“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

*alois*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: alois, -alois-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That the House of Valois is ripe to topple.Dass das Haus Valois reif zum Umsturz ist. Liege Lord (2014)
Alois Schulz, you are arrested for accessory to murder hundreds of thousands men.Alois Schulz, ich verhafte Sie wegen Beihilfe zum Mord in Hunderten Fällen. Labyrinth of Lies (2014)
Alois Schulz, Unterscharführer in the Waffen-SS, now teaches history in Goethe-Gymnasium.Alois Schulz, Waffen-SS. Unterrichtet Geschichte. Labyrinth of Lies (2014)
- I do. This is your time... to fulfill your duty, your destiny as a Valois.Das ist deine Chance...das ist deine Zeit...um deine Pflicht zu erfüllen, dein Schicksal als eine Valois. Acts of War (2014)
They said a school wasn't what we needed, assassins were... the House of Valois toppled, a brutal reign ended.Sie haben gesagt, eine Schule ist nicht was wir brauchen, Attentäter wären es. Um das Hause von Valois zu stürzen, eine brutale Regierung zu beenden. Acts of War (2014)
It will be the end of the Valois line.Es wird das Ende der Valois Linie sein. The Prince of the Blood (2014)
For the advancement and survival of the Valois line.Zur Förderung und dem Überleben der Valoislinie. Terror of the Faithful (2014)
And to think I was giving a party to improve Valois/Bourbon relations.Und zu denken, ich gebe eine Party, um die Valois/Bourbon Beziehungen zu verbessern. Forbidden (2015)
Oh, you know the Valois court and those who serve there.Oh, Ihr kennt den Valois Hof und diejenigen, die dort dienen. Forbidden (2015)
I want light fixtures hung with strands of jewels, painted tiles in the foyer bearing the Valois and Bourbon crests, intertwined in friendship.Ich will leicht gehängte Vorrichtungen mit Ufern von Juwelen, gemalte Ziegel in der Eingangshalle, die die Valois und Bourbon Gipfel tragen, verflochten in der Freundschaft. Forbidden (2015)
The Valois way.Der Valois Weg. Tasting Revenge (2015)
But Aloisius did nothing wrong...Aber Aloisius hat nichts Falsches getan... Banished (2015)
You seem overly concerned with your friends from the Valois court.Du scheinst allzu betroffen von deinen Freunden am Valois Hof. Sins of the Past (2015)
The House of Valois against the House of Bourbon, brothers against brothers...Das Haus der Valois gegen das Haus der Bourbons, Brüder gegen Brüder... The End of Mourning (2015)
The Bourbons' hatred of the Valois.Der Hass der Bourbons auf die Valois. The End of Mourning (2015)
The Valois really throw a dismal party, don't they?Die Valois schmeißen wirklich düstere Partys, stimmt's? The End of Mourning (2015)
Wars we fought for the House of Valois.Kriege kämpften wir für das Haus der Valois. The End of Mourning (2015)
So we can look them in the eye, the Valois, and deal with them as equals.So können wir ihnen in das Auge sehen, den Valois, und uns mit ihnen befassen als unsersgleichen. The End of Mourning (2015)
Even if the Valois didn't set the fire, they will find out what I did soon.Selbst wenn die Valois das Feuer nicht gelegt haben, sie werden herausfinden, was ich getan habe, bald. Abandoned (2015)
An original letter from Catherine of Valois to Owen tudor.Einen Originalbrief von Catherine de Valois an Owen Tudor. More Than Kin, and Less Than Kind (2017)
I thought you said we could talk here all alone?Herr Inspektor Alois Gruber, Gestapo. Hangmen Also Die! (1943)
Hello Alois!Hallo Alois! Alraune (1952)
King Henry Valois!König Henry Valois! Long Live the King (2014)
It's the valois line.มันเป็นงานของ วาลัวส์ The Uncanny Valley (2010)
And how is Mama? How is Papa? How is Aunt Fritzie, and Uncle Otto?Und wie geht's der Mama und dem Papa und Tante Fritzi und Onkel Alois? Killer Klink (1967)
And with Alois?Und mit dem Alois? Hunting Scenes from Bavaria (1969)
I don't think Alois noticed that.Ich glaube nicht, dass Alois das bemerkte. The Lost Honor of Katharina Blum (1975)
If it turns out it was Alois, I'll punch him in the jaw.Wenn es wirklich Alois war, dann haue ich ihm eine in die Fresse! The Lost Honor of Katharina Blum (1975)
Sorry, Alois.Bedaure, Alois. The Lost Honor of Katharina Blum (1975)
If we're talking about the same country, then everything has been swinging in it since Valois.Wenn wir beide dasselbe Land meinen, kracht es dort schon seit der Valois. Death of a Corrupt Man (1977)
Doctor Aloisi?Oh, Dr. Aloisi! Wollen Sie schon gehen? The Bloodstained Shadow (1978)
- Do you want me to call Doctor Aloisi?Soll ich Dr. Aloisi rufen? - Nein, nicht ihn. The Bloodstained Shadow (1978)
Of course, they will be questioned the other 3 were over at the mediums house on the day of the murder.Wir befragen gerade jeden, der mit dem Grafen oder mit dem Medium in Kontakt war. Bisher sind das nur Dr. Aloisi und Signora Nardi. The Bloodstained Shadow (1978)
I don't know unfortunately. The inspector says the main suspects are Aloisi and Nardi.Wir wissen nur, dass die Polizei Dr. Aloisi und Signora Nardi verdächtigt. The Bloodstained Shadow (1978)
Dürchlich, Alois Drachoslav, born on 15th September 1914, in Demandice, on a Sunday?Drchlík, Alois Drahoslav, geboren am 1. April 1914. In Wrobalota. Das war ein Sonntag. Po nás potopa (1983)
My schoolmates, teachers, and my great teacher and friend, Alois Dürchlich.Die Mitschüler, die Lehrer, aber auch mein großer Lehrmeister, Alois Drchlík. Tajemství velkého ucitele (1983)
Alois Dürchlich.""Mit Alois Drichlik." Zeme roku 2484 (1983)
Thanks, but no thanks.Ich will nicht. Danke, Monsieur Galois. Garçon! (1983)
The Valois Bank of Paris.Das ist die Valois Bank in Paris. The Bourne Identity (1988)
The Valois Bank, yes.Die Valois Bank, ja. The Bourne Identity (1988)
-Banque Valois, bonjour.- Banque Valois, bonjour. The Bourne Identity (1988)
The owner of the bank.Der Besitzer der Valois Bank. The Bourne Identity (1988)
... D'ArmacourtattheValoisBank , and you, of course.D'Armacourt von der Valois Bank, und natürlich Sie. The Bourne Identity (1988)
Henry de Bourbon, King of Navarre, do you take Marguerite de Valois as your wife?Henri de Bourbon, König von Navarre, willst du Marguerite de Valois zu deiner Ehefrau nehmen? Queen Margot (1994)
Marguerite de Valois, do you take Henry de Bourbon as your husband?Marguerite de Valois, willst du Henri de Bourbon, König von Navarre, zu deinem Ehemann nehmen? Queen Margot (1994)
Marguerite, do you take...Marguerite de Valois, willst du Henri de Bourbon... Queen Margot (1994)
His most gracious Majesty, Charles de Valois, Dauphin of France.Seine gnadenvolle Hoheit, Charles de Valois, Dauphin von Frankreich. The Messenger: The Story of Joan of Arc (1999)
With this sacred oil, blessed by the hand of God the Father Almighty we do anoint thee, Charles Valois to be sovereign lord and king of this great kingdom of France charging that ye shall defend the faith of our Mother Holy Church as long as ye shall live.Mit diesem heiligen Ol, gesegnet von der Hand Gottes, des Allmächtigen salben wir dich, Charles Valois zum unumschränkten Monarch und Kônig des Kônigreich von Frankreich und betrauen dich, den Glauben an die Heilige Mutter Kirche zu verteidigen so lange du lebst. The Messenger: The Story of Joan of Arc (1999)
Jeanne de la Motte-Valois.Jeanne de la Motte-Valois. The Affair of the Necklace (2001)
The name Valois first became known to me many years ago.Ich habe den Namen Valois vor vielen Jahren zum ersten Mal gehört. The Affair of the Necklace (2001)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
alois
aloisa
aloisi
salois
valois
aloisia
aloisio
daloisio

