู้ฝ่าฝืนกฎหมาย | [phū fāfeūn kotmāi] (v, exp) EN: lawbreaker | ผู้ร้าย | [phūrāi] (n) EN: criminal ; perpretator ; wrongdoer ; offender ; culprit ; lawbreaker ; offender ; malefactor ; crook ; felon ; villain FR: criminel [ m ] ; délinquant [ m ] ; malfaiteur [ m ] ; bandit [ m ] ; vaurien [ m ] (vx) | สะพานหก | [saphānhok] (n) EN: drawbridge FR: pont-levis [ m ] | สตรอเบอรี่ = สตรอเบอร์รี่ | [satrøboērī] (n) EN: strawberry FR: fraise [ f ] |
| | | bawbee | (n) an old Scottish coin of little value | beach strawberry | (n) wild strawberry of western United States and South America; source of many varieties of cultivated strawberries, Syn. Fragaria chiloensis, Chilean strawberry | catawba | (n) a member of the Siouan people formerly living in the Carolinas | catawba | (n) slipskin grape; a reddish American table grape | catawba | (n) the Siouan language spoken by the Catawba | clawback | (n) finding a way to take money back from people that they were given in another way | drawback | (n) the quality of being a hindrance | drawbar | (n) a strong metal bar bearing a hook to attach something to be pulled | drawbridge | (n) a bridge that can be raised to block passage or to allow boats or ships to pass beneath it, Syn. lift bridge | garden strawberry | (n) widely cultivated, Syn. cultivated strawberry, Fragaria ananassa | jawbreaker | (n) a large round hard candy | jawbreaker | (n) a word that is hard to pronounce | micawber | (n) fictional character created by Charles Dickens; an eternal optimist, Syn. Wilkins Micawber | rawboned | (adj) having a lean and bony physique | squawbush | (n) deciduous shrub of California with unpleasantly scented usually trifoliate leaves and edible fruit, Syn. skunkbush, Rhus trilobata, squaw-bush | strawberry | (n) sweet fleshy red fruit | strawberry | (n) any of various low perennial herbs with many runners and bearing white flowers followed by edible fruits having many small achenes scattered on the surface of an enlarged red pulpy berry | strawberry | (n) a soft red birthmark, Syn. strawberry mark, hemangioma simplex | strawberry blite | (n) European annual with clusters of greenish flowers followed by red pulpy berrylike fruit; naturalized North America, Syn. strawberry pigweed, Indian paint, Chenopodium capitatum | strawberry bush | (n) upright deciduous plant with crimson pods and seeds; the eastern United States from New York to Florida and Texas, Syn. Euonymus americanus, wahoo | strawberry daiquiri | (n) daiquiri with crushed strawberries | strawberry geranium | (n) eastern Asiatic saxifrage with racemes of small red-and-white flowers; spreads by numerous creeping stolons, Syn. mother-of-thousands, strawberry saxifrage, Saxifraga sarmentosam, Saxifraga stolonifera | strawberry hemangioma | (n) a congenital bright red superficial vascular tumor resembling a strawberry; tends to decrease in size during childhood, Syn. strawberry haemangioma | strawberry ice cream | (n) ice cream flavored with fresh strawberries | strawberry jam | (n) made with strawberries, Syn. strawberry preserves | strawberry tomato | (n) stout hairy annual of eastern North America with sweet yellow fruits, Syn. Physalis pruinosa, dwarf cape gooseberry | strawberry tree | (n) small evergreen European shrubby tree bearing many-seeded scarlet berries that are edible but bland; of Ireland, southern Europe, Asia Minor, Syn. Irish strawberry, Arbutus unedo | strawboard | (n) a coarse yellow cardboard made of straw pulp | virginia strawberry | (n) North American wild strawberry with sweet scarlet fruit; a source of many cultivated strawberries, Syn. scarlet strawberry, Fragaria virginiana | wild strawberry | (n) Europe, Syn. Fragaria vesca, wood strawberry | calycanthaceae | (n) shrubs or small trees having aromatic bark; the eastern United States and eastern Asia, Syn. strawberry-shrub family, family Calycanthaceae, calycanthus family | carolina allspice | (n) hardy shrub of southeastern United States having clove-scented wood and fragrant red-brown flowers, Syn. strawberry bush, Calycanthus floridus, sweet shrub, strawberry shrub | cattley guava | (n) small tropical shrubby tree bearing deep red oval fruit, Syn. purple strawberry guava, Psidium littorale longipes, Psidium cattleianum | downy ground cherry | (n) decorative American annual having round fleshy yellow berries enclosed in a bladderlike husk, Syn. Physalis pubescens, strawberry tomato | guava | (n) small tropical shrubby tree bearing small yellowish fruit, Syn. yellow cattley guava, Psidium littorale, strawberry guava | lower jaw | (n) the jaw in vertebrates that is hinged to open the mouth, Syn. mandibula, lower jawbone, jawbone, mandible, submaxilla, mandibular bone, jowl | merganser | (n) large crested fish-eating diving duck having a slender hooked bill with serrated edges, Syn. sheldrake, sawbill, fish duck | sawhorse | (n) a framework for holding wood that is being sawed, Syn. buck, sawbuck, horse | shmooze | (v) talk idly or casually and in a friendly way, Syn. jawbone, schmoose, shmoose, schmooze | surgeon | (n) a physician who specializes in surgery, Syn. sawbones, operating surgeon | upper jaw | (n) the jaw in vertebrates that is fused to the cranium, Syn. maxilla, maxillary, upper jawbone | violator | (n) someone who violates the law, Syn. lawbreaker, law offender | yokel | (n) a person who is not very intelligent or interested in culture, Syn. rube, bumpkin, hick, hayseed, chawbacon, yahoo |
| Bawbee | n. [ Perh. corrupt. fr. halfpenny. ] A halfpenny. [ Spelt also baubee. ] [ Scot. & Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ] | Bawble | n. A trinket. See Bauble. [ 1913 Webster ] | Bawbling | a. Insignificant; contemptible. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Catawba | n. 1. A well known light red variety of American grape. [ 1913 Webster ] 2. A light-colored, sprightly American wine from the Catawba grape. [ 1913 Webster ] | Catawbas | n. pl.; sing. Catawba. (Ethnol.) An Appalachian tribe of Indians which originally inhabited the regions near the Catawba river and the head waters of the Santee. [ 1913 Webster ] | Clawback | a. Flattering; sycophantic. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] Like a clawback parasite. Bp. Hall. [ 1913 Webster ] | Clawback | v. t. To flatter. [ Obs. ] Warner. [ 1913 Webster ] | Clawback | n. A flatterer or sycophant. [ Obs. ] “Take heed of these clawbacks.” Latimer. [ 1913 Webster ] | Drawback | n. 1. A loss of advantage, or deduction from profit, value, success, etc.; a discouragement or hindrance; objectionable feature. [ 1913 Webster ] The avarice of Henry VII . . . . must be deemed a drawback from the wisdom ascribed to him. Hallam. [ 1913 Webster ] 2. (Com.) Money paid back or remitted; especially, a certain amount of duties or customs, sometimes the whole, and sometimes only a part, remitted or paid back by the government, on the exportation of the commodities on which they were levied. M&unr_;Culloch. [ 1913 Webster ] | Drawbar | n. (Railroad) (a) An openmouthed bar at the end of a car, which receives a coupling link and pin by which the car is drawn. It is usually provided with a spring to give elasticity to the connection between the cars of a train. (b) A bar of iron with an eye at each end, or a heavy link, for coupling a locomotive to a tender or car. [ 1913 Webster ] | Drawbench | n. (Med.) A machine in which strips of metal are drawn through a drawplate; especially, one in which wire is thus made; -- also called drawing bench. [ 1913 Webster ] | Drawbolt | n. (Engin.) A coupling pin. See under Coupling. [ 1913 Webster ] | Drawbore | n. (Joinery) A hole bored through a tenon nearer to the shoulder than the holes through the cheeks are to the edge or abutment against which the shoulder is to rest, so that a pin or bolt, when driven into it, will draw these parts together. Weale. [ 1913 Webster ] | Drawbore | v. t. 1. To make a drawbore in; as, to drawbore a tenon. [ 1913 Webster ] 2. To enlarge the bore of a gun barrel by drawing, instead of thrusting, a revolving tool through it. [ 1913 Webster ] | Drawboy | n. (Weaving) A boy who operates the harness cords of a hand loom; also, a part of power loom that performs the same office. [ 