なら(P);ならば(P) | [nara (P); naraba (P)] (aux) (1) (hypothetical form of the copula だ, from なり and sometimes classed as a particle) if; in case; if it is the case that; if it is true that; (2) (なら only) as for; on the topic of; (conj) (3) (col) (abbr) (See それなら) if that's the case; if so; that being the case; (4) (ならば only) if possible; if circumstances allow; (P) #141 [Add to Longdo] |
さらば | [saraba] (conj, int) farewell #9,825 [Add to Longdo] |
バラバラ(P);ばらばら | [barabara (P); barabara] (adj-na, adj-no, adv, vs) (on-mim) scattered; disperse; loose; disconnected; in pieces; in drops; rustling; (P) #13,619 [Add to Longdo] |
いざさらば | [izasaraba] (exp) (1) (arch) well then, (shall we); well then, (I'll); (2) goodbye [Add to Longdo] |
おさらば | [osaraba] (n, vs) good-bye; farewell [Add to Longdo] |
ざら場 | [ざらば, zaraba] (n) continuous session (e.g. trading in a stock exchange); zaraba [Add to Longdo] |
たらば蟹;鱈場蟹;多羅波蟹;鱈場ガニ | [たらばがに;たらばガニ(鱈場ガニ);タラバガニ, tarabagani ; taraba gani ( tara ba gani ); tarabagani] (n) (uk) red king crab (Paralithodes camtschaticus) [Add to Longdo] |
てんでんばらばら;てんでばらばら | [tendenbarabara ; tendebarabara] (adj-na) (1) various; diverse; divergent; (2) according to one's own wishes [Add to Longdo] |
とあれば;とあらば | [toareba ; toaraba] (conj) if it is the case that; if [Add to Longdo] |
ばらばら事件 | [ばらばらじけん, barabarajiken] (n) murder case in which the victim is chopped into pieces; mutilation murder case [Add to Longdo] |
もし可能ならば | [もしかのうならば, moshikanounaraba] (exp) if possible [Add to Longdo] |
アウロノカラバエンシ | [auronokarabaenshi] (n) Nkhomo-benga peacock (species of peacock cichlid, Aulonocara baenschi); new yellow regal; yellow peacock [Add to Longdo] |
アラバスター | [arabasuta-] (n) alabaster [Add to Longdo] |
カラバラ | [karabara] (n) ballads sung by Karashima Midori [Add to Longdo] |
キャラバン | [kyaraban] (n) (1) caravan; (2) group of people touring to sell, investigate, etc.; (P) [Add to Longdo] |
キャラバンカー | [kyarabanka-] (n) van or truck with a display, retail, etc. facility (wasei [Add to Longdo] |
キャラバンサライ | [kyarabansarai] (n) caravansary [Add to Longdo] |
キャラバンシューズ | [kyarabanshu-zu] (n) light mountain-climbing shoes (wasei [Add to Longdo] |
ケサランパサラン;ケセランパセラン;ケセランパサラン;テンサラバサラ | [kesaranpasaran ; keseranpaseran ; keseranpasaran ; tensarabasara] (n) (1) flock from a vine-seed weed, used for face powder, and believed to promote desire and happiness; (2) animal from popular folklore with a white fluffy down made from dandelions and a rabbit's tail resembling a fluffy hairball [Add to Longdo] |
サラバンド | [sarabando] (n) saraband (music); sarabande [Add to Longdo] |
バレティノガラバーニ | [bareteinogaraba-ni] (n) Valentino Garavani [Add to Longdo] |
ララバイ | [rarabai] (n) lullaby; (P) [Add to Longdo] |
黄金虫;金亀子 | [こがねむし, koganemushi] (n) (1) (uk) scarabaeid beetle; (2) Mimela splendens (metallic-green scarabaeid beetle) [Add to Longdo] |
何故ならば | [なぜならば, nazenaraba] (conj) (uk) because; for; the reason why is ...; (P) [Add to Longdo] |
河原鳩 | [かわらばと;カワラバト, kawarabato ; kawarabato] (n) (uk) rock pigeon (Columba livia); rock dove [Add to Longdo] |
貝多羅葉 | [ばいたらよう;ばいたらば, baitarayou ; baitaraba] (n) pattra (palmyra leaves used in Ancient India for writing upon) [Add to Longdo] |
瓦版 | [かわらばん, kawaraban] (n) tile block print (newspaper in Tokugawa period) [Add to Longdo] |
求めよ然らば与えられん | [もとめよさらばあたえられん, motomeyosarabaataeraren] (exp) (id) Ask, and it shall be given you [Add to Longdo] |
金蚊 | [かなぶん;カナブン, kanabun ; kanabun] (n) (uk) drone beetle (scarabaeid beetle) (Rhomborrhina japonica) [Add to Longdo] |
空箱;空き箱 | [からばこ(空箱);あきばこ, karabako ( karabako ); akibako] (n) empty box [Add to Longdo] |
荒働き | [あらばたらき, arabataraki] (n) (See あらしごと) hard work; rough physical labour [Add to Longdo] |
皿秤 | [さらばかり, sarabakari] (n) balance [Add to Longdo] |
手柄話 | [てがらばなし, tegarabanashi] (n) boastful story; big talk [Add to Longdo] |
然もあらばあれ | [さもあらばあれ, samoarabaare] (exp) be that the case, do so; do as you please; in any case [Add to Longdo] |
然らば | [しからば, shikaraba] (conj, exp) (1) (arch) be that so; in that case; (2) however (with neg); though that may be the case (with neg); (3) farewell [Add to Longdo] |
然らば | [しからば, shikaraba] (n) if so; if it be so; in that case; then [Add to Longdo] |
大玉押金亀子 | [おおたまおしこがね;オオタマオシコガネ, ootamaoshikogane ; ootamaoshikogane] (n) (uk) (See スカラベ) scarab beetle; sacred scarab (Scarabaeus sacer) [Add to Longdo] |
叩けよ然らば開かれん | [たたけよさらばひらかれん, tatakeyosarabahirakaren] (exp) (id) Knock, and it shall be opened unto you [Add to Longdo] |
鱈場 | [たらば, taraba] (n) (abbr) (See たらば蟹・たらばがに) red king crab (Paralithodes camtschaticus) [Add to Longdo] |
地虫 | [じむし, jimushi] (n) (1) scarabaeid beetle grub; (2) any insect (or worm, etc.) that lives in soil [Add to Longdo] |
銅鉦ぶいぶい | [どうがねぶいぶい;ドウガネブイブイ, douganebuibui ; douganebuibui] (n) (uk) cupreous chafer (scarabaeid beetle, Anomala cuprea) [Add to Longdo] |
必要ならば | [ひつようならば, hitsuyounaraba] (exp) if necessary [Add to Longdo] |
腹這い | [はらばい, harabai] (n) lying on one's belly [Add to Longdo] |
腹這う | [はらばう, harabau] (v5u) to lie on one's stomach; to sleep while lying on one's stomach; to crawl on the ground; to sprawl [Add to Longdo] |
宝箱 | [たからばこ, takarabako] (n) treasure chest; strongbox [Add to Longdo] |
老いさらばえる | [おいさらばえる, oisarabaeru] (v1, vi) to become decrepit and ugly with age [Add to Longdo] |
藁灰 | [わらばい, warabai] (n) straw ashes [Add to Longdo] |
藁半紙 | [わらばんし, warabanshi] (n) straw paper [Add to Longdo] |