WordNet (3.0)
galois(n) French mathematician who described the conditions for solving polynomial equations; was killed in a duel at the age of 21 (1811-1832), Syn. Evariste Galois
galois theory(n) group theory applied to the solution of algebraic equations
valois(n) French royal house from 1328 to 1589
philip vi(n) king of France who founded the Valois dynasty; his dispute with Edward III over his succession led to the Hundred Years' War (1293-1350), Syn. Philip of Valois
schumpeter(n) United States economist (born in Czechoslovakia) (1883-1950), Syn. Joseph Alois Schumpeter, Joseph Schumpeter
senefelder(n) German printer who invented lithography (1771-1834), Syn. Alois Senefelder, Aloys Senefelder

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
伽罗瓦[Jiā luó wà, ㄐㄧㄚ ㄌㄨㄛˊ ㄨㄚˋ,    /   ] Évariste Galois (1811-1832), famous French mathematical prodigy and unsuccessful duellist #322,460 [Add to Longdo]
伽罗华[Jiā luó huà, ㄐㄧㄚ ㄌㄨㄛˊ ㄏㄨㄚˋ,    /   ] Évariste Galois (1811-1832), famous French mathematical prodigy and unsuccessful duellist; also written 伽羅瓦|伽罗瓦 #362,925 [Add to Longdo]
伽罗瓦理论[Jiā luó wǎ lǐ lùn, ㄐㄧㄚ ㄌㄨㄛˊ ㄨㄚˇ ㄌㄧˇ ㄌㄨㄣˋ,      /     ] Galois theory (math.) [Add to Longdo]
伽罗华理论[Jiā luó huà lǐ lùn, ㄐㄧㄚ ㄌㄨㄛˊ ㄏㄨㄚˋ ㄌㄧˇ ㄌㄨㄣˋ,      /     ] Galois theory (math.); also written 伽羅瓦理論|伽罗瓦理论 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
ガロア理論[ガロアりろん, garoa riron] (n) Galois theory [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top