1913 Webster ] | Drawbridge | n. A bridge of which either the whole or a part is made to be raised up, let down, or drawn or turned aside, to admit or hinder communication at pleasure, as before the gate of a town or castle, or over a navigable river or canal. [ 1913 Webster ] ☞ The movable portion, or draw, is called, specifically, a bascule, balance, or lifting bridge, a turning, swivel, or swing bridge, or a rolling bridge, according as it turns on a hinge vertically, or on a pivot horizontally, or is pushed on rollers. [ 1913 Webster ] | Gawby | n. A baby; a dunce. [ Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ] | Jawbone | n. The bone of either jaw; a maxilla or a mandible. | jawbone | v. t. & i. [ imp. & p. p. jawboned p. pr. & vb. n. jawboning. ] To attempt to influence solely by talking, as contrasted with threatening or inducing by other means, e.g. legislation; esp. to make public appeals in order to influence the behavior of businessmen or labor leaders; -- used especially of the President or other high government officials; as, to jawbone businessmen into forgoing price increases. [ 1913 Webster ] -- jaw"bon*ing, n. [PJC] | law-breaker | n. One who disobeys the law; someone who violates the law; a criminal. Syn. -- violator, lawbreaker, law breaker, perpetrator. [ 1913 Webster + WordNet 1.5 ] -- Law"break`ing, n. & a. [1913 Webster] Variants: lawbreaker | Rawbone | a. Rawboned. [ Obs. ] Spenser. [ 1913 Webster ] | Rawboned | a. Having little flesh on the bones; gaunt. Shak. [ 1913 Webster ] | Sawbelly | n. The alewife. [ Local, U.S. ] [ 1913 Webster ] | Sawbill | n. The merganser. [ Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ] | Sawbones | n. A nickname for a surgeon. [ 1913 Webster ] | Sawbuck | n. 1. A sawhorse. [ 1913 Webster ] 2. [ Colloq., from the Roman X for ten, like the support of a sawbuck. ] a ten-dollar bill; also, double sawbuck, a twenty-dollar bill. [ PJC ] | Squawberry | n. (Bot.) A local name for the partridge berry; also, for the deerberry. [ U. S. ] [ 1913 Webster ] | Strawberry | n. [ AS. streáwberige; streáw straw + berie berry; perhaps from the resemblance of the runners of the plant to straws. ] (Bot.) A fragrant edible berry, of a delicious taste and commonly of a red color, the fruit of a plant of the genus Fragaria, of which there are many varieties. Also, the plant bearing the fruit. The common American strawberry is Fragaria virginiana; the European, Fragaria vesca. There are also other less common species. [ 1913 Webster ] Strawberry bass. (Zool.) See Calico bass, under Calico. -- Strawberry blite. (Bot.) See under Blite. -- Strawberry borer (Zool.), any one of several species of insects whose larvae burrow in the crown or roots of the strawberry vine. Especially: (a) The root borer (Anarsia lineatella), a very small dark gray moth whose larvae burrow both in the larger roots and crown, often doing great damage. (b) The crown borer (Tyloderma fragariae), a small brown weevil whose larva burrows in the crown and kills the plant. -- Strawberry bush (Bot.), an American shrub (Euonymus Americanus), a kind of spindle tree having crimson pods and the seeds covered with a scarlet aril. -- Strawberry crab (Zool.), a small European spider crab (Eurynome aspera); -- so called because the back is covered with pink tubercles. -- Strawberry fish (Zool.), the amadavat. -- Strawberry geranium (Bot.), a kind of saxifrage (Saxifraga sarmentosa) having reniform leaves, and producing long runners like those of the strawberry. -- Strawberry leaf. (a) The leaf of the strawberry. (b) The symbol of the rank or estate of a duke, because the ducal coronet is twined with strawberry leaves. “The strawberry leaves on her chariot panels are engraved on her ladyship's heart.” Thackeray. -- Strawberry-leaf roller (Zool.), any one of several species of moths whose larvae roll up, and feed upon, the leaves of the strawberry vine; especially, Phoxopteris fragariae, and Eccopsis permundana. -- Strawberry moth (Zool.), any one of several species of moth whose larvae feed on the strawberry vines; as: (a) The smeared dagger (Apatela oblinita), whose large hairy larva is velvety black with two rows of bright yellow spots on each side. (b) A geometrid (Angerona crocataria) which is yellow with dusky spots on the wings. Called also currant moth. -- Strawberry pear (Bot.), the red ovoid fruit of a West Indian plant of the genus Cereus (Cereus triangularia). It has a sweetish flavor, and is slightly acid, pleasant, and cooling. Also, the plant bearing the fruit. -- Strawberry sawfly (Zool.), a small black sawfly (Emphytus maculatus) whose larva eats the leaves of the strawberry vine. -- Strawberry tomato. (Bot.) See Alkekengi. -- Strawberry tree. (Bot.) See Arbutus. -- Strawberry vine (Bot.), the plant which yields the strawberry. -- Strawberry worm (Zool.), the larva of any moth which feeds on the strawberry vine. [ 1913 Webster ]
| Strawboard | n. Pasteboard made of pulp of straw. [ 1913 Webster ] |
| 草莓 | [cǎo méi, ㄘㄠˇ ㄇㄟˊ, 草 莓] strawberry #7,335 [Add to Longdo] | 莓 | [méi, ㄇㄟˊ, 莓] strawberry #19,648 [Add to Longdo] | 弊病 | [bì bìng, ㄅㄧˋ ㄅㄧㄥˋ, 弊 病] malady; evil; malpractice; drawback; disadvantage #26,987 [Add to Longdo] | 利弊 | [lì bì, ㄌㄧˋ ㄅㄧˋ, 利 弊] pros and cons; merits and drawbacks; advantages and disadvantages #30,124 [Add to Longdo] | 吊桥 | [diào qiáo, ㄉㄧㄠˋ ㄑㄧㄠˊ, 吊 桥 / 吊 橋] drawbridge; suspension bridge #44,110 [Add to Longdo] | 锯条 | [jù tiáo, ㄐㄩˋ ㄊㄧㄠˊ, 锯 条 / 鋸 條] a sawblade #79,343 [Add to Longdo] | 违章者 | [wéi zhāng zhě, ㄨㄟˊ ㄓㄤ ㄓㄜˇ, 违 章 者 / 違 章 者] violator; lawbreaker #86,106 [Add to Longdo] | 草莓族 | [cǎo méi zú, ㄘㄠˇ ㄇㄟˊ ㄗㄨˊ, 草 莓 族] the Strawberry Generation (Taiwanese term, often sarcastic, for those born between 1980 and 1991, well off and influenced by advertising) [Add to Longdo] | 锯片 | [jù piàn, ㄐㄩˋ ㄆㄧㄢˋ, 锯 片 / 鋸 片] a sawbit [Add to Longdo] |
| | 不利 | [ふり, furi] (adj-na, n) (See 有利) disadvantage; handicap; unfavorable; unfavourable; drawback; (P) #10,781 [Add to Longdo] | 苺(P);莓 | [いちご(P);イチゴ, ichigo (P); ichigo] (n) strawberry (esp. the garden strawberry, Fragaria x ananassa); (P) #18,639 [Add to Longdo] | いいとこ取り | [いいとこどり, iitokodori] (n, vs) focusing on only the good points or strong points; incorporating the benefits (while ignoring the drawbacks); picking the best of both (everything); cherrypicking (e.g. information) [Add to Longdo] | オートホワイトバランス | [o-tohowaitobaransu] (n) { comp } auto white balance; AWB [Add to Longdo] | オランダ苺 | [オランダいちご;オランダイチゴ, oranda ichigo ; orandaichigo] (n) (uk) garden strawberry (Fragaria x ananassa) [Add to Longdo] | ジョーボニング | [jo-boningu] (n) jawboning [Add to Longdo] | ストロベリー | [sutoroberi-] (n) strawberry; (P) [Add to Longdo] | 違法者 | [いほうしゃ, ihousha] (n) lawbreaker [Add to Longdo] | 引き波;引波 | [ひきなみ, hikinami] (n) (1) (See 寄せ波) backwash; rip current; undertow; (2) stern wave; (3) (See 押し波) drawback (of a tsunami, i.e. when a wave trough reaches land before a crest) [Add to Longdo] | 下顎骨 | [かがくこつ, kagakukotsu] (n) mandible; lower jawbone [Add to Longdo] | 開閉橋 | [かいへいきょう, kaiheikyou] (n) drawbridge [Add to Longdo] | 顎骨 | [あごぼね;がっこつ, agobone ; gakkotsu] (n) jawbone [Add to Longdo] | 還付 | [かんぷ, kanpu] (n, vs) return; restoration; refund; (duty) drawback; (P) [Add to Longdo] | 紅雀 | [べにすずめ;ベニスズメ, benisuzume ; benisuzume] (n) (uk) red avadavat (Amandava amandava); strawberry finch; red munia [Add to Longdo] | 蛇いちご;蛇イチゴ;蛇苺 | [へびいちご(蛇いちご;蛇苺);ヘビイチゴ;くちなわいちご(蛇いちご;蛇苺), hebiichigo ( hebi ichigo ; hebi ichigo ); hebiichigo ; kuchinawaichigo ( hebi ichig] (n) false strawberry (Duchesnea chrysantha); mock strawberry [Add to Longdo] | 上顎骨 | [じょうがくこつ, jougakukotsu] (n) maxilla; upper jawbone [Add to Longdo] | 跳ね橋 | [はねばし, hanebashi] (n) drawbridge [Add to Longdo] | 毒苺;毒イチゴ | [どくいちご(毒苺);どくイチゴ(毒イチゴ), dokuichigo ( doku ichigo ); doku ichigo ( doku ichigo )] (n) (See 蛇いちご) false strawberry (Duchesnea chrysantha); mock strawberry [Add to Longdo] | 不利益 | [ふりえき, furieki] (adj-na, n) disadvantage; handicap; drawback; inadvisability; inexpediency; (P) [Add to Longdo] | 負い目 | [おいめ, oime] (n) indebtedness; unfulfilled promise; drawback; (P) [Add to Longdo] | 野いちご;野苺 | [のいちご, noichigo] (n) wild strawberry [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |